Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla vendita di alimenti per animali
Addetto alla vendita in negozio di animali domestici
Addetto alla vendita nel reparto animali
Allevamento di cavie
Animale da laboratorio
Animali da esperimento
Benessere degli animali
Cavia
Diritti degli animali
Esperimento atomico
Esperimento critico
Esperimento di criticità
Esperimento nucleare
Esperimento su animali
Esperimento su cavie
Esperimento sugli animali
Protezione degli animali
Protezione delle specie animali
Protezione delle specie in via d'estinzione
Sperimentazione animale
Sperimentazione su animali
Statistica degli esperimenti su animali

Traduction de «Esperimento su animali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
esperimento su animali [ allevamento di cavie | animale da laboratorio | cavia | esperimento su cavie | sperimentazione animale | sperimentazione su animali ]

expérimentation animale [ animal de laboratoire | animalerie (laboratoire) | essais sur animaux ]


esperimento sugli animali | sperimentazione animale

expérience sur les animaux | expérimentation animale


statistica degli esperimenti su animali

statistique des expériences sur animaux


animali da esperimento

animaux utilisés à des fins expérimentales


benessere degli animali [ diritti degli animali ]

bien-être des animaux [ bien-être animal | droits des animaux ]


addetto alla vendita di alimenti per animali | addetto alla vendita nel reparto animali | addetto alla vendita in negozio di animali domestici | commesso di negozio di animali/commessa di negozio di animali

vendeuse en animalerie | vendeur en animalerie | vendeur en animalerie/vendeuse en animalerie


protezione degli animali [ protezione delle specie animali | protezione delle specie in via d'estinzione ]

protection des animaux


esperimento atomico | esperimento nucleare

essai nucléaire


esperimento critico | esperimento di criticità

expérience critique


Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente l'alpaggio di animali svizzeri nel Principato del Liechtenstein, su alpi proprie liechtensteinesi nel Vorarlberg e di animali liechtensteinesi su alpi di terzi, situati nel Vorarlberg (Abrogazione)

Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant l'estivage d'animaux suisses dans la Principauté du Liechtenstein, sur des alpages du Vorarlberg appartenant au Liechtenstein ainsi que l'estivage d'animaux du Liechtenstein sur des alpages de tiers dans le Vorarlberg (Abrogation)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: ispezione veterinaria protezione degli animali ricerca scientifica esperimento su animali bioetica benessere degli animali allevamento

Descripteur EUROVOC: inspection vétérinaire protection des animaux recherche scientifique expérimentation animale bioéthique bien-être des animaux élevage


(10 ter) Allo scopo di evitare la sperimentazione animale, ai fini dell'applicazione del presente regolamento gli esperimento su animali vertebrati dovrebbero essere eseguiti solo in ultima istanza.

(10 ter) Afin d'éviter les essais sur les animaux, les essais sur les vertébrés ne peuvent être pratiqués qu'en dernier recours aux fins du présent règlement.


Il 15 giugno 2006 la quarta consultazione multilaterale delle parti firmatarie della convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientifici ha adottato l’allegato A riveduto di detta convenzione, contenente linee guida per la sistemazione e la tutela degli animali da esperimento.

Le 15 juin 2006, la quatrième consultation multilatérale des parties à la convention européenne sur la protection des animaux vertébrés utilisés à des fins expérimentales ou à d’autres fins scientifiques a révisé l’annexe A de la convention, qui définit des lignes directrices relatives à l’hébergement et aux soins des animaux de laboratoire.


È opportuno prevedere lettiere per tutti i suini, a meno che l’esperimento non lo vieti, ma soprattutto per le scrofe partorienti che sono fortemente motivate ad assumere comportamenti di nidificazione, e per gli animali ad alimentazione razionata, che presentano una forte tendenza al foraggiamento.

Il faut de la litière à tous les porcs, à moins que les conditions d'expérimentation ne l'interdisent. La litière est particulièrement importante pour les truies gestantes, que l'instinct pousse fortement à construire un nid, et pour les porcs dont le régime alimentaire est restreint, et qui ont une forte propension à exprimer leur comportement de fouissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se si utilizzano griglie o reti metalliche si raccomanda di prevedere una superficie compatta o con lettiere o, nel caso delle cavie, una zona con assi, dove gli animali possano riposarsi, a meno che le condizioni dell’esperimento non lo vietino.

Lorsque des sols grillagés ou en treillis sont utilisés, une surface pleine ou recouverte d'une litière ou, dans le cas des cobayes, en caillebotis, devrait être prévue pour le repos des animaux, à moins que des conditions expérimentales particulières l'interdisent.


A norma della direttiva 86/609/CEE gli Stati membri sono tenuti a provvedere affinché tutti gli animali da esperimento siano alloggiati e trattati adeguatamente e qualsiasi limitazione alla possibilità di soddisfare ai loro bisogni fisiologici ed etologici sia ridotta al minimo.

En vertu de la directive 86/609/CEE, les États membres sont tenus de veiller à ce que les animaux utilisés à des fins expérimentales bénéficient de soins et d'un hébergement adéquats, et de faire en sorte que toute restriction apportée à la capacité d'un animal utilisé à des fins expérimentales de satisfaire ses besoins physiologiques et éthologiques soit limitée au strict minimum.


Abbiamo deciso che una data finale generica non era praticabile e abbiamo quindi cercato di definire un calendario, di modo che, non appena sarà disponibile un’alternativa convalidata per ogni test , il relativo esperimento sugli animali sarà vietato.

Nous avons décidé qu'une date butoir générale n'était pas viable et nous avons alors cherché à établir un calendrier. Dès qu'une alternative validée deviendra disponible pour un test, ce test réalisé sur des animaux sera interdit.


Abbiamo deciso che una data finale generica non era praticabile e abbiamo quindi cercato di definire un calendario, di modo che, non appena sarà disponibile un’alternativa convalidata per ogni test, il relativo esperimento sugli animali sarà vietato.

Nous avons décidé qu'une date butoir générale n'était pas viable et nous avons alors cherché à établir un calendrier. Dès qu'une alternative validée deviendra disponible pour un test, ce test réalisé sur des animaux sera interdit.


il problema specifico relativo alla salute umana è spiegato e la necessità di effettuare un esperimento su animali è giustificata, con il supporto di un protocollo di ricerca dettagliato proposto quale base per la valutazione;

le problème particulier de santé de l'homme est expliqué et que la nécessité d'effectuer des expérimentations sur l'animal est justifiée, étayée par un protocole de recherche circonstancié proposé comme base d'évaluation; et


(b) il problema specifico relativo alla salute umana è spiegato e la necessità di effettuare un esperimento su animali è giustificata, con il supporto di un protocollo di ricerca dettagliato proposto quale base per la valutazione;

(b) le problème particulier de santé de l'homme est expliqué et que la nécessité d'effectuer des expérimentations sur l'animal est justifiée, étayée par un protocole de recherche circonstancié proposé comme base d'évaluation; et


w