Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono degli studi
Abbandono scolastico
Giovane che abbandona prematuramente la scuola
Giovane che ha abbandonato la scuola

Traduction de «Giovane che ha abbandonato la scuola » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giovane che ha abbandonato la scuola | giovane che ha abbandonato prematuramente l'istruzione e la formazione

jeune ayant quitté l'école prématurément | jeune ayant quitté prématurément l'éducation et la formation | sortant précoce


giovane che ha abbandonato la scuola

décrocheur | décrocheur scolaire | jeune en décrochage scolaire


abbandono scolastico [ abbandono degli studi | giovane che abbandona prematuramente la scuola ]

abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attualmente il 14,4% dei cittadini dell'UE tra i 18 e i 24 anni ha abbandonato la scuola prima di aver conseguito un titolo di istruzione secondaria superiore e non seguono ulteriori percorsi d'istruzione o formazione[7].

À l’heure actuelle, 14,4 % des 18 à 24 ans dans l’Union ont quitté l’école avant la fin du deuxième cycle de l’enseignement secondaire et ne suivent pas d’études ni de formations complémentaires[7].


Nel 2009, il 52% di coloro che hanno abbandonato la scuola prima del tempo nell'UE erano disoccupati o al di fuori del mercato del lavoro[7].

En 2009, 52 % des jeunes ayant abandonné l’école prématurément dans l’Union étaient sans emploi ou exclus du marché de l’emploi[7].


Vi sono poche misure sistemiche che incoraggiano i giovani Rom a proseguire gli studi o che li aiutano a reintegrarsi nel sistema scolastico dopo aver abbandonato la scuola.

Il n’existe que peu de mesures systémiques encourageant la participation des jeunes roms à l’enseignement supérieur ou aidant les étudiants roms à réintégrer le système éducatif après l’avoir quitté.


Nel 2002 circa il 16,5% dei giovani di 18-24 anni ha abbandonato la scuola senza qualifiche.

En 2002, environ 16,5 % des 18-24 ans ont quitté l’école sans qualification. Les causes sont certainement multiples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rileva che l'elevata percentuale di giovani che hanno abbandonato la scuola è in talune regioni nettamente superiore all'obiettivo stabilito del 10% e che tali giovani devono ricevere un'offerta di istruzione, formazione o lavoro che risponda alle loro esigenze; fa riferimento, in tale contesto, all'importanza della Garanzia per i giovani che abbandonano la scuola; sottolinea che al fine di ridurre il numero di giovani che abbandonano la scuola è importante che il sistema d'istruzione sia inclusivo e offra pari opportunità a tutti i giovani; rileva che è pertanto opport ...[+++]

5. fait observer que le nombre élevé de jeunes en décrochage scolaire dans certaines régions est nettement supérieur à l'objectif fixé de 10 % et que les jeunes en décrochage scolaire doivent se voir proposer une offre correspondant à leurs besoins, sous la forme d'un enseignement, d'une formation ou d'un travail; souligne dans ce contexte l'importance, pour les jeunes en décrochage scolaire, de la garantie européenne pour la jeunesse; souligne qu'il importe, pour réduire le nombre de jeunes en décrochage scolaire, que le système d'enseignement soit ouvert à tous et garantisse à tous les jeunes l'égalité des chances; met en évidence q ...[+++]


I. considerando che l'abbandono scolastico prematuro ostacola considerevolmente lo sviluppo economico e sociale dell'Unione e che sono necessarie misure integrate al fine di conseguire l'obiettivo della Strategia Europa 2020 di ridurre il tasso di abbandono scolastico a meno del 10%; che i giovani che abbandonano prematuramente la scuola sono più spesso disoccupati e a rischio di esclusione sociale; che sarebbe opportuno sviluppare programmi di reinserimento scolastico che offrono una seconda opportunità a quanti hanno ...[+++]

I. considérant que le décrochage scolaire nuit gravement au développement économique et social de l'Union et que des mesures intégrées sont nécessaires pour atteindre l'objectif de réduction du décrochage scolaire en dessous des 10 % inscrit dans la stratégie "Europe 2020"; considérant que les jeunes en situation de décrochage scolaire sont plus souvent au chômage et courent un risque plus élevé d'exclusion sociale; considérant qu'il convient, dans le cadre du développement des programmes de réintégration offrant une deuxième chance, d'accorder une att ...[+++]


46. sottolinea che è opportuno garantire l'accesso ai fondi europei e ai programmi di mobilità anche a quanti hanno abbandonato la scuola, indipendentemente dal loro status di "esclusi dall'istruzione formale"; esorta la Commissione e gli Stati membri a monitorare se questi programmi vengono seguiti anche da quanti hanno abbandonato la scuola e dalle organizzazioni che collaborano con loro.

46. souligne que les décrocheurs doivent eux aussi bénéficier d'un accès aux fonds et aux programmes de mobilité de l'Union, indépendamment de leur statut d'"exclus du système éducatif officiel"; appelle la Commission et les États membres à s'assurer que ces programmes sont également mis à profit par les décrocheurs et les organisations travaillant avec eux.


7. rileva che esiste un ciclo intergenerazionale, ovvero la forte probabilità che i figli di persone che avevano abbandonato la scuola prima del tempo subiscano a loro volta lo stesso destino; sottolinea che la struttura familiare influisce in modo significativo sulla capacità e motivazione dei bambini di riuscire a scuola;

7. constate l'existence d'un cycle intergénérationnel, à savoir la tendance marquée chez les enfants de personnes ayant quitté prématurément le système scolaire de faire de même; souligne que la structure familiale a une influence significative sur la capacité et la motivation des enfants à réussir à l'école;


5. rileva che il 20% dei bambini rom non è iscritto a scuola e il 30% ha abbandonato la scuola; sottolinea che, sebbene l'abbandono scolastico sia più diffuso tra i ragazzi rispetto alle ragazze, le comunità tradizionali rom costituiscono un caso a parte, in quanto, a causa della consuetudine di sposarsi precocemente, l'abbandono scolastico è più frequente fra le ragazze e si verifica a un'età inferiore (attorno ai 12-13 anni) rispetto ai ragazzi (attorno ai 14-15 anni); segnala che, nel caso delle comunità tradizionali rom, sono necessarie ulteriori misure positive volte a superare l'abbandono ...[+++]

5. relève que 20 % des enfants roms ne sont scolarisés d'aucune manière et que 30 % sont en abandon scolaire; souligne que, si l'abandon scolaire est plus courant chez les garçons que chez les filles, les communautés roms traditionnelles constituent un cas particulier car, en raison de la tradition des mariages précoces, l'abandon scolaire des jeunes filles y est plus fréquent et intervient à un plus jeune âge (vers 12-13 ans) que chez les garçons (vers 14-15 ans); estime que, dans le cas de ...[+++]


i programmi d'istruzione della «seconda opportunità», che offrono condizioni di apprendimento che rispondono alle esigenze specifiche delle persone che hanno abbandonato la scuola, riconoscono la formazione che essi hanno acquisito in passato e li aiutano a migliorare le loro condizioni di vita.

Les programmes d'enseignement de la deuxième chance mis en place avec succès, lesquels fournissent des environnements d'apprentissage qui répondent aux besoins spécifiques des personnes ayant quitté prématurément l'école, reconnaissent leurs acquis et soutiennent leur bien-être.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Giovane che ha abbandonato la scuola' ->

Date index: 2021-03-06
w