Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività bancaria della posta
Collaboratore al servizio dei conti correnti postali
Collaboratore nel servizio dei conti correnti postali
Collaboratrice al servizio dei conti correnti postali
Collaboratrice nel servizio dei conti correnti postali
Enti che gestiscono i conti correnti postali
Ispettore del servizio dei conti correnti postali
Ispettrice del servizio dei conti correnti postali
Servizi finanziari della posta
Servizio dei conti correnti postali
Settore dei conti correnti postali
Ufficio dei conti correnti postali

Traduction de «Il servizio dei conti correnti postali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collaboratore al servizio dei conti correnti postali | collaboratrice al servizio dei conti correnti postali

employé à l'office des chèques postaux | employée à l'office des chèques postaux


collaboratore nel servizio dei conti correnti postali | collaboratrice nel servizio dei conti correnti postali

assistant aux chèques postaux | assistante aux chèques postaux | assistant aux comptes de chèques | assistante aux comptes de chèques


ispettore del servizio dei conti correnti postali | ispettrice del servizio dei conti correnti postali

inspecteur du service des chèques postaux | inspectrice du service des chèques postaux


servizi finanziari della posta [ attività bancaria della posta | servizio dei conti correnti postali ]

services financiers de la poste [ activité bancaire de la poste | service des chèques postaux ]


settore dei conti correnti postali

institution de chèques postaux


enti che gestiscono i conti correnti postali

organismes de comptes chèques postaux


ufficio dei conti correnti postali

bureau de chèques postaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In linea di principio, i margini ricevuti dai soggetti segnalanti dovrebbero essere classificati solo come «depositi» nei limiti in cui si forniscano all’ufficio dei conti correnti postali fondi liberamente accessibili per i prestiti; laddove una parte dei margini ricevuti dall’ufficio dei conti correnti postali deve essere trasferita ad un altro partecipante del mercato dei derivati (ad esempio una stanza di compensazione), in principio solo la parte che rimane a disposi ...[+++]

En principe, les appels de marge reçus par les agents déclarants ne devraient être classés en tant que «dépôts» que dans la mesure où ces fonds restent entièrement disponibles pour les opérations de rétrocessions; lorsqu’une partie de l’appel de marge reçu par l’office des chèques postaux doit être transférée à un autre participant au marché des produits dérivés, par exemple la chambre de compensation, seule la partie restant à la disposition de l’office des chèques postaux devrait en princip ...[+++]


Le BCN e la BCE devono rendere tale lista e i relativi aggiornamenti adeguatamente accessibili agli uffici dei conti correnti postali interessati, per via elettronica, tramite internet, oppure, su richiesta degli uffici dei conti correnti interessati, mediante supporto cartaceo.

Les BCN et la BCE assurent aux offices des chèques postaux concernés l’accès à cette liste ainsi qu’à ses mises à jour, par des voies appropriées, y compris par des moyens électroniques, via l’internet, ou, à la demande des offices des chèques postaux concernés, sur support papier.


1. Fatti salvi i paragrafi 2 e 3, i principi contabili seguiti dagli uffici dei conti correnti postali ai fini di segnalazione statistica prevista da questo regolamento sono quelli definiti nella legislazione nazionale di recepimento della direttiva del Consiglio 86/635/CEE dell’8 dicembre 1986 relativa ai conti annuali ed ai conti consolidati delle banche e degli altri ist ...[+++]

1. Sous réserve des paragraphes 2 et 3, les règles comptables suivies par les offices des chèques postaux aux fins de déclaration en vertu du présent règlement, sont celles qui sont énoncées dans le cadre de la transposition nationale de la directive 86/635/CEE du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers (5), ainsi que dans toute autre norme internationale applicable.


«Ufficio dei conti correnti postali»: si intende un ufficio postale che appartiene al settore «società non finanziarie» (settore 11 del SEC 2010) e, in maniera complementare rispetto ai servizi postali, riceve depositi da residenti nell’area dell’euro diversi dalle IFM con la prospettiva di fornire servizi di trasferimento di denaro per i propri depositari;

on entend par «organisme de chèques et virements postaux» (ci-après «office des chèques postaux»): une poste qui relève du secteur des «sociétés non financières» (secteur 11 du SEC 2010) et qui, en complément de services postaux, reçoit des dépôts de résidents non-IFM de la zone euro, en vue de fournir des services de virement à ses déposants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le giacenze presso il Tesoro sono considerevolmente aumentate nel 2004 rispetto agli anni precedenti grazie al decreto ministeriale 5 dicembre 2003 in virtù del quale il Tesoro subentra a CDP nei rapporti in essere derivanti dal servizio dei conti correnti postali.

les fonds déposés auprès du Trésor ont considérablement augmenté en 2004 par rapport aux années précédentes grâce au décret ministériel du 5 décembre 2003 en vertu duquel le Trésor succède à la CDP dans les rapports en cours liés au service des comptes courants postaux.


Aiuti di Stato: ‘Poste Italiane’ - la Commissione autorizza una compensazione degli obblighi di servizio pubblico pari a € 2.4 miliardi per il periodo 2000-2005; avvia un’indagine sui tassi di interesse applicati sui fondi raccolti tramite i conti correnti postali e depositati presso il Tesoro a partire dal 2005

Aides d’État : «Poste Italiane» - La Commission approuve une compensation de service public de 2,4 milliards d’euros pour la période 2000-2005; elle ouvre une enquête sur les taux d'intérêt portant sur les fonds collectés à partir de 2005


La Commissione ha quindi deciso di avviare il procedimento di indagine formale nei confronti del possibile aiuto di Stato a favore di ‘Poste Italiane’, costituito dall’eventuale maggiore remunerazione pagata dal Tesoro sui fondi raccolti tramite conti correnti postali.

La Commission a donc décidé d'ouvrir une procédure formelle d'examen afin de déterminer si l’application de taux d'intérêt plus favorables sur les fonds déposés auprès du Trésor public est susceptible de constituer une aide d'État en faveur de «Poste Italiane».


Tuttavia, ha avviato un procedimento di indagine formale, in base alle regole sugli aiuti di Stato, sul livello dei tassi di interesse applicato sui fondi raccolti tramite i conti correnti postali e depositati presso il Tesoro a partire dall’anno 2005.

Toutefois, elle a ouvert une procédure formelle d’examen, en application des règles du traité CE sur les aides d’État, concernant le niveau des taux d’intérêt appliqués aux fonds collectés sur les comptes courants des clients de Poste Italiane et déposés auprès du Trésor public, à partir de 2005.


I fondi raccolti da ‘Poste Italiane’ tramite i conti correnti postali sono depositati presso il Tesoro.

Les fonds collectés des comptes courants des clients de «Poste Italiane» sont déposés auprès du Trésor public italien.


Remunerazione dei fondi raccolti tramite i conti correnti postali e depositati presso il Tesoro

Rémunération des comptes courants de «Poste Italiane» déposés auprès de l’État




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Il servizio dei conti correnti postali' ->

Date index: 2022-07-30
w