Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allontanare
Allontanare o espellere
Disporre il rinvio coatto
Espellere
Espellere immediatamente
Espellere le capsule riempite
Espellere qualcuno da un partito
Rinviare
Sfrattare

Traduction de «Espellere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




espellere le capsule riempite

éjecter des gélules remplies


espellere qualcuno da un partito

exclure quelqu'un d'un parti | expulser quelqu'un d'un parti




disporre il rinvio coatto | allontanare o espellere | rinviare | sfrattare

exécuter le renvoi ou l'expulsion | renvoyer ou expulser | refouler


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Arma da fuoco: un’arma a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere facilmente trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l’azione di un combustibile propellente.

* Arme à feu: toute arme à canon portative qui propulse des plombs, une balle ou un projectile par l’action d’un propulseur combustible ou qui est transformée à cette fin.


Lo Stato membro interessato informa gli altri Stati membri e la Commissione delle decisioni di espellere la persona di cui al paragrafo 1.

L'État membre concerné informe les autres États membres de toute décision de ne pas expulser une personne visée au paragraphe 1.


La decisione di espellere un membro è adottata dal consiglio solo dopo aver dato la possibilità al membro in questione di reagire alla proposta di decisione e di illustrare la sua posizione al consiglio.

La décision d'exclure un membre est prise par le conseil, lequel a préalablement donné au membre concerné la possibilité de réagir à la décision proposée et d'exposer sa position au conseil.


Gli aerosol, vale a dire i generatori di aerosol, sono recipienti non ricaricabili in metallo, vetro o materia plastica, contenenti un gas compresso, liquefatto o disciolto sotto pressione, con o senza liquido, pasta o polvere e muniti di un dispositivo di dispersione che permette di espellere il contenuto sotto forma di particelle solide o liquide in sospensione in un gas, sotto forma di schiuma, di pasta o di polvere, o allo stato liquido o gassoso.

Par “aérosols”, on entend les générateurs d’aérosols, c’est-à-dire des récipients non rechargeables faits de métal, de verre ou de plastique, contenant un gaz comprimé, liquéfié ou dissous sous pression, avec ou sans liquide, pâte ou poudre, munis d’un dispositif de détente permettant d’en expulser le contenu sous forme de particules solides ou liquides en suspension dans un gaz, ou sous forme de mousse, de pâte ou de poudre, ou encore à l’état liquide ou gazeux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invita gli Stati membri dell'UE a espellere i diplomatici siriani presenti nell'Unione europea o ad adottare altre misure adeguate al riguardo in caso di molestie o minacce contro persone nell'Unione; si compiace, al riguardo, della decisione del governo tedesco di espellere quattro diplomatici siriani;

8. demande aux États membres de l'Union européenne d'expulser les diplomates syriens en poste dans l'Union européenne ou d'adopter d'autres mesures appropriées à leur égard en cas de harcèlement ou de menaces de leur part à l'encontre de personnes se trouvant dans l'Union européenne; se félicite à cet égard de la décision du gouvernement allemand d'expulser quatre diplomates syriens;


1. Ai sensi della presente direttiva, si intende per "arma da fuoco" qualsiasi arma portatile a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l'azione di un esplosivo, a meno che, pur corrispondendo alla definizione, sia esclusa per una delle ragioni citate nell'allegato I, punto III . Le armi da fuoco sono classificate nell'allegato I, punto II".

1. Aux fins de la présente directive, l'expression "arme à feu" désigne toute arme à canon portative qui propulse des plombs, une balle ou un projectile par l'action d'un explosif, qui est conçue pour ce faire ou peut être aisément transformée à cette fin, à l'exclusion de celles qui correspondent à la définition mais qui en ont été exclues pour l'une des raisons mentionnées au point III de l'annexe I. Les armes à feu sont classées dans le point II de l'annexe I".


1. Ai fini della presente direttiva, si intende per "arma da fuoco" qualsiasi arma portatile a canna che espelle, è progettata per espellere o può essere trasformata al fine di espellere un colpo, una pallottola o un proiettile mediante l'azione di un esplosivo, ad esclusione delle armi corrispondenti alla definizione ma escluse per una delle ragioni enunciate nel punto III dell'allegato I. Le armi da fuoco sono classificate nella punto II dell'allegato I".

1. Aux fins de la présente directive on entend par "arme à feu" toute arme à canon portative qui propulse des plombs, une balle ou un projectile par l'action d'un explosif, ou qui est conçue pour ce faire ou peut être transformée à cette fin, à l'exclusion de celles qui correspondent à la définition mais qui en sont exclues pour l’une des raisons mentionnées au point III de l’annexe I. Les armes à feu sont classées dans le point II de l'annexe I".


Gli Stati membri dell’Unione europea hanno il diritto di espellere i cittadini che commettono dei reati, ma nessun paese dell’Unione europea può avere il diritto di espellere cittadini europei che potrebbero essere criminali, senza che si siano resi colpevoli di un reato.

Les États membres de l’Union européenne ont le droit d’expulser les citoyens auteurs de crimes, mais aucun pays de l’Union européenne n’a le droit d’expulser des citoyens européens susceptibles d’être des criminels potentiels, sans qu’ils aient commis d’actes répréhensibles.


Pertanto: "no" all'apertura indiscriminata delle frontiere all'immigrazione ma, semmai, sottolineare un punto fondamentale, cioè l'impegno dei paesi del Maghreb a riprendersi i clandestini che gli Stati membri cercano faticosamente di espellere.

Par conséquent : "non" à l'ouverture sans discrimination des frontières à l'immigration, oui au fait de souligner un point fondamental, à savoir l'engagement des pays du Maghreb à reprendre les clandestins que les États membres tentent avec peine d'expulser.


Se una carta di soggiorno avente una durata di cinque anni è stata rinnovata una volta, lo Stato membro non può rifiutare di rinnovarla ancora una volta con il pretesto della disoccupazione involontaria e, di conseguenza, non può neppure espellere una persona che si trovi in questa situazione.

Si une carte de séjour d'une durée de 5 ans a été renouvelée une fois, l'État membre ne peut refuser de la renouveler une fois de plus sous prétexte de chômage involontaire et, par conséquent, ne peut pas non plus expulser une personne dans cette situation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Espellere' ->

Date index: 2023-03-13
w