Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabbisogno di terreni da costruzione
Fabbisogno di terreni edificabili
Raggruppamento di terreni da costruzione
Tesaurizzazione di terreni da costruzione
Tesaurizzazione di terreni edificabili

Traduction de «Fabbisogno di terreni da costruzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fabbisogno di terreni da costruzione(1) | fabbisogno di terreni edificabili (2)

surface nécessaire à la construction | besoin en terrains à bâtir


tesaurizzazione di terreni edificabili (1) | tesaurizzazione di terreni da costruzione (2)

thésaurisation de terrains à bâtir (1) | thésaurisation du sol (2)


raggruppamento di terreni da costruzione

réunion parcellaire de terrains à bâtir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per affrontare questa crisi, la Commissione europea e l'Autorità palestinese, in collaborazione con la Banca europea per gli investimenti, la Banca islamica di sviluppo e la Banca mondiale, hanno deciso di costruire un impianto di desalinizzazione su vasta scala. Oltre all'impianto stesso, il progetto comprende impianti di alimentazione per coprire il fabbisogno energetico (per il 15% in energie rinnovabili) e la costruzione di un acquedotto nord-sud per la distribuzione di acqua potabile in tutta Gaza.

Pour faire face à cette crise de l'eau, la Commission européenne et l'Autorité palestinienne, conjointement avec la Banque européenne d'investissement, la Banque islamique de Développement et la Banque mondiale, ont décidé de construire une usine de dessalement de grande envergure. Outre l'installation de dessalement elle-même, ce projet comprend également des installations d'alimentation électrique pour couvrir les besoins en énergie (15 % d'énergie renouvelable) et la construction d'un aqueduc nord-sud pour permettre la distribution d'eau douce potable dans l'ensembl ...[+++]


L’impoverimento del suolo, un utilizzo non sostenibile dei terreni e la frammentazione degli spazi vitali dovuta all’urbanizzazione e alla costruzione di case e strade compromettono la fornitura di diversi servizi ecosistemici importanti, minacciano la biodiversità e riducono la resilienza dell’Europa al cambiamento climatico e alle calamità naturali.

L’appauvrissement des sols, une utilisation des terres non durable et l’étalement résidentiel du fait de l’urbanisation et de la construction de logements et de routes compromettent la fourniture de plusieurs services écosystémiques importants, mettent en péril la biodiversité et émoussent la résilience de l’Europe face au changement climatique et aux catastrophes naturelles.


porre fine al conflitto attraverso un processo di transizione politica negoziato dalle parti con il sostegno dell'inviato speciale delle Nazioni Unite per la Siria e dei principali attori internazionali e regionali; promuovere una transizione solida e inclusiva in Siria sostenendo il rafforzamento dell'opposizione politica, in linea con la risoluzione 2254 del Consiglio di sicurezza dell'ONU e con il comunicato di Ginevra; promuovere la democrazia, i diritti umani e la libertà di espressione potenziando le organizzazioni della società civile siriane; favorire un processo di riconciliazione nazionale basato sugli sforzi di costruzione della pace e combat ...[+++]

mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de ...[+++]


G. considerando che, secondo le stime della FAO, grazie alla coltivazione di nuovi terreni agricoli sarà possibile conseguire un aumento di circa il 10% della produzione agricola, il che significa che circa il 90% del fabbisogno dovrà essere coperto grazie a un incremento delle rese dei terreni già coltivati attualmente; che, nel contempo, è necessario mantenere un'elevata qualità dei prodotti;

G. considérant que la FAO estime qu'il serait possible de couvrir environ 10 % de l'accroissement de la production agricole en mettant de nouvelles terres agricoles en culture; considérant que cela implique qu'environ 90 % de cet accroissement doivent être couverts par une augmentation du rendement des terres existantes, tout en conservant une haute qualité des produits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considerando che, secondo le stime della FAO, grazie alla coltivazione di nuovi terreni agricoli sarà possibile conseguire un aumento di circa il 10% della produzione agricola, il che significa che circa il 90% del fabbisogno dovrà essere coperto grazie a un incremento delle rese dei terreni già coltivati attualmente; che, nel contempo, è necessario mantenere un'elevata qualità dei prodotti;

G. considérant que la FAO estime qu'il serait possible de couvrir environ 10 % de l'accroissement de la production agricole en mettant de nouvelles terres agricoles en culture; considérant que cela implique qu'environ 90 % de cet accroissement doivent être couverts par une augmentation du rendement des terres existantes, tout en conservant une haute qualité des produits;


Dato che il potenziale dell’applicazione dei sistemi alternativi di approvvigionamento energetico non è generalmente analizzato appieno, dovrebbero essere presi in considerazione sistemi alternativi di approvvigionamento energetico per gli edifici di nuova costruzione, indipendentemente dalle loro dimensioni, in base al principio secondo cui si deve garantire in primo luogo la riduzione del fabbisogno energetico per il riscaldamento e il rinfrescamento a livelli ottimali in funzione dei costi.

Étant donné que l’on n’exploite pas entièrement, en règle générale, toutes les possibilités offertes par le recours à d’autres systèmes d’approvisionnement en énergie, il convient d’envisager d’autres systèmes d’approvisionnement en énergie pour les bâtiments neufs, quelle que soit leur taille, dans le respect du principe selon lequel il s’agit d’abord de s’assurer que les besoins en énergie pour le chauffage et le refroidissement sont réduits aux niveaux optimaux en fonction des coûts.


6. ritiene che nella strategia di conservazione del suolo i principi relativi alle buone condizioni agronomiche e ambientali della PAC dovranno favorire maggiormente azioni orientate a controllare e migliorare la funzionalità e la sostenibilità ecologica dei sistemi di drenaggio esistenti, elaborando piani di gestione delle risorse idriche che siano ecologicamente sostenibili ed adeguati alle condizioni locali e offrendo consulenza agli agricoltori che operano su terreni a rischio di siccità per indirizzarli verso soluzioni vincenti c ...[+++]

6. est d'avis que les principes de la PAC relatifs aux bonnes conditions agronomiques et environnementales doivent, dans la stratégie de conservation des sols, favoriser surtout des actions visant à contrôler et à améliorer le fonctionnement et la viabilité écologique des systèmes de drainage en place, en établissant des plans de gestion de l'eau écologiquement durables et adaptés au lieu et en conseillant les agriculteurs établis sur des terres menacées par la sécheresse l'installation efficace de cultures adaptées au lieu et plus éc ...[+++]


5. ritiene che nella strategia di conservazione del suolo i principi relativi alle buone condizioni agronomiche e ambientali della PAC dovranno favorire maggiormente azioni orientate a controllare e migliorare la funzionalità e la sostenibilità ecologica dei sistemi di drenaggio esistenti, elaborando piani di gestione delle risorse idriche che siano ecologicamente sostenibili ed adeguati alle condizioni locali e offrendo consulenza agli agricoltori che operano su terreni a rischio di siccità per indirizzarli verso soluzioni vincenti c ...[+++]

5. est d'avis que les principes de la PAC relatifs aux bonnes conditions agronomiques et environnementales doivent, dans la stratégie de conservation des sols, favoriser surtout des actions visant à contrôler et à améliorer le fonctionnement et la viabilité écologique des systèmes de drainage en place, en établissant des plans de gestion de l'eau écologiquement durables et adaptés au lieu et en conseillant les agriculteurs établis sur des terres menacées par la sécheresse l'installation efficace de cultures adaptées au lieu et plus éc ...[+++]


l'acquisto di terreni e l’acquisto, la costruzione e il rinnovo di immobili.

l'achat de terrains ainsi que l'achat, la construction et la rénovation de biens immobiliers.


22. ritiene che gli agricoltori dovrebbero o potrebbero utilizzare più ampiamente analisi, informazioni mirate e pareri sul fabbisogno di fertilizzanti per terreni e colture specifici allo scopo di puntare a un uso equilibrato dei fertilizzanti; è inoltre dell'avviso che, in alcuni casi, potrà essere utile ricorrere a titolo complementare a modelli computerizzati per prevedere con precisione il fabbisogno di fertilizzanti;

22. considère que l'utilisation d'analyses, d'informations et avis ponctuels sur les besoins en fertilisants de terres et cultures données devrait ou pourrait être plus répandue chez les agriculteurs, et ce aux fins de tendre à un apport équilibré d'engrais; estime en outre que dans certains cas, des modèles informatiques peuvent se révéler utiles, à titre complémentaire, pour prévoir avec précision les besoins en fertilisants;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fabbisogno di terreni da costruzione' ->

Date index: 2021-03-10
w