Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collettività di diritto pubblico
Corporazione di diritto pubblico
Ente di diritto pubblico
Ente locale
Ente pubblico
Ente pubblico economico
Ente pubblico territoriale
Informatica di ente pubblico
Informatico di ente pubblico
Istituto di diritto publico
Servizio pubblico
Suddivisione territoriale

Traduction de «Informatico di ente pubblico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatico di ente pubblico | informatica di ente pubblico

informaticien d'office | informaticienne d'office


ente pubblico [ ente di diritto pubblico ]

établissement public [ organisme de droit public | organisme public | organisme public autonome ]


corporazione di diritto pubblico | istituto di diritto publico | collettività di diritto pubblico | ente di diritto pubblico

corporation de droit public | collectivité de droit public


ente locale | ente pubblico territoriale

collectivité publique territoriale


ente pubblico | servizio pubblico

secteur de l'utilité publique | services d'utilité publique | services publics de distribution


Accordo del 5 novembre 2002 di riassicurazione reciproca fra l'Istituto per i Servizi Assicurativi del Commercio Estero, Piazza Poli 37/42, I-00187 Roma, (di seguito SACE), ente di diritto pubblico istituito con decreto legislativo n. 143 del 31 marzo 1998, valevole nella sua versione modificata e completata, e l'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni Kirchenweg 8, CH-8032 Zurigo (di seguito GRE), che agisce per la Confederazione Svizzera

Accord du 5 novembre 2002 régissant les obligations réciproques de réassurance entre Istituto per i Servizi Assicurativi del Commercio Estero, Piazza Poli 37/42, I-00187 Rome (ci-après nommée SACE ), organisme de droit privé établi par le décret législatif n° 143, du 31 mars 1998, valable dans sa version modifiée et complétée, et le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation, Kirchenweg 8, CH-8032 Zurich (ci-après nommé GRE ), agissant pour le compte de la Confédération suisse


ente pubblico economico | istituzione pubblica di natura industriale e commerciale

établissement public à caractère industriel et commercial


ente pubblico territoriale [ suddivisione territoriale ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Poste francese, fino alla sua trasformazione in società per azioni a capitale pubblico, avvenuta il 1° marzo 2010, era assimilata a un ente pubblico a carattere industriale e commerciale (EPIC), cioè ad una persona giuridica di diritto pubblico avente personalità giuridica distinta da quella dello Stato, autonomia finanziaria nonché competenze di attribuzione speciali, senza tuttavia essere soggetta ai procedimenti fallimentari o ad altri procedimenti concorsuali di diritto comune.

Jusqu’à sa transformation le 1er mars 2010 en société anonyme à capitaux publics, La Poste française était assimilée à un établissement public à caractère industriel et commercial (EPIC), c’est-à-dire à une personne morale de droit public qui disposait d’une personnalité juridique distincte de l’État, de l’autonomie financière et de compétences d’attribution spéciales sans toutefois relever des procédures d’insolvabilité et de faillite de droit commun.


(3) La possibilità di riutilizzare i documenti detenuti da un ente pubblico procura un valore aggiunto per i riutilizzatori, gli utenti finali e la società in generale e, in molti casi, per lo stesso ente pubblico, grazie al ritorno di informazione fornito dai riutilizzatori e dagli utenti finali che permette al detentore di migliorare la qualità dei dati che raccoglie.

(3) Autoriser la réutilisation de documents détenus par un organisme du secteur public apporte de la valeur ajoutée aux réutilisateurs, aux utilisateurs finals, à la société dans son ensemble et, dans de nombreux cas, à l'organisme public lui-même, car le retour d'informations des réutilisateurs et des utilisateurs finals permet au détenteur d'améliorer la qualité des informations recueillies.


(3) La possibilità di riutilizzare i dati e i documenti detenuti da un ente pubblico procura un valore aggiunto per i riutilizzatori, gli utenti finali, la società in generale e per lo stesso ente pubblico, grazie alla promozione della trasparenza e al ritorno di informazione fornito dai riutilizzatori e dagli utenti finali che permette al detentore di migliorare la qualità dei dati che raccoglie.

(3) Autoriser la réutilisation de données et de documents détenus par un organisme du secteur public apporte de la valeur ajoutée aux réutilisateurs, aux utilisateurs finals, à la société dans son ensemble et à l'organisme public lui-même, car la promotion de la transparence et le retour d'informations des réutilisateurs et des utilisateurs finals permettent au détenteur d'améliorer la qualité des informations recueillies.


Il diritto a risarcimento sotteso all’azione intentata contro gli aventi diritto del signor Busse è fondato su disposizioni nazionali concernenti l’indennizzo delle vittime del regime nazionalsocialista, che impongono uguale obbligo di indennizzo senza distinguere tra lo status di soggetto privato oppure di ente pubblico del proprietario del bene.

Le droit à réparation à l’origine de l’action dirigée contre les ayants droits de M. Busse est fondé sur des dispositions nationales concernant l’indemnisation des victimes du régime national-socialiste, lesquelles imposent la même obligation d’indemnisation sans distinguer entre la qualité de personne privée ou d’entité étatique du propriétaire du bien grevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il regolamento sulla competenza giurisdizionale trova applicazione nei confronti di un ente pubblico che, dopo aver venduto un immobile già espropriato da un regime totalitario, versi, per errore, agli aventi diritto un importo superiore al dovuto e ne chieda poi la parziale restituzione

Le règlement sur la compétence judiciaire s’applique à l'action d'un organisme public qui, ayant vendu un immeuble précédemment exproprié par un régime totalitaire, a, par erreur, versé aux ayants droit un montant trop élevé et en demande la restitution partielle


Nella sentenza odierna la Corte constata anzitutto che il regolamento sulla competenza giudiziaria trova applicazione nei confronti di un ente pubblico che, dopo aver venduto un immobile già espropriato da un regime totalitario, versi, per errore, agli aventi diritto un importo superiore al dovuto e ne chieda poi la parziale restituzione.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour constate, tout d'abord, que le règlement sur la compétence judiciaire s’applique à l'action d'un organisme public qui, ayant vendu un immeuble précédemment exproprié par un régime totalitaire, a, par erreur, versé aux ayants droit un montant trop élevé et en demande la restitution partielle.


Quando viene adottata una decisione negativa a norma dell'articolo 1, paragrafo 2, lettera b), l'ente pubblico indica inoltre la persona fisica o giuridica titolare del diritto, se è nota, oppure il licenziante dal quale l'ente pubblico ha ottenuto il materiale pertinente.

En cas de décision négative fondée sur l'article 1 , paragraphe 2, point b), l'organisme du secteur public fait mention de la personne physique ou morale titulaire des droits, si elle est connue, ou, à défaut, du donneur de licence auprès duquel il a obtenu le document en question.


Quando viene adottata una decisione negativa a norma dell'articolo 1, paragrafo 2, lettera b), l'ente pubblico indica inoltre, per quanto gli consti, la persona fisica o giuridica titolare del diritto oppure il licenziante dal quale l'ente pubblico ha ottenuto il materiale pertinente.

En cas de décision négative fondée sur l'article 1, paragraphe 2, point b), l'organisme du secteur public fait mention de la personne physique ou morale qui est titulaire des droits, à condition qu'il ait connaissance de cette information , ou, à défaut, du donneur de licence auprès duquel il a obtenu le document en question.


Qualora un ente pubblico disponga di un funzionario pubblico indipendente (vale a dire un revisore interno all'ente pubblico stesso), sarà questi a poter eseguire la verifica.

Si une entité juridique publique dispose d'un agent public officiel indépendant [par ex. l'auditeur interne de l'entité publique], celui-ci peut procéder à l'audit.


L'idea che un servizio debba essere pubblico non significa necessariamente che tale servizio sia affidato ad un ente pubblico" ha dichiarato la Signora Bonino". Le pubbliche autorità possono perfettamente regolamentare la qualità della prestazione resa dal servizio pubblico anche quando tale servizio sia fornito da una o più imprese private in base ad un capitolato d'oneri, un contratto programmatico ecc.

L'idée selon laquelle un service doit être public ne plaide pas nécessairement pour que ce service soit confié à un monopole public", a affirmé Mme Bonino". Les autorités publiques peuvent parfaitement réglementer la qualité de la prestation rendue par le service public, alors même que ce service est fourni par une ou plusieurs entreprises privées selon un cahier des charges, un contrat de programme, etc.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Informatico di ente pubblico' ->

Date index: 2021-02-13
w