Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Istruttore di guida
Istruttore di guida automobilistica
Istruttore di guida di autocarri
Istruttore di guida di autotreni
Istruttore di guida di autovetture
Istruttore di guida di motoveicoli
Istruttore di scuola guida e di volo
Istruttrice di guida
Istruttrice di guida di autotreni
Istruttrice di guida di autovetture
Istruttrice di guida di motoveicoli
Istruttrice di guida moto
Istruttrice di scuola guida e di volo
Maestro conducente
Monitore conducente
Monitrice conducente

Traduction de «Istruttore di guida di motoveicoli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
istruttrice di guida di motoveicoli | istruttrice di guida moto | istruttore di guida di motoveicoli | istruttore di guida di motoveicoli/istruttrice di guida di motoveicoli

moniteur moto | monitrice moto | moniteur moto/monitrice moto | moniteur motocycle


istruttore di guida | istruttrice di guida

instructeur de conduite | instructrice de conduite


maestro conducente | istruttore di guida | monitore conducente | monitrice conducente

moniteur de conduite | monitrice de conduite


istruttore di guida automobilistica | istruttore di guida di autovetture | istruttore di guida automobilistica/istruttrice di guida automobilistica | istruttrice di guida di autovetture

moniteur de conduite automobile | monitrice de conduite automobile | moniteur automobile/monitrice automobile | monitrice automobile


istruttore di guida di autocarri | istruttore di guida di autotreni | istruttore di guida di mezzi pesanti/istruttrice di guida di mezzi pesanti | istruttrice di guida di autotreni

formatrice de chauffeur-routier | monitrice poids lourds | moniteur poids lourds/monitrice poids lours | monitrice de camion-école


istruttore di scuola guida e di volo | istruttrice di scuola guida e di volo

enseignant d'école de conduite et d'aviation | enseignante d'école de conduite et d'aviation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
istruttore di guida (“instructeur de conducteurs de véhicules automoteurs”),

instructeur de conducteurs de véhicules automoteurs,


e)non può lavorare contemporaneamente come istruttore di guida retribuito in una scuola guida.

e)ne peut pas exercer simultanément l'activité de moniteur d'auto-école.


non può lavorare contemporaneamente come istruttore di guida retribuito in una scuola guida.

ne peut pas exercer simultanément l'activité de moniteur d'auto-école.


non può lavorare contemporaneamente come istruttore di guida retribuito in una scuola guida.

ne peut pas exercer simultanément l'activité de moniteur d'auto-école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
non può lavorare contemporaneamente come istruttore di guida retribuito in una scuola guida.

ne peut pas exercer simultanément l'activité de moniteur d'auto-école.


istruttore di guida su strada ("učitel autoškoly"), età minima richiesta: 24 anni; ciclo di formazione che ha una durata complessiva di almeno 12 anni, di cui almeno 8 anni di istruzione elementare e almeno 4 anni di formazione professionale secondaria incentrata sul traffico o sulle macchine, completato dal "maturitní zkouška".

instructeur d'auto-école ("učitel autoškoly"), personne âgée d'au moins vingt-quatre ans; qui représente une formation d'une durée totale d'au moins douze ans, dont au moins huit ans d'enseignement de base et au moins quatre ans d'enseignement professionnel dans un établissement d'enseignement secondaire, axé sur la circulation ou la mécanique, sanctionnée par l'examen "maturitní zkouška";


Quanto alla parte pratica della formazione, gli istruttori devono dimostrare, con attestati, di avere maturato esperienza come conducente professionista o un'analoga esperienza di guida, quale quella di istruttore di guida di autoveicoli pesanti.

En ce qui concerne la partie pratique de la formation, les instructeurs doivent attester d'une expérience en tant que conducteurs professionnels ou d'une expérience de conduite analogue, telle que celle d'enseignants à la conduite automobile des véhicules lourds.


Quanto alla parte pratica della formazione, gli istruttori devono dimostrare, con attestati, di avere maturato esperienza come conducente professionista o un'analoga esperienza di guida, quale quella di istruttore di guida di autoveicoli pesanti.

En ce qui concerne la partie pratique de la formation, les instructeurs doivent attester d'une expérience en tant que conducteurs professionnels ou d'une expérience de conduite analogue, telle que celle d'enseignants à la conduite automobile des véhicules lourds.


non può contemporaneamente esercitare la professione di istruttore di scuola guida.

ne peut pas exercer simultanément la profession d'instructeur dans une école de conduite.


(e) non può contemporaneamente esercitare la professione di istruttore di scuola guida.

(e) ne peut pas exercer simultanément la profession d'instructeur dans une école de conduite.


w