Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architettura di un insieme di istruzioni
Comunità di persone senza capacità giuridica
Comunità di persone senza personalità giuridica
Elaboratore a ridotto insieme di istruzioni
Elaboratore con set di istruzioni ridotto
Ensemble di simulazioni
Foruncolosi
Insieme delle istruzioni
Insieme di dati
Insieme di foruncoli che si sviluppano assieme
Insieme di imbarcazioni
Insieme di istruzioni
Insieme di persone senza personalità giuridica
Insieme di simulazioni
Patrimonio delle istruzioni
Preparare le istruzioni di lavoro
RISC
Repertorio di istruzioni
Set di istruzioni

Traduction de «Insieme di istruzioni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insieme delle istruzioni | insieme di istruzioni | patrimonio delle istruzioni | repertorio di istruzioni | set di istruzioni

jeu d'instructions


calcolatore (o computer) a insieme di istruzioni ridotto | elaboratore a ridotto insieme di istruzioni | elaboratore con set di istruzioni ridotto | RISC [Abbr.]

processeur à jeu d'instructions réduit | système de calcul à instructions réduites | RISC [Abbr.]


architettura di un insieme di istruzioni

architecture de jeu d'instructions


comunità di persone senza capacità giuridica (1) | comunità di persone senza personalità giuridica (2) | insieme di persone senza personalità giuridica (3)

collectivité de personnes sans capacité juridique (1) | collectivité sans personnalité juridique (2)




ensemble di simulazioni (1) | insieme di simulazioni (2)

simulation d'ensemble (1) | expérience d'ensemble (2)


foruncolosi | insieme di foruncoli che si sviluppano assieme

furonculose | apparition (simultanée ou successive) de plusieurs furoncles




preparare le istruzioni di lavoro

rédiger des instructions de travail


seguire le istruzioni del fabbricante nell'uso delle attrezzature aeroportuali

suivre les directives du fabricant concernant l'utilisation des équipements aéroportuaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un insieme di istruzioni di segnalazione contenenti parametri dettagliati per la segnalazione delle informazioni statistiche ai sensi del regolamento (UE) n. 1333/2014 (BCE/2014/48) verrà impartito alle banche centrali nazionali.

Un ensemble d'instructions détaillant les paramètres de la déclaration des informations statistiques requise par le règlement (UE) no 1333/2014 (BCE/2014/48) seront communiquées aux banques centrales nationales.


Il DPI deve recare l'indicazione delle caratteristiche specifiche del dispositivo che, insieme alle istruzioni, consentano ad un utilizzatore addestrato e qualificato di utilizzarlo correttamente.

Les EPI doivent comporter une indication des caractéristiques spécifiques de l'équipement permettant, avec les instructions, à tout utilisateur entraîné et qualifié d'en faire usage de façon appropriée.


Il manuale SIRENE è un insieme di istruzioni che descrive nel dettaglio le regole e le procedure per lo scambio bilaterale o multilaterale delle informazioni supplementari.

Le manuel Sirene est un ensemble d'instructions qui décrit en détail les règles et les procédures régissant l'échange bilatéral ou multilatéral des informations supplémentaires.


[43] La MHP, (Multimedia Home Platform) può essere definita come un insieme di istruzioni che ordinano al sistema operativo di un ricevitore televisivo digitale come trattare l’applicazione interattiva tv che ha ricevuto. [http ...]

[43] La norme MHP (Multimedia Home Platform) peut être définie comme un ensemble d'instructions qui indiquent au système d'exploitation du récepteur de télévision numérique comment prendre en charge l'application de télévision interactive qu'il a reçue. [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prima di mettere l'attrezzatura a pressione o l'insieme di cui all'articolo 4, paragrafo 3, a disposizione sul mercato, i distributori verificano che tale attrezzatura a pressione o insieme siano accompagnati da istruzioni per l'uso adeguate, in una lingua che può essere facilmente compresa dai consumatori e da altri utilizzatori nello Stato membro in cui tale attrezzatura a pressione o insieme devono essere messi a disposizione sul mercato, e che il fabbricante e l'importatore si siano conformati alle prescrizioni di cui, rispettivam ...[+++]

Avant de mettre un équipement sous pression ou un ensemble visé à l'article 4, paragraphe 3, à disposition sur le marché, les distributeurs vérifient qu'il est accompagné d'instructions d'utilisation suffisantes, qui doivent être rédigées dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs de l'État membre dans lequel cet équipement sous pression ou cet ensemble doit être mis à disposition sur le ma ...[+++]


i) «procedure operative standard»: un insieme di istruzioni scritte intese a raggiungere un’uniformità di esecuzione in relazione a una funzione o a una norma specifica;

«modes opératoires normalisés», un ensemble d’instructions écrites visant à assurer l’accomplissement uniforme d’une fonction ou d’une norme particulière;


(c) il prodotto da costruzione, rientrante nell'ambito di applicazione di una norma armonizzata, che il fabbricante ha immesso sul mercato è un insieme di componenti, che il fabbricante stesso assembla in base a precise istruzioni del fornitore dell’insieme o di un suo componente, il quale ha già sottoposto a prove l’insieme o il componente per una o più caratteristiche essenziali conformemente alla pertinente norma armonizzata.

(c) le produit de construction, couvert par une norme harmonisée, que le fabricant met sur le marché, est un système constitué de composants que le fabricant a assemblés en suivant rigoureusement les instructions précises du fournisseur dudit système ou d'un de ses composants, ledit fournisseur ayant déjà soumis à des essais ce système ou ce composant en ce qui concerne une ou plusieurs de ses caractéristiques essentielles, conformément à la norme harmonisée applicable.


(c) il prodotto da costruzione, rientrante nell'ambito di applicazione di una specifica tecnica armonizzata, che il fabbricante ha immesso sul mercato è un insieme di componenti, che il fabbricante stesso assembla in base a precise istruzioni del fornitore dell’insieme o di un suo componente, il quale ha già sottoposto a prove l’insieme o il componente per una o più caratteristiche essenziali conformemente alla pertinente specifica tecnica armonizzata.

(c) le produit de construction, couvert par une spécification technique harmonisée, que le fabricant met sur le marché, est un système constitué de composants que le fabricant a assemblés en suivant rigoureusement les instructions précises du fournisseur dudit système ou d'un de ses composants, ledit fournisseur ayant déjà soumis à des essais ce système ou ce composant en ce qui concerne une ou plusieurs de ses caractéristiques essentielles, conformément à la spécification technique harmonisée applicable.


che il prodotto da costruzione da lui commercializzato è un insieme di componenti, che egli assembla in base a precise istruzioni del fornitore dell'insieme o di una sua componente, il quale ha già collaudato l'insieme o la componente per una o più caratteristiche essenziali in conformità alle pertinenti specifiche tecniche.

que le produit de construction qu'il met sur le marché est un système constitué de composants qu'il a assemblés en suivant rigoureusement les instructions précises du fournisseur dudit système ou d'un de ses composants, ledit fournisseur ayant déjà soumis à des essais ce système ou ce composant en ce qui concerne une ou plusieurs de ses caractéristiques essentielles, conformément à la spécification technique harmonisée applicable.


I fabbricanti dei dispositivi di immobilizzazione e stordimento devono vendere i loro dispositivi insieme a istruzioni sull'uso che specifichino in particolare il tipo di animale cui sono destinati e informazioni per un utilizzo ottimale.

Les fabricants de matériel de contention et d’étourdissement doivent vendre leur matériel avec un mode d’emploi précisant notamment les types d’animaux concernés et les informations pour une utilisation optimale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Insieme di istruzioni' ->

Date index: 2022-11-07
w