Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biofabbrica
Clorazione
Depuratore
Depurazione dell'acqua
Depurazione idrica
Dissalazione
Impianto di depurazione
Impianto per la depurazione degli effluenti
Impianto per la depurazione dei molluschi
Risanamento dell'acqua
Stazione di depurazione
Trattamento dell'acqua
Trattamento delle acque di scarico

Traduction de «Impianto per la depurazione dei molluschi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impianto per la depurazione dei molluschi

établissement de nettoyage des mollusques


biofabbrica | impianto per la depurazione degli effluenti

bio-usine | station d'épuration biologique


trattamento dell'acqua [ clorazione | depuratore | depurazione dell'acqua | depurazione idrica | dissalazione | impianto di depurazione | risanamento dell'acqua | stazione di depurazione | trattamento delle acque di scarico ]

traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
95/11/61/036, Costruzione di collettori fognari e di un impianto per la depurazione delle acque reflue, Turia II.

95/11/61/036, Construction d'égouts et d'une usine d'épuration des eaux usées, Turia II.


Visite dei lavori in corso relativi ai progetti "Impianto di depurazione del bacino medio e alto del Culebro-Sezione Fuenlabrada (Madrid)" (n. FC 98.11.61.004) e "Depurazione acque reflue La Gavia (Madrid)" (n. FC 98.11.61.018), nonché di zone interessate dal progetto "Impianto di depurazione del bacino inferiore del Culebro-Settore Getafe (Madrid)" (CCI 2000.ES.16C.PE.032), che ha consentito di ottenere tutte le informazioni complementari necessarie per concludere l'esame dell ...[+++]

Visites des travaux en cours concernant les projets «EDAR de la cuenca media-alta del Arroyo Culebro-Sección Fuenlabrada (Madrid)» (FC n° 98.11.61.004) et «EDAR de la Gavia (Madrid)» (FC n° 98.11.61.018), ainsi que des zones concernées par le projet «EDAR de la cuenca baja del Arroyo Culebro-sector Getafe (Madrid)» (CCI n° 2000.ES.16C.PE.032), qui a permis d'obtenir toutes les informations complémentaires nécessaires pour conclure l'instruction de la demande de modification du dernier projet, approuvée par la décision C(2002) 4652 du 18.12.2002.


Questi progetti riguardano il miglioramento delle reti di depurazione e dei collettori e l'adeguamento delle stazioni di depurazione esistenti a trattamenti più rigorosi, come nel caso del progetto di ampliamento dell'impianto di depurazione del Besós (Catalogna).

Ces projets concernent l'amélioration des réseaux d'épuration, des collecteurs et l'adaptation des stations d'épuration existantes à des traitements plus rigoureux, comme dans le cas du projet d'agrandissement de la station d'épuration du Besós (Catalogne).


Prima della depurazione i molluschi bivalvi vivi devono essere liberati dal fango e dai detriti accumulati con acqua pulita.

1)avant le début de la purification, les mollusques bivalves vivants doivent être débarrassés de la vase et des détritus par lavage à l'eau propre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Prima della depurazione i molluschi bivalvi vivi devono essere liberati dal fango e dai detriti accumulati con acqua pulita.

1. Avant le début de la purification, les mollusques bivalves vivants doivent être débarrassés de la vase et des détritus par lavage à l'eau propre.


necessità di fare dello sviluppo sostenibile in materia ambientale, compreso l'uso sostenibile delle risorse naturali, la pietra angolare della Dimensione settentrionale, accelerando i tempi per quanto riguarda l'avvio dei progetti in materia di partenariato ambientale e dedicando un'attenzione particolare all'ambiente marino, unico e fragile, del Mar Baltico e alla sicurezza nucleare nonché alla realizzazione dell'obiettivo di un'efficace gestione delle acque reflue e di un'efficace distribuzione di acqua potabile; accoglie con favo ...[+++]

faire de l'environnement et du développement durables, y compris l'utilisation durable des ressources naturelles, la pierre angulaire de la dimension septentrionale, tout mettre en œuvre pour assurer le lancement de projets en rapport avec le partenariat environnemental; prêter une attention particulière à l'environnement marin unique en son genre et fragile qui est celui de la mer Baltique et à la sécurité nucléaire et poursuivre l'objectif de gestion efficace des eaux usées et de distribution d'une eau potable propre; se félicite, dans ce contexte, de la signature du contrat de construction de la station d' ...[+++]


necessità di fare dello sviluppo sostenibile in materia ambientale, compreso l’uso sostenibile delle risorse naturali, la pietra angolare della Dimensione settentrionale, accelerando i tempi per quanto riguarda l’avvio dei progetti in materia di partenariato ambientale e dedicando un’attenzione particolare all’ambiente marino, unico e fragile, del Mar Baltico e alla sicurezza nucleare nonché alla realizzazione dell'obiettivo di un'efficace gestione delle acque reflue e di un'efficace distribuzione di acqua potabile; accoglie con favo ...[+++]

faire d'un environnement et d'un développement durables, y compris l'utilisation durable des ressources naturelles, la pierre angulaire de la dimension septentrionale, tout mettre en œuvre pour assurer le lancement de projets en rapport avec le partenariat environnemental, prêter une attention particulière à l'environnement marin unique en son genre et fragile qui est celui de la mer Baltique et poursuivre l'objectif de gestion efficace des eaux usées et de distribution d'une eau potable propre; se félicite dans ce contexte de la signature du contrat de construction de la station d'épuration ...[+++]


5. ritiene che occorra prestare particolare attenzione a fronteggiare le numerose minacce ambientali; ritiene che si debba dare la priorità al sostegno a progetti di investimento nelle principali zone critiche, al fine di ridurre l'inquinamento nelle regioni del Mare di Barents e del Mar Baltico, di affrontare il problema degli accumuli di combustibile nucleare esaurito e di residui radioattivi nella Russia nordoccidentale, e di realizzare l'obiettivo di un'efficace gestione delle acque reflue e di un'efficace distribuzione di acqua potabile; in tale contesto valuta positivamente la firma, nel dicembre 2002, del contratto di costruzi ...[+++]

5. estime que l'on devrait s'attacher tout particulièrement à faire face aux nombreuses menaces qui pèsent sur l'environnement; considère à cet égard que la priorité devrait être de promouvoir des projets d'investissement dans les principales zones sensibles afin de réduire la pollution dans les régions de la Mer de Barents et de la Mer baltique, de traiter l'accumulation de combustibles nucléaires usés et de déchets radioactifs dans le Nord-Ouest de la Russie et de parvenir à l'objectif d'une gestion efficace des eaux usées et de distribution d'une eau potable propre; se félicite dans ce contexte de la signature du contrat de construction de la station d'épuration sud‑est d ...[+++]


1. Prima della depurazione i molluschi bivalvi vivi devono essere liberati dal fango e dai detriti accumulati con acqua di mare pulita o acqua potabile in pressione.

1. Avant le début de la purification, les mollusques bivalves vivants doivent être débarrassés de la vase et des détritus par lavage à l'eau de mer propre ou à l'eau potable sous pression.


Dopo la depurazione o la stabulazione, i molluschi bivalvi vivi provenienti da zone di produzione delle classi B o C devono soddisfare tutti i requisiti previsti al capitolo V. Tuttavia, i molluschi bivalvi vivi provenienti da dette zone che non sono stati sottoposti a depurazione o stabulazione possono essere inviati a uno stabilimento di trasformazione, dove devono essere sottoposti ad un trattamento per l'eliminazione dei micro ...[+++]

Après leur purification ou leur reparcage, les mollusques bivalves vivants provenant de zones de production classe B ou C doivent satisfaire à toutes les exigences du chapitre V. Toutefois, les mollusques bivalves vivants issus de ces zones, qui n'ont pas été soumis à un traitement de purification ou à un reparcage, peuvent être envoyés dans un établissement pour y subir un traitement destiné à éliminer les micro-organismes pathogènes (le cas échéant, après retrait du sable, de la vase ou du mucus dans le même établissement ou dans un autre).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Impianto per la depurazione dei molluschi' ->

Date index: 2022-07-19
w