Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnare i visitatori nei luoghi di interesse
Accompagnare visitatori nei luoghi di interesse
Assicurazione per i visitatori
Capacità di gestire i conflitti
Centro visitatori Danny Kaye
Gestione dei visitatori
Gestire dati personali
Gestire dati sensibili
Gestire gruppi di turisti
Gestire i gruppi di turisti
Gestire i turisti
Gestire i visitatori
Gestire informazioni personali sensibili
Gestire varie informazioni personali sensibili
Scortare i clienti nei luoghi di interesse
Visitatori

Traduction de «Gestire i visitatori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestire i gruppi di turisti | gestire i turisti | gestire gruppi di turisti | gestire i visitatori

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


assicurazione per i visitatori

assurance pour les visiteurs


capacità di gestire i conflitti

aptitude à gérer des conflits


accompagnare visitatori nei luoghi di interesse | scortare i clienti nei luoghi di interesse | accompagnare i visitatori nei luoghi di interesse | accompagnare tutti i visitatori nei luoghi di interesse

accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt


gestire dati personali | gestire varie informazioni personali sensibili | gestire dati sensibili | gestire informazioni personali sensibili

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


Centro visitatori Danny Kaye

Centre des visiteurs Danny Kaye




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È evidente che non rientra nei compiti del Parlamento gestire un museo, ma credo che sia una buona idea disporre di una struttura adeguata quando riceviamo dei visitatori al Parlamento di Bruxelles, e ritengo che una Casa della storia europea possa svolgere un ruolo importante in tal senso.

Il n’est absolument pas dans l’intention du Parlement de gérer un musée, mais je pense qu’il est bon que nous disposions de meilleures installations pour accueillir les visiteurs du Parlement à Bruxelles et j’estime qu’une Maison de l’histoire européenne constitue un outil de premier plan dans ce cadre.


Il sistema di accreditamento deve prevenire il sovraffollamento e consentire di gestire e controllare il flusso dei visitatori.

Le système d’accréditation doit permettre d’éviter le dépassement de la capacité du stade, ainsi que de gérer et de contrôler la foule.


w