Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fornire consulenza TIC
Fornire consulenza in materia di TIC
Fornire consulenza in materia di conservazione dei cibi
Fornire consulenza in materia finanziaria
Fornire consulenza sulle TIC
Occuparsi di consulenza in materia di TIC

Traduction de «Fornire consulenza in materia di conservazione dei cibi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fornire consulenza in materia di conservazione dei cibi

donner des conseils sur la conservation de denrées alimentaires


fornire consulenza in materia di TIC | fornire consulenza sulle TIC | fornire consulenza TIC | occuparsi di consulenza in materia di TIC

fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC


fornire consulenza in materia finanziaria

donner des conseils en finance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Date le competenze specialistiche uniche di cui dispone, il comitato per le terapie avanzate dovrebbe svolgere un ruolo di primo piano nel fornire consulenza in materia.

Compte tenu de ses compétences uniques, le comité des thérapies innovantes devrait jouer un rôle essentiel dans la fourniture de ces conseils.


Esso ha un ruolo chiave nel fornire consulenza in materia occupazionale nel corso del semestre europeo.

Il a un rôle essentiel à jouer en tant que conseiller pour les aspects liés à l’emploi du semestre européen.


Date le competenze specialistiche uniche di cui dispone, il comitato per le terapie avanzate dovrebbe svolgere un ruolo di primo piano nel fornire consulenza in materia.

Compte tenu de ses compétences uniques, le comité des thérapies innovantes devrait jouer un rôle essentiel dans la fourniture de ces conseils.


(22) Prima dell'adozione, da parte della Commissione, di orientamenti che definiscano le prescrizioni in tema di conservazione dei dati, l'Agenzia per la cooperazione dei regolatori dell'energia e il Comitato europeo dei regolatori dei mercati dei valori mobiliari (CESR) devono cooperare per svolgere un'analisi e fornire consulenza alla Commissione sul contenuto dei suddetti orientamenti.

(22) Avant l’adoption, par la Commission, de lignes directrices définissant plus en détail les exigences en matière de conservation des données, l’Agence de coopération des régulateurs de l’énergie, ci-après dénommée l’Agence, et le comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) devraient coopérer afin d’étudier la teneur de ces lignes directrices et de conseiller la Commission en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prima dell'adozione, da parte della Commissione, di orientamenti che definiscano le prescrizioni in tema di conservazione dei dati, l’Agenzia per la cooperazione fra i regolatori dell’energia istituita dal regolamento (CE) n 713/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 luglio 2009, che istituisce un’Agenzia per la cooperazione fra i regolatori dell’energia («l'Agenzia»), e il comitato delle autorità europee di regolamentazione dei valori mobiliari (il «CESR»), istituito con la decisione 2009/77/CE della Commissione , dovrebbero consultarsi al r ...[+++]

Avant l'adoption, par la Commission, d’orientations définissant plus en détail les exigences en matière de conservation des données, l’agence de coopération des régulateurs de l’énergie établie par le règlement (CE) no 713/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 instituant une agence de coopération des régulateurs de l’énergie («l'agence») et le comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (le «CERVM») établi par la décision 2009/77/CE de la Commission devraient se concerter et conseiller la Commission sur leur teneur.


1. Gli Stati membri assicurano che le imprese di investimento autorizzate ad eseguire ordini per conto dei clienti, a gestire un sistema multilaterale di negoziazione, a ricevere e inoltrare ordini, a fornire consulenza in materia di investimenti e/o a negoziare per conto proprio, possano fornire tali servizi a controparti ammissibili senza essere obbligate a conformarsi agli obblighi previsti agli articoli 18, 19 e 20 rispetto a tali servizi .

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement agréées pour exécuter des ordres au nom de clients, gérer une MTF, recevoir et transmettre des ordres, fournir des conseils en investissement et/ou négocier pour compte propre puissent dispenser ces services à des contreparties éligibles sans devoir se conformer aux obligations prévues aux articles 18, 19 et 20, dans le cas desdits services .


1. Gli Stati membri assicurano che le imprese di investimento autorizzate ad eseguire ordini per conto dei clienti, a gestire un sistema multilaterale di negoziazione, a ricevere e trasmettere ordini, a fornire consulenza in materia di investimenti e/o a negoziare per conto proprio possano fornire tali servizi a controparti ammissibili senza essere obbligate a conformarsi agli obblighi previsti agli articoli 18, 19 e 20 rispetto a tali servizi.

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement agréées pour exécuter des ordres au nom de clients, gérer une MTF, recevoir et transmettre des ordres, fournir des conseils en investissement et/ou négocier pour compte propre puissent fournir ces services aux contreparties éligibles sans devoir se conformer aux obligations prévues aux articles 18, 19 et 20, dans le cas desdits services.


1. Gli Stati membri assicurano che le imprese di investimento autorizzate ad eseguire ordini per conto dei clienti, a gestire un sistema multilaterale di negoziazione, a ricevere e inoltrare ordini, a fornire consulenza in materia di investimenti e/o a negoziare per conto proprio, possano fornire tali servizi a controparti ammissibili senza essere obbligate a conformarsi agli obblighi previsti agli articoli 18, 19 e 20 rispetto a tali servizi.

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement agréées pour exécuter des ordres au nom de clients, gérer une MTF, recevoir et transmettre des ordres, fournir des conseils en investissement et/ou négocier pour compte propre puissent dispenser ces services à des contreparties éligibles sans devoir se conformer aux obligations prévues aux articles 18, 19 et 20, dans le cas desdits services.


13. raccomanda al Consiglio di imperniare il suo dialogo politico con i paesi del Caucaso meridionale sulla risoluzione dei conflitti, la questione dei profughi, la cooperazione regionale, la ricostruzione, i diritti umani, la democrazia e l'ambiente; invita alla cautela per quanto concerne il fornire consulenza in materia economica, tenendo presente l'esperienza della privatizzazione nell'Europa centro-orientale e le sue conseguenze socioeconomiche;

13. recommande au Conseil d'axer le dialogue politique avec les pays du Caucase du Sud sur la résolution des conflits, la question des réfugiés, la coopération régionale, la reconstruction, les droits de l'homme, la démocratie et l'environnement; suggère de ne fournir qu'avec prudence des conseils en matière économique, eu égard aux expériences faites en Europe centrale et en Europe orientale en matière de privatisations et à leurs conséquences économiques et sociales;


10. raccomanda al Consiglio di imperniare il suo dialogo politico con i paesi del Caucaso meridionale sulla risoluzione dei conflitti, la questione dei profughi, la cooperazione regionale, la ricostruzione, i diritti umani, la democrazia e l’ambiente; invita alla cautela per quanto concerne il fornire consulenza in materia economica, tenendo presente l’esperienza della privatizzazione nell’Europa centro-orientale e le sue conseguenze socioeconomiche;

10. recommande au Conseil d'axer le dialogue politique avec les pays du Caucase du Sud sur la résolution des conflits, la question des réfugiés, la coopération régionale, la reconstruction, les droits de l'homme, la démocratie et l'environnement; incite à la prudence pour ce qui est de conseils en matière économique, eu égard aux expériences faites en Europe centrale et en Europe orientale en matière de privatisations et de leurs conséquences économiques et sociales;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Fornire consulenza in materia di conservazione dei cibi' ->

Date index: 2023-03-15
w