Infine, la sentenza Altmark prevede che qua
ndo «la scelta dell’impresa da incaricare dell’adempim
ento di obblighi di servizio pubblico, in un caso specifico, non venga effettuata nell’ambito di una procedura di appalto
pubblico [.], il livello della necessaria compensazione deve essere determinato sulla base di un’analisi dei costi che un’impresa media, gestita in modo efficiente e adeguatamente dotata di mezzi di trasporto al fine di poter soddisfare le esigenze di servizio
pubblico ...[+++] richieste, avrebbe dovuto sopportare per adempiere tali obblighi, tenendo conto dei relativi introiti nonché di un margine di utile ragionevole per l’adempimento di detti obblighi».Enfin, l’arrêt Altmark prévoit que «lorsque le choix de l’entreprise à charger de l’exécuti
on d’obligations de service public n’est pas effectué dans le cadre d’une procédure de marché
public, le niveau de la compensation nécessaire a été déterminé sur la base d’une analyse des coûts qu’une entreprise moyenne, bien gérée et adéquatement équipée en moyens de transport afin de pouvoir satisfaire aux exigences de service
public requises, aurait encourus pour exécuter ces obligations, en tenant compte des recettes y relatives ainsi que d’un bénéfice raisonnable pour l’exécution d
...[+++]e ces obligations».