Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Casa colonica
Cascina
Collaudo
Collaudo del fabbricato
Collaudo dell'opera
Consegna dell'edificio
Costruzione rurale
Edificio
Edificio rurale
Fabbricato
Fabbricato aziendale
Fabbricato rurale
Fienile
Geb
Immobile
Masseria
Ricevimento dell'opera
Rubinetto di fabbricato
Rubinetto di immobile
Stabile
Stalla
Valvola di fabbricato
Valvola di immobile

Traduction de «Fabbricato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fabbricato agricolo in legno rotondo da costruire personalmente

bâtiment agricole autoconstructible en bois rond


fabbricato rurale [ casa colonica | cascina | costruzione rurale | edificio rurale | fienile | masseria | stalla ]

bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]


rubinetto di fabbricato | rubinetto di immobile | valvola di fabbricato | valvola di immobile

dispositif de coupure d'immeuble | robinet d'immeuble collectif | robinet-chef


edificio [ fabbricato | immobile | stabile ]

bâtiment [ construction | immeuble ]


lavoro di metallo prezioso fabbricato mediante elettroformatura

ouvrage en métal précieux électrofor


collaudo del fabbricato | collaudo dell'opera | consegna dell'edificio | ricevimento dell'opera | collaudo

réception d'un ouvrage | réception des travaux | réception d'une construction | réception du bâtiment | réception


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vendite all’esportazione nell’Unione, separatamente per ciascuno dei 28 Stati membri e in totale, del prodotto oggetto del riesame fabbricato/miscelato/acquistato dalla società

Ventes à l’exportation vers l’Union, au total et pour chacun des vingt-huit États membres, du produit faisant l’objet du réexamen fabriqué/mélangé/acheté par votre société


Vendite all’esportazione nel resto del mondo del prodotto oggetto del riesame fabbricato/miscelato/acquistato dalla società

Ventes à l’exportation vers le reste du monde du produit faisant l’objet du réexamen fabriqué/mélangé/acheté par votre société


L’inchiesta ha confermato che il prodotto in esame e il prodotto fabbricato e venduto sul mercato interno della RPC, il prodotto fabbricato e venduto nel Brasile, paese di riferimento, e il prodotto fabbricato e venduto nell’Unione dai produttori dell’Unione hanno le stesse caratteristiche fisiche e tecniche di base e gli stessi utilizzatori.

L’enquête a confirmé que le produit concerné et le produit fabriqué et commercialisé sur le marché intérieur de la RPC, le produit fabriqué et commercialisé dans le pays analogue — à savoir le Brésil — et le produit fabriqué et commercialisé dans l’Union par les producteurs de l’Union présentent les mêmes caractéristiques physiques et techniques et sont destinés aux mêmes usages.


È emerso che il prodotto in esame fabbricato negli USA, in particolare a partire dal mais, ed esportato nell’Unione è intercambiabile con quello fabbricato e venduto nell’Unione da produttori dell’Unione.

Il a été constaté que le produit concerné fabriqué aux États-Unis, à partir du maïs notamment, et exporté vers l’Union et celui qui est fabriqué notamment à partir de blé et vendu dans l’Union par les producteurs de l’Union sont interchangeables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come nell’inchiesta iniziale, è risultato che il prodotto in esame fabbricato in Cina e in Indonesia e venduto all’Unione è identico per quanto concerne le caratteristiche fisiche e chimiche e gli usi al prodotto fabbricato e venduto dal denunziante sul mercato dell’Unione, nonché a quello fabbricato e venduto sul mercato interno dell’Indonesia, paese scelto come paese di riferimento per stabilire il valore normale per quanto riguarda la Cina.

Il a été démontré, comme l’avait déjà fait l’enquête initiale, que le produit concerné produit en Chine et en Indonésie et vendu dans l’Union présente les mêmes caractéristiques physiques et chimiques et est destiné aux mêmes usages que le produit fabriqué et vendu par le requérant sur le marché de l’Union, ou que celui fabriqué et vendu sur le marché intérieur indonésien qui a par ailleurs servi de pays analogue aux fins de l’établissement de la valeur normale pour la Chine.


Promuovere un prodotto simile a quello fabbricato da un particolare produttore in modo tale da fuorviare deliberatamente il consumatore facendogli credere che il prodotto è fabbricato dallo stesso produttore mentre invece non lo è.

Promouvoir un produit similaire à celui d'un fabricant particulier de manière à inciter délibérément le consommateur à penser que le produit provient de ce même fabricant alors que tel n'est pas le cas.


Promuovere un prodotto simile a quello fabbricato da un particolare produttore in modo tale da fuorviare deliberatamente il consumatore facendogli credere che il prodotto è fabbricato dallo stesso produttore mentre invece non lo è.

Promouvoir un produit similaire à celui d'un fabricant particulier de manière à inciter délibérément le consommateur à penser que le produit provient de ce même fabricant alors que tel n'est pas le cas.


A tal fine, non è necessario che esso trasmetta un’informazione precisa relativa all’identità di colui che ha fabbricato il prodotto o che ha prestato il servizio.

À cet effet, il n’est pas nécessaire qu’elle transmette une information précise quant à l’identité du fabricant du produit ou du prestataire de services.


Gli Stati membri possono considerare soggetto passivo anche chiunque effettui a titolo occasionale un'operazione relativa ad una delle attività summenzionate e in particolare una delle operazioni seguenti: la cessione, effettuata anteriormente alla prima occupazione, di un fabbricato o di una frazione di fabbricato e del suolo attiguo; la cessione di un terreno edificabile.

Les États membres ont également la faculté de considérer comme assujetti quiconque effectue, à titre occasionnel, une des activités précitées et, notamment, une seule des opérations suivantes: la livraison d'un bâtiment ou d'une fraction de bâtiment et du sol y attenant effectuée avant sa première occupation; la livraison d'un terrain à bâtir.


CONSIDERANDO CHE , CONFORMEMENTE ALLE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1102/68 SI CONSIDERA , PER IL CALCOLO DELL'AIUTO , CHE UN CHILOGRAMMO DI CASEINA O DI CASEINATI SIA STATO FABBRICATO CON 33,75 CHILOGRAMMI DI LATTE SCREMATO ; CHE L'ARTICOLO 1 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 146/69 DIFFERENZIA L'AIUTO CONCESSO PER 100 CHILOGRAMMI DI LATTE SCREMATO A SECONDA CHE IL PRODOTTO OTTENUTO CONSISTA IN CASEINA O IN CASEINATI ED IN FUNZIONE DEL TIPO E DELLA QUALITA DELLA CASEINA O DEL CASEINATO FABBRICATO ;

CONSIDERANT QUE , CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) N 1102/68 , ON CONSIDERE , POUR LE CALCUL DE L'AIDE , QU'UN KILOGRAMME DE CASEINE OU DE CASEINATES A ETE FABRIQUE AVEC 33,75 KILOGRAMMES DE LAIT ECREME ; QUE L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) N 146/69 DIFFERENCIE L'AIDE A ACCORDER PAR 100 KILOGRAMMES DE LAIT ECREME SELON QUE LE PRODUIT OBTENU CONSISTE EN CASEINE OU EN CASEINATES ET SELON LA NATURE ET LA QUALITE DE LA CASEINE OU DU CASEINATE FABRIQUES ;




D'autres ont cherché : casa colonica     cascina     collaudo     collaudo del fabbricato     collaudo dell'opera     consegna dell'edificio     costruzione rurale     edificio     edificio rurale     fabbricato     fabbricato aziendale     fabbricato rurale     fienile     immobile     masseria     ricevimento dell'opera     rubinetto di fabbricato     rubinetto di immobile     stabile     stalla     valvola di fabbricato     valvola di immobile     Fabbricato     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fabbricato' ->

Date index: 2021-12-17
w