Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto agli acquisti
Compratore
Funzionaria addetta agli affari giuridici
Funzionaria addetta agli affari internazionali
Funzionario addetto agli acquisti
Funzionario addetto agli affari giuridici
Funzionario addetto agli affari internazionali
Funzionario addetto alle politiche economiche
Funzionario regionale addetto agli acquisti

Traduction de «Funzionario regionale addetto agli acquisti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
funzionario regionale addetto agli acquisti

fonctionnaire régional chargé des achats


funzionario addetto agli acquisti

fonctionnaire chargé des achats




funzionario addetto agli affari giuridici | funzionaria addetta agli affari giuridici | funzionario addetto agli affari giuridici/funzionaria addetta agli affari giuridici

chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques


funzionaria addetta agli affari internazionali | funzionario addetto agli affari internazionali | funzionario addetto agli affari internazionali/funzionaria addetta agli affari internazionali

chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales


esperto programmi e piani economici di sviluppo regionale | funzionario addetto alle politiche economiche | esperta programmi e piani economici di sviluppo regionale | funzionario addetto alle politiche economiche/funzionaria addetta alle politiche economiche

chargée de mission économique | chargé de mission économique | chargé de mission économique/chargée de mission économique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. constata con rammarico che il nono ciclo del dialogo ad alto livello politico Belgrado-Pristina è terminato senza un accordo globale sulla portata dei poteri della comunità delle municipalità serbe; invita entrambe le parti a continuare e a intensificare i colloqui per trovare quanto prima una soluzione reciprocamente accettabile e sostenibile a tutte le questioni rimaste in sospeso; sottolinea che la normalizzazione delle relazioni è nel massimo interesse della Serbia e del Kosovo e costituisce un passo fondamentale verso lo sblocco del processo di integrazione europea; chiede la piena attuazione degli accordi raggiunti finora da entrambe le parti; plaude agli incontri ...[+++]

8. constate avec regret que le 9 cycle du dialogue de haut niveau entre Belgrade et Pristina s'est achevé sans aboutir à un accord global sur l'étendue des pouvoirs de la communauté des municipalités serbes; invite les deux parties à poursuivre et intensifier les pourparlers afin de trouver dans les meilleurs délais une solution mutuellement acceptable et viable pour toutes les questions en suspens; souligne que la normalisation des relations est au mieux des intérêts de la Serbie et du Kosovo et constitue une étape essentielle en vue de débloquer le processus d'intégration européenne; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre Ivica Dačić et Hashim Tha ...[+++]


8. accoglie con favore la ripresa del dialogo Belgrado-Pristina al più alto livello politico e l'impegno espresso dal nuovo governo serbo; chiede la piena attuazione degli accordi raggiunti finora da entrambe le parti; plaude agli incontri tra i primi ministri serbo e kosovaro, Ivica Dačić e Hashim Thaçi, quali tappe fondamentali per un'autentica riconciliazione tra serbi e kosovari e per la normalizzazione delle relazioni tra i due paesi; si compiace del ruolo proattivo e della leadership dell'Alto Rappresentante/Vicepresidente Catherine Ashton nel facilitare il dialogo tra la Serbia e il Kosovo; attende di vedere progressi in altri ...[+++]

8. se félicite de la reprise du dialogue au plus haut niveau politique entre la Serbie et le Kosovo ainsi que des engagements formulés par le nouveau gouvernement serbe; demande que soient pleinement mis en œuvre les accords conclus jusqu'à présent par les deux parties; salue les rencontres entre Ivica Dačić et Hashim Thaçim, premiers ministres de la Serbie et du Kosovo, en tant qu'étape cruciale vers une véritable réconciliation entre Serbes et Kosovars et vers une normalisation des relations entre les deux pays; félicite Catherine Ashton, haute représentante/vice-présidente, pour son rôle proactif de chef de file dans la facilitation du dialogue entre la Serbie et le Kosovo; attend avec intérêt l'accomplissement de progrès dans d'autr ...[+++]


Tali esportazioni e acquisti esercitano inoltre sovente un effetto destabilizzante da un punto di vista regionale, perché spesso portano a una corsa agli armamenti destinata a creare un problema di enormi proporzioni.

Qui plus est, ces exportations et ces acquisitions produisent souvent un effet déstabilisateur au niveau régional, parce qu’elles mènent à une course aux armements qui nous confrontera finalement à un énorme problème.


11. attende le proposte dell'Ufficio di presidenza sul rafforzamento del ruolo degli uffici esterni al fine di raggiungere meglio i cittadini; auspica che siano previsti gli stanziamenti per i nuovi uffici esterni in Romania e in Bulgaria; ritiene che le informazioni fornite a ciascuno Stato membro debbano tenere conto delle differenze nazionali; attende informazioni dettagliate sulle adeguate risorse umane da destinare agli uffici esterni, compreso un ...[+++]

11. attend les propositions du Bureau concernant le renforcement du rôle des bureaux extérieurs afin de mieux établir le contact avec les citoyens; escompte que des crédits seront prévus pour les nouveaux bureaux extérieurs en Roumanie et en Bulgarie; considère que l'information communiquée à chaque État membre devrait prendre en compte les différences nationales; attend des informations détaillées sur les ressources humaines appropriées devant être affectées aux bureaux extérieurs - en ce compris un attaché de presse par bureau - ainsi qu'un calendrier pour le recrutement de ce personnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. attende le proposte dell'Ufficio di presidenza sul rafforzamento del ruolo degli uffici di informazione al fine di raggiungere meglio i cittadini; auspica che siano previsti gli stanziamenti per i nuovi uffici di informazione in Romania e in Bulgaria; ritiene che le informazioni fornite a ciascuno Stato membro debbano tenere conto delle differenze nazionali; attende informazioni dettagliate sulle adeguate risorse umane da destinare agli uffici di informazione, co ...[+++]

11. attend les propositions du Bureau concernant le renforcement du rôle des bureaux d'information afin de mieux établir le contact avec les citoyens; escompte que des crédits seront prévus pour les nouveaux bureaux d'information en Roumanie et en Bulgarie; considère que l'information communiquée à chaque État membre devrait prendre en compte les différences nationales; attend des informations détaillées sur les ressources humaines appropriées devant être affectées aux bureaux d'information - en ce compris un attaché de presse par bureau - ainsi qu'un calendrier pour le recrutement de ce personnel;


Il basso numero di richieste presentate per funzionario addetto al controllo (figura 7) e per singolo controllo effettuato (figura 8) indica che gli Stati membri devono ancora impegnarsi molto per indurre i propri funzionari a sfruttare al massimo le possibilità a loro disposizione per i controlli IVA su soggetti passivi che effettuano acquisti intracomunitari.

Le faible nombre de demandes par fonctionnaire chargé du contrôle de la TVA, tel qu'il ressort du graphique 7, et par contrôle effectué, tel qu'il ressort du graphique 8, montre que les États membres ont encore beaucoup à faire pour que leurs services de contrôle TVA tirent tout le parti possible des moyens qui sont à leur disposition pour le contrôle des opérateurs effectuant des acquisitions intracommunautaires.


w