Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrenergico
Affrontare gli effetti collaterali della menopausa
Artista di effetti speciali
Artista di effetti speciali digitali
Artista di effetti visivi
Aspecifico
Con effetti generali
Con effetti simili all'adrenalina
Concentrazione prevista senza effetti
Effetti collaterali del trattamento di radioterapia
PNEC
Parasimpaticomimetico
Prevedibile concentrazione senza effetti
Tecnico di effetti speciali

Traduction de «Gli effetti del » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richiesta di approvazione relativa all'autorizzazione per la messa in commercio di mais geneticamente modificato (1507 maize) quale derrata alimentare e foraggio (per quanto riguarda gli effetti sull'ambiente)

Demande d'approbation concernant une autorisation de mise dans le commerce de maïs génétiquement modifié (Maïs 1507) comme denrées alimentaires et aliments pour animaux (Aspect Effets sur l'environnement )


parasimpaticomimetico | che imita gli effetti dei nervi detti parasimpatici parasimpaticomimetico

parasympathomimétique (a et sm) | qui active certaines fonctions automatiques de l'organisme


Convenzione del 19 marzo 1992 tra il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie e il Ministro federale dell'economia pubblica e dei trasporti della Repubblica d'Austria per l'esecuzione dell'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli effetti dell'esercizio degli aerodromi situati in prossimità del confine

Arrangement du 19 mars 1992 entre le Département fédéral suisse des transports, des communications et de l'énergie et le Ministre fédéral de l'économie et des transports de la République d'Autriche sur l'exécution de l'Accord conclu entre la Confédération Suisse et la République d'Autriche concernant les effets de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli effetti dell'esercizio degli aerodromi situati in prossimità del confine sul territorio nazionale dell'altra Parte contraente

Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les effets sur le territoire national de l'autre partie contractante de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière


artista di effetti visivi | tecnico di effetti speciali | artista di effetti speciali | artista di effetti speciali digitali

infographiste des effets spéciaux | infographiste effets spéciaux


concentrazione alla quale è prevista l'assenza di effetti | concentrazione prevista senza effetti | prevedibile concentrazione senza effetti | PNEC [Abbr.]

concentration prédite sans effet | concentration prévisible sans effet | concentration prévue sans effet | PNEC [Abbr.]


affrontare gli effetti collaterali della menopausa

traiter les effets secondaires de la ménopause


effetti collaterali del trattamento di radioterapia

effets secondaires des traitements par radiothérapie


adrenergico | con effetti simili all'adrenalina

adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'esposizione potenziale di astanti e residenti ai pesticidi attraverso l'aria può costituire una via di esposizione che deve essere ulteriormente studiata e trattata, eventualmente tramite misure di regolamentazione.I rischi per la salute umana e l'ambiente si traducono in effetti nocivi di tipo acuto e/o cronico sugli esseri umani e sulle specie non bersaglio, dovuti principalmente all'elevata tossicità di alcuni prodotti fitosanitari. Gli effetti cronici che possono anche incidere sull'idoneità fisica ...[+++]

Les risques pour la santé humaine et l'environnement résident dans les effets néfastes aigus et/ou chroniques des PPP sur les êtres humains et sur les espèces non cibles. Les effets aigus sont dus essentiellement à la forte toxicité de certains PPP. Les effets chroniques également susceptibles de compromettre la santé des populations exposées sont notamment ceux liés à la bioaccumulation et à la persistance des substances, à leurs effets irréversibles tels que la cancérogénicité, la mutagénicité, la génotoxicité, ou à leurs effets néf ...[+++]


l’obbligo di registrare e comunicare tutti i presunti gravi effetti collaterali negativi e, nel caso dei medicinali veterinari, di effetti collaterali negativi per l’uomo, nonché tutti i presunti effetti collaterali negativi, gravi ed inattesi, e gli effetti collaterali negativi per l’uomo o ogni presunta trasmissione di agenti infettivi, come previsto dall’articolo 49, paragrafi 1 e 2, del regolamento (CE) n. 726/2004.

l’obligation d’enregistrer et de communiquer toute présomption d’effet indésirable grave et d’effet indésirable sur l’être humain concernant un médicament vétérinaire ainsi que toute présomption d’effet indésirable grave inattendu et d’effet indésirable sur l’être humain et toute présomption de transmission d’un agent infectieux, conformément à l’article 49, paragraphes 1, et 2, du règlement (CE) no 726/2004.


Stando allo studio, i primi due criteri si scontrano con due ostacoli di rilievo: la carenza di informazioni sugli effetti ambientali negativi (a lungo termine) dei pesticidi e l'estrema difficoltà di sommare i vari effetti in un unico obiettivo (vale a dire, effetti sull'ambiente acquatico rispetto agli effetti sull'ambiente terrestre).

D'après l'étude, le respect des deux premiers de ces critères est confronté à des obstacles considérables: les effets néfastes (à long terme) sur l'environnement des pesticides ne sont pas suffisamment connus et il est extrêmement difficile de regrouper les divers effets dans un seul objectif (effets sur le milieu aquatique contre effets sur l'environnement terrestre).


17)l’obbligo di registrare e comunicare tutti i presunti gravi effetti collaterali negativi e, nel caso dei medicinali veterinari, di effetti collaterali negativi per l’uomo, nonché tutti i presunti effetti collaterali negativi, gravi ed inattesi, e gli effetti collaterali negativi per l’uomo o ogni presunta trasmissione di agenti infettivi, come previsto dall’articolo 49, paragrafi 1 e 2, del regolamento (CE) n. 726/2004.

17)l’obligation d’enregistrer et de communiquer toute présomption d’effet indésirable grave et d’effet indésirable sur l’être humain concernant un médicament vétérinaire ainsi que toute présomption d’effet indésirable grave inattendu et d’effet indésirable sur l’être humain et toute présomption de transmission d’un agent infectieux, conformément à l’article 49, paragraphes 1, et 2, du règlement (CE) no 726/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Gli Stati membri dispongono che il datore di lavoro assicuri che l’esposizione dei lavoratori ai campi elettromagnetici sia limitata ai VLE relativi agli effetti sanitari e ai VLE relativi agli effetti sensoriali di cui all’allegato II, per gli effetti non termici, e di cui all’allegato III, per gli effetti termici.

2. Les États membres exigent des employeurs qu’ils veillent à ce que l’exposition des travailleurs aux champs électromagnétiques soit limitée aux VLE relatives aux effets sur la santé et aux VLE relatives aux effets sensoriels établies à l’annexe II pour les effets non thermiques, et établies à l’annexe III pour les effets thermiques.


8. è del parere che i criteri per la definizione degli interferenti endocrini debbano basarsi su criteri volti a definire gli «effetti avversi» e il «meccanismo d'azione endocrino», e che la definizione dell'IPCS/OMS costituisca una base adeguata a tal fine; ritiene che gli «effetti avversi» e il «meccanismo d'azione endocrino» debbano essere esaminati e confrontati in parallelo in una valutazione globale; reputa che gli effetti ...[+++]

8. estime que les critères de définition des perturbateurs endocriniens doivent reposer sur des éléments visant à définir l'«effet préjudiciable» et le «mécanisme d'action endocrinien», la définition de l'OMS/PISC constituant une base appropriée à cette fin; est d'avis qu'il est nécessaire d'analyser et de mettre ces deux critères en balance afin d'effectuer une évaluation globale et que les effets observés doivent être considérés comme préjudiciables si des données scientifiques vont dans ce sens; souligne que les éventuels effets ...[+++]


8. è del parere che i criteri per la definizione degli interferenti endocrini debbano basarsi su criteri volti a definire gli "effetti avversi" e il "meccanismo d'azione endocrino", e che la definizione dell'IPCS/OMS costituisca una base adeguata a tal fine; ritiene che gli "effetti avversi" e il "meccanismo d'azione endocrino" debbano essere esaminati e confrontati in parallelo in una valutazione globale; reputa che gli effetti ...[+++]

8. estime que les critères de définition des perturbateurs endocriniens doivent reposer sur des éléments visant à définir l'"effet préjudiciable" et le "mécanisme d'action endocrinien", la définition de l'OMS/PISC constituant une base appropriée à cette fin; est d'avis qu'il est nécessaire d'analyser et de mettre ces deux critères en balance afin d'effectuer une évaluation globale et que les effets observés doivent être considérés comme préjudiciables si des données scientifiques vont dans ce sens; souligne que les éventuels effets ...[+++]


16. richiama l'attenzione su come, alla luce della nuova situazione internazionale creata dall'attuale crisi finanziaria e dalla recessione economica, che ha già iniziato a far sentire i suoi effetti sull'occupazione e la crescita nella zona euro, sia difficile evitare l'aumento dei deficit; suggerisce pertanto che gli Stati membri facciano un uso mirato della flessibilità prevista dal PSC in modo da stimolare la ripresa e la crescita economica; richiama l'attenzione sulle implicazioni di bilancio dell'attuale crisi finanziaria e invita la Commissione a valutare gli effetti che producono sulle finanze degli Stati membri i fondi pubblici utilizzati nei piani di salvataggio a favore degli istituti finanziari nazionali; invita la Commission ...[+++]

16. souligne que, dans le nouveau contexte international lié à l'actuelle crise financière et à la récession économique d'ores et déjà perceptible au niveau de l'emploi et de la croissance dans la zone euro, l'augmentation des déficits est difficile à éviter; suggère donc que les États membres fassent un usage plus ciblé de la flexibilité permise par le pacte de stabilité et de croissance afin de favoriser la reprise économique et la croissance; attire l'attention sur les incidences budgétaires de la crise financière actuelle et invite la Commission à évaluer les effets que les deniers publics utilisés dans les plans de sauvetage desti ...[+++]


16. richiama l'attenzione sul fatto che, alla luce della nuova situazione internazionale creata dall'attuale crisi finanziaria e dalla recessione economica, che ha già iniziato a far sentire i suoi effetti sull'occupazione e la crescita nella zona euro, è difficile evitare l'aumento dei deficit; suggerisce pertanto che gli Stati membri facciano un uso mirato della flessibilità prevista dal Patto di stabilità e crescita (PSC) in modo da stimolare la ripresa e la crescita economica; richiama l'attenzione sulle implicazioni di bilancio dell'attuale crisi finanziaria e invita la Commissione a valutare gli effetti che producono sulle finanze degli Stati membri i fondi pubblici utilizzati nei piani di salvataggio a favore degli istituti finanzi ...[+++]

16. souligne que dans le nouveau contexte international lié à l'actuelle crise financière et à la récession économique d'ores et déjà perceptible au niveau de l'emploi et de la croissance dans la zone euro, l'augmentation des déficits est difficile à éviter; suggère donc que les États membres fassent un usage plus ciblé de la flexibilité permise par le pacte de stabilité et de croissance afin de favoriser la reprise économique et la croissance; attire l'attention sur les incidences budgétaires de la crise financière actuelle et invite la Commission à évaluer les effets que les deniers publics utilisés dans les plans de sauvetage destin ...[+++]


11. chiede al Consiglio di appoggiare le indagini indipendenti e approfondite sugli effetti dannosi che potrebbe avere l'uso di munizioni all'uranio impoverito (e di altri tipi di testate all'uranio) nelle operazioni sul campo, ad esempio nei Balcani, in Afghanistan e in altre regioni; sottolinea che tali indagini dovrebbero riguardare sia gli effetti sui soldati nelle zone colpite che gli effetti sui civili e sui loro territori; chiede che gli siano trasmessi i risultati di queste indagini;

11. demande instamment au Conseil d'encourager les enquêtes approfondies et indépendantes sur les dommages éventuels causés par l'utilisation de munitions à l'uranium appauvri (et d'autres types d'ogives contenant de l'uranium) lors des opérations sur le terrain, comme les Balkans, l'Afghanistan et d'autres régions; estime que ces enquêtes devraient porter sur les effets subis tant par les soldats dans les zones affectées que par les civils et leurs terres; demande instamment que lui soient présentés les résultats de ces investigations;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gli effetti del ' ->

Date index: 2022-09-13
w