Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso dell'ospitalità
Amministrazione d'impresa
CMS
Content management system
Direzione operativa
Gestione
Gestione contanti
Gestione del turismo
Gestione dell'ospitalità
Gestione delle crisi
Gestione delle emergenze
Gestione di tesoreria
Gestione liquidità
Gestire i guadagni dell'ospitalità
Gestire il ricavato dell'ospitalità
Gestire le entrate dell'ospitalità
Gestire le situazioni pericolose
Gestire situazioni pericolose
Industria turistica
Management
Massimizzare le entrate delle prenotazioni
Ospitalità rurale
Pianificazione del turismo
Pianificazione turistica
Piano di gestione
Politica di gestione
Revenue manager dell'ospitalità
Revenue manager nel settore dell'ospitalità
Revenue manager per l'ospitalità
Sistema di gestione dei contenuti
Sistema di gestione del contenuto
Sistema gestione contenuti
Sistema per la gestione dei contenuti
Strategia di gestione
Turismo
Yeld manager

Traduction de «Gestione dell'ospitalità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
turismo [ gestione dell'ospitalità | gestione del turismo | industria turistica | pianificazione del turismo | pianificazione turistica ]

tourisme [ gestion hôtelière | gestion touristique | industrie touristique | planification du tourisme ]


gestire le entrate dell'ospitalità | massimizzare le entrate delle prenotazioni | gestire i guadagni dell'ospitalità | gestire il ricavato dell'ospitalità

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers


revenue manager per l'ospitalità | yeld manager | revenue manager dell'ospitalità | revenue manager nel settore dell'ospitalità

gestionnaire des revenus hôteliers | yield manager | responsable des revenus hôteliers | responsable yield manager


affrontare le circostanze impreviste nel settore dell'ospitalità | gestire situazioni pericolose | affrontare circostanze impreviste nel settore dell'ospitalità | gestire le situazioni pericolose

suivre un protocole de traitement des imprévus dans l’hôtellerie | traiter les imprévus dans l’hôtellerie | gérer les imprévus relatifs à l'hôtellerie | trouver des solutions aux problèmes dans l’hôtellerie


abuso dell'ospitalità

hospitalité mal récompensée | abus de l'hospitalité




gestione [ amministrazione d'impresa | direzione operativa | management | piano di gestione | politica di gestione | strategia di gestione ]

gestion [ management | mode de gestion ]


gestione delle crisi [ gestione delle emergenze ]

gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]


content management system | sistema di gestione del contenuto | sistema di gestione dei contenuti | sistema per la gestione dei contenuti | sistema gestione contenuti [ CMS ]

système de gestion de contenu | Content Management System [ SGC | CMS ]


gestione contanti | gestione di tesoreria | gestione liquidità

gestion de la trésorerie | gestion des liquidités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
linee guida riviste su doni e ospitalità ricevuti dal personale, adottate nel dicembre 2012; sollecita l'Agenzia a continuare ad attuare le raccomandazioni della Corte dei conti per evitare qualsiasi conflitto di interessi nelle sue diverse strutture di governo e di funzionamento, e a informare l'autorità di discarico in merito all'attuazione delle politiche e procedure sopra elencate, nonché su ogni ulteriore sviluppo riguardante la gestione del confl ...[+++]

des lignes directrices révisées concernant les cadeaux et les invitations reçus par le personnel, adoptées en décembre 2012; invite instamment l'Agence à continuer d'appliquer les recommandations de la Cour des comptes de façon à éviter tout conflit d'intérêts dans ses différentes structures d'administration et de fonctionnement, et à informer l'autorité de décharge de la mise en œuvre des politiques et des procédures précitées, ainsi que de toute évolution concernant la gestion des conflits d'intérêts;


il canone che viene pagato per gli immobili in cui opera dovrebbe coprire i costi di costruzione, gestione e impiego e in nessun modo dovrebbe contenere un margine di guadagno per il paese ospite o gli enti territoriali o regionali del medesimo paese; è anche prassi consuetudinaria che ogni terreno pubblico messo a disposizione da uno Stato membro per ospitare un'istituzione dell'UE venga concesso a detta istituzione libero e svincolato; bisogna, tuttavia, ammettere che niente di tutto questo è stato fissato contrattualmente a causa ...[+++]

le loyer qu'il verse pour les bâtiments dans lesquels il travaille devraient couvrir les frais de construction, d'entretien et d'utilisation, mais ne devraient en aucune façon comporter une marge bénéficiaire pour le pays d'accueil ou pour les collectivités locales ou régionales de ce pays; il est également habituel que tout terrain public mis à disposition par un État membre pour accueillir une institution de l'Union soit offert à ladite institution libre de tous droits et charges; il faut cependant reconnaître que rien de cela n'a été fixé par contrat en raison des bonnes relations qui prévalaient avec la ville de Strasbourg, en tant ...[+++]


il canone che viene pagato per gli immobili in cui opera dovrebbe coprire i costi di costruzione, gestione e impiego e in nessun modo dovrebbe contenere un margine di guadagno per il paese ospite o gli enti territoriali o regionali del medesimo paese; è anche prassi consuetudinaria che ogni terreno pubblico messo a disposizione da uno Stato membro per ospitare un'istituzione dell'UE venga concesso a detta istituzione libero e svincolato; bisogna, tuttavia, ammettere che niente di tutto questo è stato fissato contrattualmente a causa ...[+++]

le loyer qu'il verse pour les bâtiments dans lesquels il travaille devraient couvrir les frais de construction, d'entretien et d'utilisation, mais ne devraient en aucune façon comporter une marge bénéficiaire pour le pays d'accueil ou pour les collectivités locales ou régionales de ce pays; il est également habituel que tout terrain public mis à disposition par un État membre pour accueillir une institution de l'Union soit offert à ladite institution libre de tous droits et charges; il faut cependant reconnaître que rien de cela n'a été fixé par contrat en raison des bonnes relations qui prévalaient avec la ville de Strasbourg, en tant ...[+++]


Piccoli doni o manifestazioni di ospitalità per importi inferiori ad un determinato livello specificato nella politica di gestione dei conflitti di interesse seguita dall’impresa e menzionato nella descrizione sintetica di tale politica messa a disposizione dei clienti non devono essere considerati incentivi ai fini delle disposizioni relative alla ricerca in materia di investimenti.

Les cadeaux ou marques d'hospitalité mineures d'une valeur inférieure à un plafond fixé par la politique en matière de conflits d'intérêts de l'entreprise et mentionnés dans la description succincte de cette politique mise à la disposition des clients ne doivent pas être assimilés à des avantages aux fins des dispositions régissant la recherche en investissements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Piccoli doni o manifestazioni di ospitalità per importi inferiori ad un determinato livello specificato nella politica di gestione dei conflitti di interesse seguita dall’impresa e menzionato nella descrizione sintetica di tale politica messa a disposizione dei clienti non devono essere considerati incentivi ai fini delle disposizioni relative alla ricerca in materia di investimenti.

Les cadeaux ou marques d'hospitalité mineures d'une valeur inférieure à un plafond fixé par la politique en matière de conflits d'intérêts de l'entreprise et mentionnés dans la description succincte de cette politique mise à la disposition des clients ne doivent pas être assimilés à des avantages aux fins des dispositions régissant la recherche en investissements.


La Commissione ha riconosciuto l'accresciuta importanza delle competenze complementari in materia di gestione della ricerca e di etica aggiungendo nella modifica della proposta un sostegno per le attività imperniate sull'acquisizione di tali competenze nel quadro delle "Borse di ospitalità Marie Curie per la formazione iniziale di ricercatori".

La Commission a reconnu le rôle de plus en plus important des connaissances complémentaires en matière de gestion de la recherche et d'éthique en ajoutant, dans sa proposition modifiée, un soutien aux activités axées sur l'acquisition de telles connaissances sous le titre de "Bourses d'accueil Marie Curie pour la formation de chercheurs en début de carrière".


C. considerando che lo sviluppo del turismo può condurre alla crescita del livello occupazionale e al miglioramento della qualità dell'occupazione e che a tal fine è necessario porre in essere politiche orientate all'utilizzo, alla valorizzazione e alla gestione delle risorse/attrazioni culturali e naturali, alla promozione, alla gestione e all'educazione della domanda in materia di turismo, nonché alla creazione di un consenso in seno alla comunità di accoglienza e allo sviluppo della cultura dell' ...[+++]

C. considérant que pour que le développement du tourisme soit à même de conduire à une croissance du niveau de l'emploi et à une amélioration de la qualité de l'emploi, il est nécessaire de mettre en place des politiques qui veillent à l'utilisation, la valorisation et la gestion des ressources/attractions culturelles et naturelles, à la promotion, la gestion et l'éducation de la demande en matière de tourisme, de même qu'à l'obtention d'un consensus au sein de la communauté d'accueil et d'un développement de la culture de l'hospitalité,


w