( 10 ) considerando che , senza un esame caso per caso , è impossibile affermare che la distribuzione delle merci risulta sensibilmente migliorata se un fabbricante affida la distribuzione esclusiva dei propri prodotti ad un fabbricante concorrente ; che è pertanto opportuno escludere tali accordi dall ' esenzione per categoria , pur ammettendo talune deroghe a favore delle piccole e medie imprese ;
(10) considérant que, sans un examen cas par cas, il n'est pas possible d'affirmer que la distribution des produits est sensiblement améliorée lorsqu'un fabricant confie la distribution exclusive de ses produits à un fabricant concurrent ; que, dès lors, il y a lieu d'exclure pareils accords de l'exemption par catégories tout en prévoyant certaines dérogations au bénéfice des petites et moyennes entreprises;