Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo sportivo
Attrezzatura sportiva
Avvenimento sportivo
Campo sportivo
Centro sportivo di Tenero
Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero
Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero
Competizione sportiva
Elemento di fatto
Equipaggiamento sportivo
Fatto imputato
Fatto incriminato
Fatto oggetto delle indagini
Fatto sportivo
Ginnasio
Impianto sportivo
Impianto sportivo
Manifestazione sportiva
Motivo di fatto
Piscina
Produttore di cotto fatto a mano
Produttore di mattoni fatti a mano
Produttrice di cotto fatto a mano
Punto di fatto
Questione di fatto
Sorvegliante di campo sportivo
Spettacolo sportivo
Stadio

Traduction de «Fatto sportivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avvenimento sportivo | fatto sportivo | manifestazione sportiva

manifestation sportive


Centro sportivo nazionale della gioventù di Tenero (1) | Centro sportivo nazionale della gioventù in Tenero (2) | Centro sportivo nazionale della gioventù a Tenero (3) | Centro sportivo di Tenero (4)

Centre sportif national de la jeunesse de Tenero (1) | Centre national de sport pour la jeunesse de Tenero (2) | Centre sportif de Tenero (3)


attrezzatura sportiva [ equipaggiamento sportivo | ginnasio | impianto sportivo | piscina | stadio ]

équipement sportif [ gymnase | installation sportive | piscine | stade ]


elemento di fatto | motivo di fatto | punto di fatto | questione di fatto

élément de fait | point de fait | question de fait


produttore di cotto fatto a mano | produttore di mattoni fatti a mano | produttore di cotto fatto a mano/produttrice di cotto fatto a mano | produttrice di cotto fatto a mano

mouleur de briques à la main | mouleuse de briques à la main | briquetier mouleur à la main/briquetière mouleuse à la main | briquetière mouleuse à la main


fatto imputato | fatto incriminato | fatto oggetto delle indagini

fait incriminé


sorvegliante di campo sportivo | sorvegliante di campo sportivo

surveillant de stade | surveillante de stade


campo sportivo (1) | impianto sportivo (2)

terrain de sport (1) | terrain de sports (2)


manifestazione sportiva [ competizione sportiva | spettacolo sportivo ]

manifestation sportive [ compétition sportive | spectacle sportif ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qualcosa è anche stato fatto a livello locale, regionale ed europeo e a livello del movimento sportivo internazionale, ma la parità di genere non ha raggiunto un grado accettabile e ancora manca, all'interno di molti Stati membri e del movimento sportivo internazionale, l'attuazione di misure concrete.

Des travaux ont également été accomplis au niveau local, régional et européen et au niveau du mouvement sportif international, mais l'égalité entre les femmes et les hommes n'a pas progressé de manière satisfaisante et la mise en œuvre d'actions concrètes fait encore défaut dans de nombreux États membres, ainsi que dans le mouvement sportif international.


Qualcosa è anche stato fatto a livello locale, regionale ed europeo e a livello del movimento sportivo internazionale, ma la parità di genere non ha raggiunto un grado accettabile e ancora manca, all'interno di molti Stati membri e del movimento sportivo internazionale, l'attuazione di misure concrete.

Des travaux ont également été accomplis au niveau local, régional et européen et au niveau du mouvement sportif international, mais l'égalité entre les femmes et les hommes n'a pas progressé de manière satisfaisante et la mise en œuvre d'actions concrètes fait encore défaut dans de nombreux États membres, ainsi que dans le mouvement sportif international.


143) «sport professionistico»: la pratica di un'attività sportiva sotto forma di lavoro subordinato o prestazione di servizio retribuita, indipendentemente dal fatto che sia stato o meno concluso un contratto di lavoro formale tra lo sportivo professionista e la relativa organizzazione sportiva, qualora l'indennità superi il costo di partecipazione e costituisca una parte significativa del reddito dello sportivo.

143. «sport professionnel»: la pratique d'un sport ayant le caractère d'une prestation de travail salariée ou d'une prestation de service rémunérée, indépendamment de l'existence d'un contrat de travail officiel entre le sportif et l'organisation sportive correspondante, lorsque la rémunération excède le coût de participation à l'activité et constitue une part importante des revenus du sportif.


Ciò è ulteriormente confermato dai risultati della consultazione: quasi tutti gli Stati membri hanno espresso un sostegno generale alle strutture introdotte dal piano di lavoro e hanno concordato sul fatto che il piano ha migliorato il coordinamento politico sullo sport a livello di UE nonché la cooperazione tra la UE e il movimento sportivo.

Ce constat est corroboré par les résultats de la consultation: la quasi-totalité des États membres ont exprimé leur soutien général aux structures introduites par le plan de travail et se sont accordés pour dire que le plan avait amélioré la coordination politique en matière de sport au niveau de l’Union, ainsi que la coopération entre l’Union et le mouvement sportif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. è del parere che il dilagare del gioco d'azzardo illecito online e la mancanza di una regolamentazione del gioco online a livello globale possono rappresentare una minaccia per l'integrità dello sport; sottolinea che la difesa della credibilità e dell'onestà delle gare rappresenta una necessità vitale per il settore sportivo nel suo insieme; insiste sul fatto che tale difesa può essere organizzata efficacemente soltanto a livello transnazionale; ritiene che l'Unione europea debba pertanto svolgere un ruolo più attivo nella tutela dell'integrità dello sport, al fianco d ...[+++]

16. estime que la multiplication des jeux illicites en ligne et l'absence jusqu'à présent de réglementation uniforme peut présenter une menace pour l'intégrité du sport; souligne que la défense de la crédibilité et de la sincérité des compétitions représente une nécessité vitale pour le secteur sportif; insiste sur le fait que celle-ci ne peut être menée efficacement qu'à l'échelon transnational; considère que l'Union européenne doit dès lors jouer un rôle plus actif dans la défense de l'intégrité du sport, aux côtés de l'ensemble des parties prenantes ;


concorda con la Commissione sul fatto che la maggior parte dei problemi possono essere risolti mediante l'autoregolamentazione in linea con i principi del buon governo, a condizione che sia rispettato il diritto comunitario; ritiene che una partnership e un dialogo strutturato tra la Commissione e il movimento sportivo siano essenziali per la buona gestione del mondo dello sport e per evitare l'incertezza giuridica in merito all'autonomia e all'autoregolamentazione delle organizzazioni sportive; concorda con la Commissione per quant ...[+++]

souscrit au point de vue de la Commission, selon lequel la plupart des difficultés qui se posent peuvent être résolues par une autoréglementation conforme aux principes de bonne gestion à condition que le droit de l'Union soit respecté; estime qu'un partenariat et un dialogue structurés entre la Commission et le mouvement sportif sont essentiels pour la bonne gouvernance du sport et pour éviter l'incertitude juridique concernant l'autonomie et l'autoréglementation des organisations sportives; marque son accord avec la Commission pour ce qui est de l'organisation du dialogue structuré en deux parties: a) forums annuels européens sur le ...[+++]


4. concorda con la Commissione sul fatto che la maggior parte dei problemi possono essere risolti mediante l'autoregolamentazione in linea con i principi del buon governo, a condizione che sia rispettato il diritto comunitario; ritiene che una partnership e un dialogo strutturato tra la Commissione e il movimento sportivo sono essenziali per la buona gestione del mondo dello sport e per evitare l'incertezza giuridica in merito all'autonomia e all'autoregolamentazione delle organizzazioni sportive; concorda con la Commissione per qua ...[+++]

4. souscrit au point de vue de la Commission, selon lequel la plupart des difficultés qui se posent peuvent être résolues par une autoréglementation conforme aux principes de bonne gestion et respectueuse du droit communautaire, et estime qu'un partenariat et un dialogue structurés entre la Commission et le mouvement sportif sont essentiels pour la bonne gouvernance du sport et pour éviter l'incertitude juridique concernant l'autonomie et l'autoréglementation des organisations sportives; marque son accord avec la Commission pour ce qui est de l'organisation du dialogue structuré en deux parties: a) forums annuels européens sur le sport, ...[+++]


5. concorda con la Commissione sul fatto che la maggior parte dei problemi possono essere risolti mediante l'autoregolamentazione in linea con i principi del buon governo, a condizione che sia rispettato il diritto comunitario; ritiene che una partnership e un dialogo strutturato tra la Commissione e il movimento sportivo siano essenziali per la buona gestione del mondo dello sport e per evitare l'incertezza giuridica in merito all'autonomia e all'autoregolamentazione delle organizzazioni sportive; concorda con la Commissione per qu ...[+++]

5. souscrit au point de vue de la Commission, selon lequel la plupart des difficultés qui se posent peuvent être résolues par une autoréglementation conforme aux principes de bonne gestion à condition que le droit de l'Union soit respecté; estime qu'un partenariat et un dialogue structurés entre la Commission et le mouvement sportif sont essentiels pour la bonne gouvernance du sport et pour éviter l'incertitude juridique concernant l'autonomie et l'autoréglementation des organisations sportives; marque son accord avec la Commission pour ce qui est de l'organisation du dialogue structuré en deux parties: a) forums annuels européens sur ...[+++]


5. concorda con la Commissione sul fatto che la maggior parte dei problemi possono essere risolti mediante l'autoregolamentazione in linea con i principi del buon governo, a condizione che sia rispettato il diritto comunitario; ritiene che una partnership e un dialogo strutturato tra la Commissione e il movimento sportivo siano essenziali per la buona gestione del mondo dello sport e per evitare l'incertezza giuridica in merito all'autonomia e all'autoregolamentazione delle organizzazioni sportive; concorda con la Commissione per qu ...[+++]

5. souscrit au point de vue de la Commission, selon lequel la plupart des difficultés qui se posent peuvent être résolues par une autoréglementation conforme aux principes de bonne gestion à condition que le droit de l'Union soit respecté; estime qu'un partenariat et un dialogue structurés entre la Commission et le mouvement sportif sont essentiels pour la bonne gouvernance du sport et pour éviter l'incertitude juridique concernant l'autonomie et l'autoréglementation des organisations sportives; marque son accord avec la Commission pour ce qui est de l'organisation du dialogue structuré en deux parties: a) forums annuels européens sur ...[+++]


Questo vale sia per gli atleti professionisti che per gli amatori, e la Corte ha fatto un’eccezione alla regola generale della non discriminazione per le partite di interesse puramente sportivo, come ad esempio le partite tra squadre nazionali.

Cela couvre tant les athlètes amateurs que professionnels et la Cour a fait une exception à la règle générale de non-discrimination pour les matches qui présentent un intérêt purement sportif plutôt qu’économique comme, par exemple, les matches entre équipes nationales.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fatto sportivo' ->

Date index: 2022-01-10
w