Quando formulano politiche settoriali che possono verosimilmente acuire o ridurre i processi di degrado del suolo, gli Stati membri individuano, descrivono e valutano l’impatto di tali politiche sui processi menzionati, in particolar
e nei settori della pianificazione territoriale in ambito urbano e regionale, dei trasporti, dell’energia, dell’agricoltura, dello sviluppo rurale,
della silvicoltura, dell’estrazione di materie prime, del commercio e dell’industria,
della politic
a sui prodotti, del ...[+++]turismo, dei cambiamenti climatici, dell’ambiente, della natura e del paesaggio.
Lors de l'élaboration de politiques sectorielles susceptibles d’aggraver ou d’atténuer les processus de dégradation des sols, les États déterminent, décrivent et évaluent les incidences de ces politiques sur ces processus, en particulier dans les domaines de l’urbanisme et de l'aménagement du territoire, des transports, de l’énergie, de l’agriculture, du développement rural, de la foresterie, de l’extraction des matières premières, du commerce et de l’industrie, de la politique des produits, du tourisme, du changement climatique, de l’environnement, de la protection de la nature et des paysages.