Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALC
America latina e Caraibi
CEPALC
Commissione economica per l'America Latina e i Caraibi
Commissione regionale dell'ONU
Commissione regionale delle Nazioni Unite
ECA
ECLAC
ESCAP
ESCWA
Gruppo America latina
Gruppo America latina e Caraibi
UNECE
Vertice UE- ALC
Vertice UE-America latina e Caraibi

Traduction de «Gruppo America latina e Caraibi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppo America latina | Gruppo America latina e Caraibi

Groupe Amérique latine et Caraïbes | Groupe Amérique latine | Groupe COLAC


America latina e Caraibi | ALC [Abbr.]

Amérique latine et Caraïbes | ALC [Abbr.]


Commissione economica per l'America Latina e i Caraibi [ CEPALC ]

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes [ CEPALC ]


vertice UE- ALC | vertice UE-America latina e Caraibi

Sommet UE-ALC | sommet Union européenne/ Amérique latine et Caraïbes


commissione regionale dell'ONU [ Commissione delle Nazioni Unite per l'America latina e i Caraibi | Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Africa | Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Europa | Commissione economica e sociale delle Nazioni Unite per l'Asia e il Pacifico | Commissione economica e sociale delle Nazioni Unite per l'Asia occidentale | commissione regionale delle Nazioni Unite | ECA | ECLAC | ESCAP | ESCWA | UNECE ]

commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]


Accordo tra il Governo della Confederazione Svizzera e la Banca Interamericana per lo sviluppo istituente il Fondo svizzero di sviluppo per l'America latina

Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et la Banque interaméricaine de développement créant le fonds Suisse de développement pour l'Amérique latine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approfondimento della cooperazione tra America Latina e Caraibi è inoltre una parte importante del partenariato strategico UE-ALC.

L’approfondissement de la coopération entre l’Amérique latine et les Caraïbes représente en outre l’un des éléments clés du partenariat stratégique UE-ALC.


Il partenariato strategico tra l'Unione europea (UE) e i paesi di America Latina e Caraibi (ALC)[1] è stato istituito a Rio de Janeiro nel 1999.

C’est en 1999 qu’a été fondé le partenariat stratégique entre l’Union européenne (UE) et les pays d’Amérique latine et des Caraïbes (ALC)[1].


Promuovere la cooperazione su questioni di interesse comune tra America latina e caraibi.

Encourager la coopération sur des questions d’intérêt commun entre l’Amérique latine et les Caraïbes.


M. considerando che l'America Latina non può cessare di essere una priorità per l'Unione europea, come dimostrano le relazioni biregionali tra l'Unione europea e l'America Latina, che hanno registrato notevoli progressi nel corso degli ultimi anni, in particolare gli accordi di associazione con Centro America, Cile e Messico, l'accordo commerciale multilaterale con Colombia e Perù, i negoziati con il Mercosur, il piano di azione di Madrid e l'avvio della Fondazione Unione europea-America Latina e Caraibi (UE-ALC); ...[+++]

M. considérant que l'Amérique latine doit rester une priorité pour l'Union, comme en témoignent les progrès considérables accomplis ces dernières années dans le cadre des relations birégionales UE-Amérique latine, notamment avec les accords d'association avec l'Amérique centrale, le Chili et le Mexique, l'accord commercial multipartite avec la Colombie et le Pérou, les négociations avec le Mercosur, le Plan d'action de Madrid et la création de la Fondation UE-ALC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considerando che l'America Latina non può cessare di essere una priorità per l'Unione europea, come dimostrano le relazioni biregionali tra l'Unione europea e l'America Latina, che hanno registrato notevoli progressi nel corso degli ultimi anni, in particolare gli accordi di associazione con Centro America, Cile e Messico, l'accordo commerciale multilaterale con Colombia e Perù, i negoziati con il Mercosur, il piano di azione di Madrid e l'avvio della Fondazione Unione europea-America Latina e Caraibi (UE-ALC); ...[+++]

M. considérant que l'Amérique latine doit rester une priorité pour l'Union, comme en témoignent les progrès considérables accomplis ces dernières années dans le cadre des relations birégionales UE-Amérique latine, notamment avec les accords d'association avec l'Amérique centrale, le Chili et le Mexique, l'accord commercial multipartite avec la Colombie et le Pérou, les négociations avec le Mercosur, le Plan d'action de Madrid et la création de la Fondation UE-ALC;


Questa relazione, alla quale credo si possa affermare che il mio gruppo ha contribuito in maniera soddisfacente, rappresenta un valido messaggio da inviare al vertice di Madrid, e mi auguro che possa risultare utile ai fini di un risultato dell’incontro ed evidenzi che è indispensabile fare passi avanti nelle relazioni strategiche fra Unione europea, America Latina e Caraibi.

Ce rapport, auquel mon groupe a apporté une contribution que je pense pouvoir décrire comme satisfaisante, constitue un bon message à envoyer lors du sommet de Madrid, en mai. J’espère qu’il contribuera aux résultats de ce sommet et permettra de souligner combien il importe de faire progresser la relation stratégique entre l’Union européenne et la région de l’Amérique latine et des Caraïbes.


Pertanto, la Commissione ha presentato una serie di raccomandazioni da prendere in considerazione durante il vertice UE-America latina e Caraibi (ALC) del 2010.

Ainsi, la Commission présente une série de recommandations qui doivent être prises en compte lors du sommet 2010 UE-Amérique latine Caraïbe (ALC).


Un altro progetto in corso (875 605 euro) finanziato nell’ambito della precedente linea di bilancio per la cooperazione nord-sud nella lotta antidroga è costituito dal gruppo di lavoro sullo scambio di informazioni di intelligence UE-ALC (America latina e Caraibi) – lo strumento di scambio di informazioni di intelligence tra i paesi che partecipano al meccanismo di coordinamento e cooperazione sulle droghe tra l’UE, l’America latina e i Caraibi attuato ...[+++]

Le groupe de travail UE-Amérique latine et Caraïbes (UE-ALC) sur l’échange de renseignements dans le domaine de la drogue (ISWG) - système d’échange de renseignements des pays participant au mécanisme de coordination et de coopération en matière de drogue entre l'Union européenne, l'Amérique latine et les Caraïbes, institué par le FCO du Royaume-Uni - financé au titre de l’ancienne ligne budgétaire consacrée à la lutte antidrogue Nord-Sud, constitue un autre projet en cours (875 605 EUR).


Nella strategia dell'UE per l'America latina, e specificamente nella dichiarazione dei ministri presenti al vertice di Vienna del 2006 tra UE, America latina e Caraibi, figura l'impegno a garantire il rispetto e l'attuazione dei diritti dei minori (articolo 5) e viene riconosciuta l'esigenza di elaborare specifiche politiche pubbliche per la tutela dei bambini e dei giovani e per spezzare il ciclo della povertà.

La stratégie de l’UE pour l’Amérique latine et la déclaration de Vienne des ministres présents au sommet UE-ALC en 2006 indiquent qu’il sera veillé «à ce que les droits de l’enfant soient respectés et appliqués» (article 5) et reconnaissent la nécessité de «prévoir des politiques publiques spécifiques pour protéger les enfants et les jeunes et rompre la spirale du cercle de la pauvreté».


(Alla riunione ministeriale del gruppo di Rio ad Atene il 28 marzo 2003 il Commissario Patten ha centrato il suo discorso su questo argomento e ha proposto la coesione sociale come tema principale per il Vertice del 2004 UE-America Latina e Caraibi).

(Lors de la réunion ministérielle du groupe de Rio tenue le 28 mars 2003 à Athènes, le commissaire Patten a axé son discours sur cette question, et a proposé de faire de la cohésion sociale le thème central du Sommet UE‑Amérique latine et Caraïbes de 2004.)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Gruppo America latina e Caraibi' ->

Date index: 2022-12-09
w