Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fornire consulenza TIC
Fornire consulenza in materia di TIC
Fornire consulenza in materia di conservazione dei cibi
Fornire consulenza in materia finanziaria
Fornire consulenza sulle TIC
Occuparsi di consulenza in materia di TIC

Traduction de «Fornire consulenza in materia di TIC » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fornire consulenza in materia di TIC | fornire consulenza sulle TIC | fornire consulenza TIC | occuparsi di consulenza in materia di TIC

fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC


fornire consulenza in materia di conservazione dei cibi

donner des conseils sur la conservation de denrées alimentaires


fornire consulenza in materia finanziaria

donner des conseils en finance


Ordinanza sulla consulenza in materia di gestione e organizzazione nell'amministrazione generale della Confederazione

Ordonnance régissant les activités de conseil en gestion et en organisation dans l'administration générale de la Confédération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Date le competenze specialistiche uniche di cui dispone, il comitato per le terapie avanzate dovrebbe svolgere un ruolo di primo piano nel fornire consulenza in materia.

Compte tenu de ses compétences uniques, le comité des thérapies innovantes devrait jouer un rôle essentiel dans la fourniture de ces conseils.


Esso ha un ruolo chiave nel fornire consulenza in materia occupazionale nel corso del semestre europeo.

Il a un rôle essentiel à jouer en tant que conseiller pour les aspects liés à l’emploi du semestre européen.


20. La Commissione propone l'istituzione di una piattaforma permanente per la normalizzazione delle TIC in cui siano rappresentate più parti interessate (con una partecipazione più ampia rispetto al comitato degli Stati membri denominato "gruppo degli alti funzionari per la normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione", istituito con la decisione 87/95/CEE del Consiglio), con il compito di fornire consulenza alla Commissione su tutte le questioni connesse alla politica di normalizzazione delle TIC in Europa e alla sua efficace attuazione.

j) La Commission propose la mise en place d’une plateforme politique pour la normalisation dans le domaine des TIC; celle-ci aurait un caractère permanent et associerait de nombreux acteurs (avec une composition plus large que le comité SOGITS des États membres mis en place précédemment par la décision 87/95 du Conseil) et son rôle serait de conseiller la Commission sur toutes les questions liées à la politique européenne de normalisation des TIC et à une mise en œuvre efficace.


Entro il 2020, il settore delle TIC in Europa dovrebbe fornire almeno l'equivalente della sua quota di mercato mondiale in materia di TIC, che era pari a circa un terzo nel 2011.

D'ici 2020, le secteur européen des TIC devrait fournir au moins l'équivalent de sa part du marché mondial des TIC, qui représentant environ un tiers en 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Date le competenze specialistiche uniche di cui dispone, il comitato per le terapie avanzate dovrebbe svolgere un ruolo di primo piano nel fornire consulenza in materia.

Compte tenu de ses compétences uniques, le comité des thérapies innovantes devrait jouer un rôle essentiel dans la fourniture de ces conseils.


1. Gli Stati membri assicurano che le imprese di investimento autorizzate ad eseguire ordini per conto dei clienti, a gestire un sistema multilaterale di negoziazione, a ricevere e inoltrare ordini, a fornire consulenza in materia di investimenti e/o a negoziare per conto proprio, possano fornire tali servizi a controparti ammissibili senza essere obbligate a conformarsi agli obblighi previsti agli articoli 18, 19 e 20 rispetto a tali servizi .

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement agréées pour exécuter des ordres au nom de clients, gérer une MTF, recevoir et transmettre des ordres, fournir des conseils en investissement et/ou négocier pour compte propre puissent dispenser ces services à des contreparties éligibles sans devoir se conformer aux obligations prévues aux articles 18, 19 et 20, dans le cas desdits services .


1. Gli Stati membri assicurano che le imprese di investimento autorizzate ad eseguire ordini per conto dei clienti, a gestire un sistema multilaterale di negoziazione, a ricevere e trasmettere ordini, a fornire consulenza in materia di investimenti e/o a negoziare per conto proprio possano fornire tali servizi a controparti ammissibili senza essere obbligate a conformarsi agli obblighi previsti agli articoli 18, 19 e 20 rispetto a tali servizi.

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement agréées pour exécuter des ordres au nom de clients, gérer une MTF, recevoir et transmettre des ordres, fournir des conseils en investissement et/ou négocier pour compte propre puissent fournir ces services aux contreparties éligibles sans devoir se conformer aux obligations prévues aux articles 18, 19 et 20, dans le cas desdits services.


1. Gli Stati membri assicurano che le imprese di investimento autorizzate ad eseguire ordini per conto dei clienti, a gestire un sistema multilaterale di negoziazione, a ricevere e inoltrare ordini, a fornire consulenza in materia di investimenti e/o a negoziare per conto proprio, possano fornire tali servizi a controparti ammissibili senza essere obbligate a conformarsi agli obblighi previsti agli articoli 18, 19 e 20 rispetto a tali servizi.

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement agréées pour exécuter des ordres au nom de clients, gérer une MTF, recevoir et transmettre des ordres, fournir des conseils en investissement et/ou négocier pour compte propre puissent dispenser ces services à des contreparties éligibles sans devoir se conformer aux obligations prévues aux articles 18, 19 et 20, dans le cas desdits services.


13. raccomanda al Consiglio di imperniare il suo dialogo politico con i paesi del Caucaso meridionale sulla risoluzione dei conflitti, la questione dei profughi, la cooperazione regionale, la ricostruzione, i diritti umani, la democrazia e l'ambiente; invita alla cautela per quanto concerne il fornire consulenza in materia economica, tenendo presente l'esperienza della privatizzazione nell'Europa centro-orientale e le sue conseguenze socioeconomiche;

13. recommande au Conseil d'axer le dialogue politique avec les pays du Caucase du Sud sur la résolution des conflits, la question des réfugiés, la coopération régionale, la reconstruction, les droits de l'homme, la démocratie et l'environnement; suggère de ne fournir qu'avec prudence des conseils en matière économique, eu égard aux expériences faites en Europe centrale et en Europe orientale en matière de privatisations et à leurs conséquences économiques et sociales;


10. raccomanda al Consiglio di imperniare il suo dialogo politico con i paesi del Caucaso meridionale sulla risoluzione dei conflitti, la questione dei profughi, la cooperazione regionale, la ricostruzione, i diritti umani, la democrazia e l’ambiente; invita alla cautela per quanto concerne il fornire consulenza in materia economica, tenendo presente l’esperienza della privatizzazione nell’Europa centro-orientale e le sue conseguenze socioeconomiche;

10. recommande au Conseil d'axer le dialogue politique avec les pays du Caucase du Sud sur la résolution des conflits, la question des réfugiés, la coopération régionale, la reconstruction, les droits de l'homme, la démocratie et l'environnement; incite à la prudence pour ce qui est de conseils en matière économique, eu égard aux expériences faites en Europe centrale et en Europe orientale en matière de privatisations et de leurs conséquences économiques et sociales;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fornire consulenza in materia di TIC' ->

Date index: 2023-04-07
w