Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'impianto di miscelazione
Borborigmo
Dispositivo a gas inerte
Imbottigliatrice di gas liquido
Impianto a gas
Impianto a gas di depurazione
Impianto a gas di discarica
Impianto a gas inerte
Impianto a gas liquefatto
Impianto a gas liquido
Impianto di gas d'acqua blu
Impianto di gas d'acqua carburato
Officina del gas
Operatore dell'impianto di miscelazione
Operatore di impianto per la produzione d’asfalto
Operatrice dell'impianto di miscelazione
Operatrice di impianto per la produzione d’asfalto
Riempitore di bombole di gas
Riempitrice di bombole di gas
Rumore dovuto a gas negli intestini

Traduction de «Impianto a gas » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianto a gas liquido (1) | impianto a gas liquefatto (2)

installations à gaz liquéfié (1) | installation contenant de gaz liquide (2)


impianto a gas di discarica

installation au gaz de décharge


impianto a gas di depurazione

installation au gaz d'épuration




impianto di gas d'acqua blu | impianto di gas d'acqua carburato

ligne de gaz à l'eau carburé


dispositivo a gas inerte | impianto a gas inerte

dispositif à gaz inerte | dispositif de gaz inerte | système à gaz inerte | système de gaz inerte


borborigmo | rumore dovuto a gas negli intestini

borborygme | gargouillement


riempitore di bombole di gas | riempitrice di bombole di gas | imbottigliatrice di gas liquido | operatore addetto all'impianto di carica gas/operatrice addetta all'impianto di carica gas

opérateur de remplissage de bouteilles de gaz | opérateur de remplissage de bouteilles de gaz/opératrice de remplissage de bouteilles de gaz | opératrice de remplissage de bouteilles de gaz


addetta all'impianto di miscelazione | operatore dell'impianto di miscelazione | operatore dell'impianto di miscelazione/operatrice dell'impianto di miscelazione | operatrice dell'impianto di miscelazione

employée d’usine de mélange | opérateur de mélangeur d'aliments | opérateur de mélangeur d'aliments/opératrice de mélangeur d'aliment | opératrice de mélangeur d'aliments


operatrice di impianto per la produzione d’asfalto | operatore di impianto per la produzione d’asfalto | operatore di impianto per la produzione d’asfalto/operatrice di impianto per la produzione d’asfalto

opérateur d’installation de préparation d’asphalte | opérateur d’installation de préparation d’asphalte/opératrice d’installation de préparation d’asphalte | opératrice d’installation de préparation d’asphalte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il test post-installazione dell'impianto del gas deve essere esplicito poiché si tratta di una questione fondamentale in materia di sicurezza sulle imbarcazioni.

L'essai des appareils à gaz après installation doit être mentionné explicitement, car c'est une question de sécurité majeure sur les bateaux.


L'emendamento assicura che tutto l'impianto del gas sia testato, non solo l'apparecchio.

Le présent amendement garantit que toute l'installation à gaz soit essayée, pas uniquement l'appareil isolé.


«impianto di stoccaggio»: un impianto utilizzato per lo stoccaggio di gas naturale, di proprietà di e/o gestito da un’impresa di gas naturale, compresi gli impianti GNL utilizzati per lo stoccaggio, ad esclusione della parte di impianto utilizzata per operazioni di produzione e degli impianti riservati esclusivamente ai gestori dei sistemi di trasporto nello svolgimento delle loro funzioni.

«installation de stockage», une installation utilisée pour le stockage de gaz naturel, et détenue et/ou exploitée par une entreprise de gaz naturel, y compris la partie des installations de GNL utilisées pour le stockage, mais à l’exclusion de la partie utilisée pour des activités de production ainsi que des installations exclusivement réservées aux gestionnaires de réseau de transport dans l’accomplissement de leurs tâches.


3. I fornitori dei servizi che offrono servizi e riparazioni per gli impianti di condizionamento d'aria non riempiono, fino al termine della necessaria riparazione, un impianto con gas fluorurati ad effetto serra se in esso sono state rilevate perdite abnormi di refrigerante.

3. Les prestataires de services qui entretiennent ou réparent les systèmes de climatisation ne remplissent pas ces systèmes de gaz à effet de serre fluorés si un volume anormal de réfrigérant en a fui, et ce jusqu'à ce que les réparations nécessaires aient été menées à bien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. I fornitori dei servizi che offrono servizi e riparazioni per gli impianti di condizionamento d'aria non riempiono, fino al termine della necessaria riparazione, un impianto con gas fluorurati ad effetto serra se in esso sono state rilevate perdite abnormi di refrigerante.

3. Les prestataires de services qui entretiennent ou réparent les systèmes de climatisation ne remplissent pas ces systèmes de gaz à effet de serre fluorés si un volume anormal de réfrigérant en a fui et ce jusqu'à ce que les réparations nécessaires aient été menées à bien.


I costi per l’installazione di un impianto a gas variano, a seconda del tipo di motore, della sua potenza, del numero di cilindri, ecc., da 1.500 euro a 2.600 euro.

Le coût d’un équipement au gaz de pétrole liquéfié varie entre 1500 et 2600 euros, selon la motorisation, la puissance, le nombre de cylindres, etc.


«Quando le emissioni di un gas a effetto serra provenienti da un impianto sono indicate nell'allegato I della direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio delle quote di emissioni di gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del Consiglio in relazione a un'attività esercitata in tale impianto, l'autorizzazione contiene valori limite per le emissioni dirette di questo gas solo quando ciò risulti indispensabile per evitare un rilevante inquinamento locale.

«Lorsque les émissions d'un gaz à effet de serre provenant d'une installation sont spécifiées à l'annexe I de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil en relation avec une activité exercée dans cette installation, l'autorisation ne comporte pas de valeur limite d'émission pour les émissions directes de ce gaz, à moins que cela ne soit nécessaire pour éviter toute pollution locale significative.


«Quando le emissioni di un gas a effetto serra provenienti da un impianto sono indicate nell'allegato I della direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio delle quote di emissioni di gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del Consiglio (*1) in relazione a un'attività esercitata in tale impianto, l'autorizzazione contiene valori limite per le emissioni dirette di questo gas solo quando ciò risulti indispensabile per evitare un rilevante inquinamento locale.

«Lorsque les émissions d'un gaz à effet de serre provenant d'une installation sont spécifiées à l'annexe I de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil (*1) en relation avec une activité exercée dans cette installation, l'autorisation ne comporte pas de valeur limite d'émission pour les émissions directes de ce gaz, à moins que cela ne soit nécessaire pour éviter toute pollution locale significative.


9) "impianto di stoccaggio": un impianto utilizzato per lo stoccaggio di gas naturale, di proprietà di e/o gestito da un'impresa di gas naturale, ivi compresi gli impianti GNL utilizzati per lo stoccaggio, ad esclusione della parte di impianto utilizzata per operazioni di produzione e degli impianti riservati esclusivamente ai gestori del sistema di trasporto nello svolgimento delle loro funzioni.

9) "installation de stockage": une installation utilisée pour le stockage de gaz naturel, et détenue et/ou exploitée par une entreprise de gaz naturel, y compris la partie des installations de GNL utilisées pour le stockage, mais à l'exclusion de la partie utilisée pour des activités de production, ainsi que des installations exclusivement réservées aux gestionnaires de réseau de transport dans l'accomplissement de leurs tâches.


9". impianto di stoccaggio": un impianto utilizzato per lo stoccaggio di gas naturale, di proprietà di e/o gestito da un'impresa di gas naturale, ad esclusione della parte di impianto utilizzata per operazioni di produzione e di ogni impianto di GNL; "

9) "installation de stockage": une installation utilisée pour le stockage de gaz naturel, qui est propriété d'une entreprise de gaz naturel et/ou gérée par une telle entreprise, à l'exclusion de ses parties qui sont utilisées pour des activités de production ainsi que des installations de gaz naturel liquéfié (GNL); "


w