Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescente
Adolescenza
Anatrino
Anatroccolo
Aupair
Babysitter
Giovane
Giovane agricoltore
Giovane alla pari
Giovane che ha abbandonato la scuola
Giovane coltivatore diretto
Giovane lavoratore
Giovane oca
Giovane titolare di azienda agricola
Giovani
Gioventù
Giovinezza
Impiegato alla pari
Minore
Minorenne
Oca giovane
Ragazza alla pari
Ragazzo alla pari
Sorvegliante di bambini

Traduction de «Giovane alla pari » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegato alla pari | giovane alla pari

personne au pair | employé au pair | employée au pair


ragazzo alla pari | ragazza alla pari

garçon au pair | jeune fille au pair


ragazzo alla pari | ragazzo alla pari

garçon au pair | fille au pair


giovane agricoltore [ giovane coltivatore diretto | giovane titolare di azienda agricola ]

jeune exploitant agricole [ jeune agriculteur ]


giovane [ adolescente | adolescenza | giovani | gioventù | giovinezza | minore | minorenne ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]


(giovane)anatra | (giovane)anatra muta | anatrino | anatroccolo

canardeau | caneton | jeune canard




giovane che ha abbandonato la scuola | giovane che ha abbandonato prematuramente l'istruzione e la formazione

jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce




aupair | sorvegliante di bambini | babysitter | ragazzo alla pari/ragazza alla pari

au pair | jeune fille au pair | employé au pair/employée au pair | fille au pair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. invita gli Stati membri a investire in sistemi di istruzione che promuovano il rispetto della dignità umana, la tolleranza e le pari opportunità e riducano la discriminazione sociale sin dalla giovane età; sottolinea che ciò prevede altresì una formazione degli insegnanti su questioni sociali e sulla diversità;

25. invite les États membres à investir dans des systèmes éducatifs qui promeuvent le respect de la dignité humaine, la tolérance et l'égalité des chances et réduisent la discrimination sociale dès le plus jeune âge; souligne que cela inclut de former les enseignants sur les questions sociales et la diversité;


Allo scopo di garantire pari trattamento ai beneficiari indipendentemente dalla forma giuridica che essi prescelgono per insediarsi in un’azienda agricola, occorre prevedere che le condizioni alle quali una persona giuridica può essere considerata «giovane agricoltore» siano equivalenti a quelle di una persona fisica.

Afin d’assurer l’égalité de traitement des bénéficiaires, indépendamment de la forme juridique sous laquelle ils choisissent de s’installer dans une exploitation agricole, il convient de prévoir que les conditions dans lesquelles une personne morale ou toute autre forme de partenariat peut être considérée comme «jeune agriculteur» doivent être équivalentes à celles applicables à une personne physique.


Allo scopo di garantire pari trattamento ai beneficiari indipendentemente dalla forma giuridica che essi prescelgono per insediarsi in un’azienda agricola, occorre prevedere che le condizioni alle quali una persona giuridica può essere considerata «giovane agricoltore» siano equivalenti a quelle di una persona fisica.

Afin d’assurer l’égalité de traitement des bénéficiaires, indépendamment de la forme juridique sous laquelle ils choisissent de s’installer dans une exploitation agricole, il convient de prévoir que les conditions dans lesquelles une personne morale ou toute autre forme de partenariat peut être considérée comme «jeune agriculteur» doivent être équivalentes à celles applicables à une personne physique.


15. invita gli Stati membri a sostenere programmi di apprendimento permanente e opportunità di riqualificazione professionale che garantiscano pari opportunità di partecipazione a uomini e donne, in tutti i settori e a tutti i livelli, e che tengano conto delle esigenze personali dei discenti, non da ultimo delle particolari aspirazioni delle giovani donne; sottolinea inoltre l'importanza della riqualificazione professionale, che costituisce una seconda possibilità di cambiare lavoro per uomini e donne che in ...[+++]

15. invite les États membres à soutenir les programmes d'apprentissage tout au long de la vie et les possibilités de reconversion professionnelle qui assurent l'égalité des chances aux hommes et aux femmes dans tous les secteurs et à tous les niveaux et prennent en compte les besoins personnels de l'apprenant, en particulier les aspirations spécifiques des jeunes femmes; souligne que la reconversion est importante car elle offre une deuxième chance de changer de carrière aux hommes et aux femmes qui ont été orientés, à un jeune âge, vers certaines catégories d'emplois où prédomine traditionnellement l'un ou l'autre sexe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. invita le ONG operanti in campo negli Stati membri a elaborare piani di azione personalizzati per aiutare le donne e i giovani a trovare lavoro, a fornire assistenza psicologica per incoraggiare la popolazione rom a partecipare all'istruzione e alla formazione professionale e ad individuare le proprie competenze e abilità personali per migliorare l'inclusione sociale nel mercato del lavoro; a mediare tra i fornitori di qualificazione/riqualificazione e i datori di lavoro, da un canto, e le donne/la popolazione rom dall'altro; a promuovere l'apprendimento di donne e giovani rom, concedendo sussidi e borse di studio, nel rispetto comunque del princi ...[+++]

29. invite les ONG des États membres actives dans ce domaine à mettre au point des plans d'action personnalisés, afin d'aider les femmes et les jeunes à trouver un emploi, à fournir une orientation psychologique pour encourager les Roms à participer à l'éducation et à la formation professionnelle et à identifier leurs compétences et leurs capacités personnelles pour améliorer leur inclusion sociale sur le marché du travail; à proposer une médiation entre les fournisseurs de cursus de formation et de reconversion et les employeurs, d'une part, et la population rom, notamment les femmes, d'autre part; à stimuler le processus éducatif des ...[+++]


29. invita le ONG operanti in campo negli Stati membri a elaborare piani di azione personalizzati per aiutare le donne e i giovani a trovare lavoro, a fornire assistenza psicologica per incoraggiare la popolazione rom a partecipare all'istruzione e alla formazione professionale e ad individuare le proprie competenze e abilità personali per migliorare l'inclusione sociale nel mercato del lavoro; a mediare tra i fornitori di qualificazione/riqualificazione e i datori di lavoro, da un canto, e le donne/la popolazione rom dall'altro; a promuovere l'apprendimento di donne e giovani rom, concedendo sussidi e borse di studio, nel rispetto comunque del princi ...[+++]

29. invite les ONG des États membres actives dans ce domaine à mettre au point des plans d'action personnalisés, afin d'aider les femmes et les jeunes à trouver un emploi, à fournir une orientation psychologique pour encourager les Roms à participer à l'éducation et à la formation professionnelle et à identifier leurs compétences et leurs capacités personnelles pour améliorer leur inclusion sociale sur le marché du travail; à proposer une médiation entre les fournisseurs de cursus de formation et de reconversion et les employeurs, d'une part, et la population rom, notamment les femmes, d'autre part; à stimuler le processus éducatif des ...[+++]


(u) «giovane agricoltore»: un agricoltore di età pari o inferiore a quaranta anni al momento della presentazione della domanda, che possiede adeguate qualifiche e competenze professionali e che è a capo dell'azienda;

«jeune agriculteur», un agriculteur âgé de 40 ans au plus au moment de la présentation de la demande, qui possède des connaissances et des compétences professionnelles suffisantes et qui est le chef d'exploitation;


Il Kosovo ha una popolazione giovane; l'età media è pari a 26 anni.

La population du Kosovo est jeune, avec une moyenne d'âge de 26 ans.




D'autres ont cherché : anatra     anatra muta     adolescente     adolescenza     anatrino     anatroccolo     aupair     babysitter     giovane     giovane agricoltore     giovane alla pari     giovane coltivatore diretto     giovane lavoratore     giovane oca     giovane titolare di azienda agricola     giovani     gioventù     giovinezza     impiegato alla pari     minore     minorenne     oca giovane     ragazza alla pari     ragazzo alla pari     ragazzo alla pari ragazza alla pari     sorvegliante di bambini     Giovane alla pari     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Giovane alla pari' ->

Date index: 2024-02-19
w