Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare le norme sul consumo di alcolici
Defluire
Far cadere goccia per goccia
Far rispettare le norme sul consumo di alcolici
Far rispettare le varie norme sul consumo di alcolici
Far scorrere
Far scorrere attraverso o sopra
Far scorrere il testo sullo schermo verso il basso
Far sicurezza
Far sosta
Farmaco emetico
Farmaco per far vomitare
Fluire
Imporre le norme sul consumo di alcolici
Instillazione
Perfusione
Scorrere

Traduction de «Far scorrere » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
far scorrere il testo sullo schermo verso il basso | far scorrere(il testo)sullo schermo in avanti

faire défiler vers le bas




far scorrere(il testo)sullo schermo all'indietro

faire défiler vers le haut


perfusione | far scorrere attraverso o sopra

perfusion | transfusion continue






applicare le norme sul consumo di alcolici | far rispettare le varie norme sul consumo di alcolici | far rispettare le norme sul consumo di alcolici | imporre le norme sul consumo di alcolici

appliquer des réglementations en matière de consommation d’alcool | appliquer des règles en matière de consommation d’alcool | appliquer des lois en matière de consommation d’alcool | appliquer les lois en matière de consommation d’alcool




farmaco emetico | farmaco per far vomitare

émétique | vomitif


instillazione | far cadere goccia per goccia

instillation | goutte-à-goutte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i campioni per verificare l'osservanza di obblighi relativi ad alcuni parametri chimici (in particolare rame, piombo e nichel) sono prelevati dal rubinetto del consumatore senza prima far scorrere l'acqua.

les échantillons de conformité de certains paramètres chimiques (en particulier le cuivre, le plomb et le nickel) sont prélevés au robinet du consommateur sans faire couler l'eau au préalable.


Mi associo alla relatrice Pack e a coloro che hanno constatato i progressi compiuti anche nel settore della cooperazione di polizia, il cui ruolo è essenziale per far sì che 0la vita in quelle terre torni a scorrere su binari normali.

Je me réjouis avec elle et avec ceux qui ont signalé également certains progrès, y compris en matière de coopération policière.


– (FR) Signor Presidente, onorevoli colleghi, a tre anni dal Trattato di Amsterdam e dall’introduzione del ben noto articolo 13, che ha fatto scorrere fiumi d’inchiostro, il Consiglio propone due direttive che mirano a far applicare i principi di questo Trattato.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, trois ans après le traité d'Amsterdam et l'introduction du fameux article 13, qui a fait couler tant d'encre, le Conseil propose deux directives visant à mettre en place les principes de ce Traité.


Se l'interfaccia si trova sotto la base del collo del pallone, portarla un poco al di sopra di tale livello aggiungendo acqua, facendola scorrere lungo la parete, in modo da far decantare più facilmente il solvente.

Si l'interface se situe au-dessous du fond du col de la fiole, le faire monter à ce niveau en ajoutant doucement de l'eau par le côté de la fiole, afin de faciliter la décantation du solvant.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Far scorrere' ->

Date index: 2022-03-18
w