Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ciclo d'istruzione elementare
Ciclo di istruzione primaria
Docente di scuola primaria
Insegnante di scuola d'arti e mestieri
Insegnante di scuola dell'infanzia
Insegnante di scuola dell’infanzia
Insegnante di scuola di arti applicate
Insegnante di scuola elementare
Insegnante di scuola pre-primaria
Insegnante di scuola primaria
Insegnante di scuola professionale
Insegnante elementare
Insegnante per alunni BES nella scuola primaria
Istruzione elementare
Istruzione primaria
Maestra d’asilo
Maestra giardiniera
Maestro di scuola elementare
Maestro di scuola materna
Maestro d’asilo
Maestro elementare
Scuola elementare
Scuola primaria

Traduction de «Insegnante di scuola primaria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insegnante elementare | maestro elementare | docente di scuola primaria | insegnante di scuola primaria

instituteur d’école primaire | maîtresse d’école primaire | instituteur d’école primaire/institutrice d’école primaire | professeur des écoles


insegnante di scuola di arti applicate | insegnante di scuola di arti applicate

enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiers | enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiers


insegnante di scuola professionale | insegnante di scuola professionale

maître d'enseignement technique | maîtresse d'enseignement technique


insegnante di scuola d'arti e mestieri | insegnante di scuola d'arti e mestieri

maître de métier | maîtresse de métier


insegnante per alunni BES nella scuola primaria | insegnante per alunni con bisogni educativi speciali nella scuola primaria

enseignant spécialisé du premier degré | institutrice spécialisée d’école primaire | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école primaire/institutrice spécialisée d’école primaire


insegnante di scuola dell’infanzia | maestra d’asilo | insegnante di scuola pre-primaria | maestro d’asilo

maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle


insegnante di scuola elementare | maestro di scuola elementare

instituteur | maître du cycle primaire


insegnante di scuola dell'infanzia | maestra giardiniera | maestro di scuola materna

enseignant du cycle maternel | instituteur de l'enseignement préprimaire | instituteur préscolaire


scuola elementare | scuola primaria

cycle primaire | école primaire


istruzione primaria [ ciclo d'istruzione elementare | ciclo di istruzione primaria | istruzione elementare | scuola elementare ]

enseignement primaire [ école primaire | enseignement élémentaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sono previsti interventi del Presidente del CESE Henri Malosse, della promotrice dell'iniziativa Ana Gorey e di Mihaela Staicu, insegnante di scuola primaria in Romania e consulente della rete di educazione interattiva online Freasyway (il 17 ottobre alle ore 11.00).

Prendront part à ce débat Henri Malosse, président du CESE, Ana Gorey, inspiratrice de l'initiative, et Mihaela Staicu, enseignante d'une école primaire en Roumanie et consultante chez Freasyway, réseau interactif d'enseignement en ligne (17 octobre, à 11 heures).


La riduzione del potere d'acquisto è relativamente modesta (inferiore al 3%) in alcuni paesi: BE (regione neerlandofona), DK (scuola primaria e secondaria inferiore), LT, LU, AT, FI (scuola primaria e secondaria inferiore) e IT (scuola secondaria superiore). In altri paesi, al contrario, è stato registrato un calo compreso tra il 5 e il 10%: CY, IT (scuola primaria e secondaria inferiore), NL, PT, RO (scuola primaria) e UK.

Dans un petit nombre de pays – BE(nl), DK (enseignement primaire et secondaire inférieur), LT, LU, AT, FI (enseignement primaire et secondaire inférieur) et IT (enseignement secondaire supérieur) – la baisse du pouvoir d'achat est relativement faible (moins de 3 %), tandis que dans d'autres – CY, IT (enseignement primaire et secondaire inférieur), NL, PT, RO (enseignement primaire) et UK – elle est comprise entre 5 % et 10 %.


45. plaude alle importanti azioni intraprese per dar vita a un sistema scolastico inclusivo, sfociate in un notevole incremento della percentuale di bambini rom iscritti alla scuola primaria, tanto che oggi due bambini rom su tre terminano la scuola primaria, mentre alcuni anni fa vi riusciva solo uno su quattro; resta preoccupato per la percentuale persistentemente bassa di bambini rom che frequentano la scuola secondaria e per il fatto che il 70% dei bambini rom non frequenta per niente la scuola; invita ...[+++]

45. se félicite des avancées importantes accomplies en vue de mettre en œuvre une éducation inclusive, avec pour résultat une augmentation marquée de la proportion d'enfants roms dans l'enseignement primaire, à savoir que deux enfants roms sur trois terminent actuellement l'école primaire contre à peine un sur quatre il y a quelques années; reste inquiet quant à la faible proportion d'enfants roms inscrits dans l'enseignement secondaire et quant au fait que 70 % des enfants roms ne sont pas du tout scolarisés; invite le gouvernement serbe à garantir que l'ensemble des enfants et des jeunes roms ...[+++]


Y. considerando che a livello mondiale 61 milioni di bambini in età scolastica non frequentano la scuola primaria e che dal 2008 non si registrano progressi verso il conseguimento dell'istruzione primaria universale; che 31 milioni di questi bambini non scolarizzati, la metà del totale mondiale, vivono nell'Africa subsahariana, e che le ragazze, in numero superiore rispetto ai ragazzi, sono costrette dalla povertà ad abbandonare la scuola per contribuire al lavoro domestico;

Y. considérant que dans le monde, 61 millions d'enfants en âge d'aller à l'école primaire ne sont pas scolarisés et que les progrès en vue d'atteindre l'enseignement primaire universel stagnent depuis 2008; considérant qu'avec 31 millions d'enfants déscolarisés, l'Afrique subsaharienne représente la moitié du total mondial, et que les filles sont plus nombreuses que les garçons à devoir arrêter l'école pour contribuer aux travaux ménagers, en raison des pressions dues à la pauvreté;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nove paesi (Germania, Paesi Bassi, Italia, Grecia, Romania, Irlanda, Danimarca, Comunità fiamminga del Belgio e Croazia) non affrontano direttamente l'educazione all'imprenditorialità nel livello primario mentre le competenze digitali sono trattate nella scuola primaria in tutti i paesi tranne la Croazia.

Dans neuf pays [l’Allemagne, les Pays‑Bas, l’Italie, la Grèce, la Roumanie, l’Irlande, le Danemark, la Belgique (Communauté flamande) et la Croatie], il n’existe pas d’initiation formelle à l’esprit d’entreprise au niveau primaire, alors que les compétences numériques sont inscrites au programme de l’enseignement primaire partout, sauf en Croatie.


In seguito all'adozione del quadro UE, la Vicepresidente Viviane Reding ha affermato: "Quello che mi preme maggiormente è che gli Stati membri contribuiscano a garantire che tutti i bambini Rom completino almeno la scuola primaria".

Lors de l’adoption de ce cadre européen, Mme Viviane Reding, Vice‑présidente de la Commission, a déclaré: «Pour moi, le plus important est que les États membres contribuent aux efforts visant à ce que tous les enfants d’origine rom terminent au moins le cycle de l’enseignement primaire».


Se è innegabile che gli stereotipi sessisti costituiscono ancora un ostacolo all’accesso delle donne all’istruzione e ne limitano la scelta del ciclo di studi, anche il perpetuarsi di certi modelli e in particolare la preponderanza delle donne in certi percorsi di formazione, ad esempio nelle professioni di infermiera e di insegnante di scuola primaria, crea uno squilibrio che ostacola il progresso delle donne.

Si les stéréotypes sexistes constituent toujours, indéniablement, un obstacle à l’accès à l’éducation et au choix des études, la perpétuation de certains modèles, notamment la présence majoritaire des femmes dans certaines formations, entraîne elle aussi un déséquilibre qui freine la progression féminine. Je pense particulièrement aux métiers d’infirmière et d’enseignante.


Se è innegabile che gli stereotipi sessisti costituiscono ancora un ostacolo all’accesso delle donne all’istruzione e ne limitano la scelta del ciclo di studi, anche il perpetuarsi di certi modelli e in particolare la preponderanza delle donne in certi percorsi di formazione, ad esempio nelle professioni di infermiera e di insegnante di scuola primaria, crea uno squilibrio che ostacola il progresso delle donne.

Si les stéréotypes sexistes constituent toujours, indéniablement, un obstacle à l’accès à l’éducation et au choix des études, la perpétuation de certains modèles, notamment la présence majoritaire des femmes dans certaines formations, entraîne elle aussi un déséquilibre qui freine la progression féminine. Je pense particulièrement aux métiers d’infirmière et d’enseignante.


Fra le altre iniziative figurano l’introduzione, in Slovacchia, di una classe “zero” per preparare i bambini all’ingresso nella scuola primaria, la creazione (sempre in Slovacchia) della figura di insegnante di sostegno per assistere più efficacemente i bambini Rom, il finanziamento da parte dello Stato sloveno del 50-80% dei sussidi per gli affitti e l’esenzione dal pagamento dei contributi previdenziali per i lavoratori ultra 55enni.

D'autres comprennent l'introduction, en Slovaquie, d'une classe "zéro" pour préparer les enfants à entrer à l'école primaire, la création du poste d'assistant de l'enseignant pour aider les enfants roms de manière plus efficace (également en Slovaquie), le paiement par l'État slovène de 50-80% d 'aide au loyer et l'exonération pour les travailleurs de plus de 55 ans de payer leurs cotisations sociales.


Nell'ambito di un procedimento penale, che si trova nella fase delle indagini preliminari, un'insegnante di scuola materna è indagata per aver commesso ripetutamente il reato di abuso di mezzi di disciplina nei confronti di taluni dei suoi alunni dell'età, all'epoca dei fatti, di meno di cinque anni.

Dans le cadre d’une procédure pénale, qui se trouve au stade de l'enquête préliminaire, une enseignante d’école maternelle est prévenue d’avoir commis de multiples délits d'abus de moyens de discipline à l'encontre de certains de ses élèves âgés, à l’époque des faits, de moins de cinq ans.


w