Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività non salariata
Bracciante
Bracciante agricolo
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Giornaliero
Lavoratore
Lavoratore a mobilità ridotta
Lavoratore agricolo
Lavoratore assicurato obbligatoriamente
Lavoratore con ridotte capacità motorie
Lavoratore dipendente
Lavoratore interinale
Lavoratore non salariato
Lavoratore salariato
Lavoratore stipendiato
Lavoratore subordinato
Lavoratore temporaneo
Manodopera agricola
Non salariato
Personale temporaneo
Raccoglitore di bacche
Salariato
Salariato agricolo
Salariato esentato dall'assicurazione obbligatoria
Salariato esente dall'assicurazione obbligatoria
Salariato sottoposto all'assicurazione obbligatoria
Salariato sottostante all'assicurazione obbligatoria

Traduction de «Lavoratore salariato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavoratore dipendente | lavoratore salariato | lavoratore

travailleur salarié | travailleuse salariée | salarié | salariée | travailleur | travailleuse


lavoratore assicurato obbligatoriamente presso un istituto di previdenza | lavoratore assicurato obbligatoriamente | salariato sottoposto all'assicurazione obbligatoria | salariato sottostante all'assicurazione obbligatoria

salarié assuré obligatoirement auprès d'une institution de prévoyance | salarié assuré obligatoirement | salarié obligatoirement assuré | salarié soumis à l'assurance obligatoire


manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]


attività non salariata [ lavoratore non salariato | non salariato ]

activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]


lavoratore dipendente | lavoratore subordinato | salariato

employé | ouvrier | salarié | travailleur salar


salariato [ lavoratore dipendente | lavoratore stipendiato ]

salarié [ travailleur salarié ]


salariato non sottoposto all'assicurazione obbligatoria | salariato non sottostante all'assicurazione obbligatoria | salariato esente dall'assicurazione obbligatoria | salariato esentato dall'assicurazione obbligatoria

salarié non soumis à l'assurance obligatoire | salarié exempté de l'assurance obligatoire


lavoratore a mobilità ridotta | lavoratore con ridotte capacità motorie

travailleur à mobilité réduite


lavoratore interinale | lavoratore temporaneo | personale temporaneo

temporaire | travailleur intérimaire | TI [Abbr.]


lavoratore agricolo | raccoglitore di bacche | bracciante | lavoratore agricolo/lavoratrice agricola

employé agricole | ouvrier agricole | employé de production agricole | ouvrier agricole/ouvrière agricole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’emendamento serve a coprire le situazioni in cui un lavoratore salariato ha concluso per motivi economici, fiscali o di altro genere un contratto diverso da un contratto di lavoro dipendente.

Cet amendement vise à couvrir les situations où un salarié a passé, pour des raisons économiques, fiscales ou autres, un contrat autre qu'une relation de travail rémunéré.


Ritengo, e credo siate tutti d’accordo, che la protezione dei lavoratori in materia di salute sul lavoro non possa dipendere dallo status giuridico del lavoratore esposto ai rischi, sia esso autonomo, dipendente o salariato.

Selon moi, et je crois que tout le monde est d'accord, la protection des travailleurs en matière de santé au travail ne peut dépendre du statut juridique de chaque travailleur exposé aux risques, qu'il soit indépendant, dépendant ou salarié.


b ) il termine " lavoratore frontaliero " designa qualsiasi lavoratore salariato o non salariato che esercita una attività professionale nel territorio di uno Stato membro e risiede nel territorio di un altro Stato membro dove , di massima , ritorna ogni giorno o almeno una volta alla settimana ; tuttavia , il lavoratore frontaliero che è distaccato dall ' impresa da cui dipende normalmente o che fornisce una prestazione di servizi nel territorio dello stesso o di un altro Stato membro , conserva la qualità di lavoratore frontaliero per un periodo non superiore a quattro mesi , anche se in questo periodo non può ritornare ogni giorno o ...[+++]

b) le terme "travailleur frontalier" désigne tout travailleur salarié ou non salarié qui exerce son activité professionnelle sur le territoire d'un État membre et réside sur le territoire d'un autre État membre, où il retourne en principe chaque jour ou au moins une fois par semaine ; cependant, le travailleur frontalier qui est détaché par l'entreprise dont il relève normalement ou qui effectue une prestation de services sur le territoire du même État membre ou d'un autre État membre conserve la qualité de travailleur frontalier pendant une durée n'excédant pas quatre mois, même si, au cours de cette durée, il ne peut pas retourner cha ...[+++]


34 . all ' articolo 52 , prima riga , anzichù « il lavoratore » leggi « il lavoratore salariato o non salariato » ;

34) À l'article 52 première ligne, les termes «le travailleur» sont remplacés par les termes «le travailleur salarié ou non salarié».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15 . all ' articolo 21 , paragrafo 1 , prima riga , paragrafo 2 , secondo comma , terza riga e paragrafo 4 , prima riga , anzichù « il lavoratore » , leggi « il lavoratore salariato o non salariato » ;

15) À l'article 21 paragraphe 1 première ligne, paragraphe 2 deuxième alinéa deuxième ligne et paragraphe 4 première ligne, les termes «le travailleur» sont remplacés par les termes «le travailleur salarié ou non salarié».


b ) nel paragrafo 3 , primo comma , seconda riga , anzichù « di un lavoratore » , leggi « di un lavoratore salariato o non salariato » ;

b) paragraphe 3 premier alinéa troisième ligne, les termes «d'un travailleur» sont remplacés par les termes «d'un travailleur salarié ou non salarié»;


considerando che , in particolare , è necessario precisare in un allegato che cosa si debba intendere con i termini « lavoratore salariato » e « lavoratore non salariato » ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1408/71 , qualora l ' interessato sia soggetto a un regime di sicurezza sociale applicabile a tutti i residenti , a talune categorie di residenti o all ' insieme della popolazione attiva di uno Stato membro ; che è preferibile raggruppare tali precisazioni nonchù quella relative al termine « familiare » in un allegato specifico ; che occorre prevedere anche due nuovi allegati per menzionare i regimi speciali di lavoratori non sala ...[+++]

considérant notamment qu'il est nécessaire de préciser, dans une annexe, ce qu'il faut entendre par les termes «travailleur salarié» et «travailleur non salarié», au sens du règlement (CEE) no 1408/71, lorsque l'intéressé est soumis à un régime de sécurité sociale applicable à tous les résidents, à certaines catégories de résidents ou à l'ensemble de la population active d'un État membre ; qu'il est préférable de regrouper ces précisions, de même que celles qui concernent le terme «membre de la famille», dans une annexe particulière ; qu'il y a lieu de prévoir aussi deux nouvelles annexes, d'une part, pour mentionner les régimes spéciaux de travailleurs non salariés exclus du ...[+++]


w