Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campo elettrostatico della terra
Copernicus
Dimensioni della terra
Docente di geoscienze
Docente universitario in scienze della Terra
GMES
Kopernicus
Lavorazione del suolo
Lavori del terreno
Lavori della commissione
Lavori della terra
Lavori di terra
Lavoro del terreno
Monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza
Movimenti di terra
Prezzo della terra
Professore universitario in scienze della Terra
Programma europeo di monitoraggio della terra
Programma europeo di osservazione della Terra
Scienze della Terra
Specialisti in scienze fisiche e della terra

Traduction de «Lavori della terra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lavorazione del suolo | lavori del terreno | lavori della terra | lavoro del terreno

travail du sol


docente di geoscienze | professore universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra/docente universitaria in scienze della Terra

enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre


Copernicus | Kopernicus | monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza | programma dell'Unione di osservazione e monitoraggio della Terra | programma europeo di monitoraggio della terra | programma europeo di osservazione della Terra | GMES [Abbr.]

Copernicus | programme de l'Union pour l'observation et la surveillance de la Terre | programme européen d’observation de la Terre | programme européen de surveillance de la Terre | surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité | GMES [Abbr.]




lavori della commissione

travaux des commissions (1) | travail des commissions (2) | travail de la commission (3)




Specialisti in scienze fisiche e della terra

Physiciens, chimistes et assimilés






campo elettrostatico della terra

champ électrostatique terrestre (1) | champ électrique statique à la surface de la terre (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Biodiversità, foreste e terre || Strategia dell'UE sulla biodiversità fino al 2020, lavori sulla valutazione della biodiversità e servizi ecosistemici Piano d'azione per le foreste, revisione della strategie per le foreste Preparare la comunicazione sulla terra come risorsa Osservatorio digitale per le aree protette come una componente del Sistema di sistemi per l'osservazione globale della terra (GEOSS) || Piano strategico CBD e i ...[+++]

Biodiversité, forêts, terres || Stratégie de l’UE en faveur de la biodiversité à l’horizon 2020; travaux sur l’évaluation de la biodiversité et les services écosystémiques Plan d’action en faveur des forêts; révision de la stratégie forestière Communication sur la préparation à l’utilisation des terres en tant que ressources Observatoire numérique des zones de protection en tant qu’élément du réseau mondial des systèmes d’observation de la Terre (GEOSS) || Plan stratégique de la CDB et les 20 objectifs d’Aichi Soutien à l’économie des écosystèmes et de la biodiversité (TEEB) et au partenariat WAVES (wealth accounting and valuation of e ...[+++]


La Commissione terrà conto dei risultati della valutazione nel quadro dei lavori annunciati nella revisione intermedia dell'attuazione della strategia per il mercato unico digitale.

La Commission tiendra compte des résultats de cette évaluation dans les projets annoncés dans son examen à mi-parcours de la stratégie pour un marché unique numérique.


· La Commissione e l’Alta rappresentante dovrebbero garantire un approccio coerente nell’ambito dei lavori in corso di AED, EFCA, EMSA, ESA, CSUE, Frontex, nonché il programma di osservazione della Terra (Copernico) e Galileo/EGNOS (Servizio geostazionario europeo di copertura della navigazione), al fine di sostenere la sorveglianza marittima nell’UE e a livello mondiale, e lo svolgimento delle missioni della PSDC.

· La Commission et la haute représentante devraient garantir une approche cohérente par rapport aux travaux en cours de l’AED, de l'AECP, de l’AESM, de l’ASE, du Centre satellitaire de l’Union européenne, de Frontex, ainsi que du programme d’observation de la terre (COPERNICUS) et de Galileo/EGNOS (système européen de navigation par recouvrement géostationnaire), en vue de soutenir la surveillance maritime dans le domaine maritime dans l’UE et dans le domaine maritime mondial, et la conduite des missions de PSDC.


La Commissione è decisa a continuare i lavori con tutti i portatori di interesse e terrà conto di tutti i contributi che essi vorranno dare per migliorare il funzionamento e l’efficienza della catena di fornitura alimentare e non alimentare tra imprese.

La Commission est déterminée à poursuivre les travaux avec toutes les parties prenantes et tiendra compte de toutes leurs contributions afin d'améliorer le fonctionnement et l'efficacité de la chaîne d'approvisionnement alimentaire et non-alimentaire interentreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sebbene, come sopra indicato, il Consiglio non abbia ancora definito la sua posizione riguardo al programma dei lavori della Commissione, è sottinteso che esso ne terrà conto nella programmazione dei propri lavori.

Bien que - comme il a déjà été indiqué - le Conseil n’ait pas encore défini sa position quant au programme des travaux de la Commission, il est sous-entendu qu’il en tiendra compte dans la programmation de ses propres travaux.


L’attuazione delle misure prioritarie terrà conto dei lavori dei gruppi costituiti nel quadro dell’EBNA (Ufficio europeo degli archivisti nazionali), in particolare per quanto riguarda la cooperazione nei settori della sicurezza e della conservazione degli archivi e creando un portale europeo di accesso alle informazioni.

La mise en œuvre de ces mesures tiendra compte des travaux menés par les groupes mis en place dans le cadre de l’EBNA (Bureau européen des archivistes nationaux), notamment sur la coopération en matière de sécurité et de conservation des archives et sur la création d’un portail européen d’accès à l’information.


L’attuazione delle misure prioritarie terrà conto dei lavori dei gruppi costituiti nel quadro dell’EBNA (Ufficio europeo degli archivisti nazionali), in particolare per quanto riguarda la cooperazione nei settori della sicurezza e della conservazione degli archivi e creando un portale europeo di accesso alle informazioni.

La mise en œuvre de ces mesures tiendra compte des travaux menés par les groupes mis en place dans le cadre de l’EBNA (Bureau européen des archivistes nationaux), notamment sur la coopération en matière de sécurité et de conservation des archives et sur la création d’un portail européen d’accès à l’information.


25. La Commissione terrà conto degli eventuali fabbisogni nel quadro degli strumenti esistenti o dei lavori in corso in materia di cooperazione giudiziaria civile e penale, come quelli adottati per l'attuazione della rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale, per il coordinamento dei procedimenti giudiziari tramite EUROJUST, per il riconoscimento reciproco delle sentenze definitive in materia penale [15] o per il ric ...[+++]

25. La Commission prendra en compte les besoins éventuels dans le cadre des instruments existants ou des travaux en cours en matière de coopération judiciaire civile et pénale, tels que ceux engagés pour la mise en oeuvre du réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale, pour la coordination des poursuites judiciaires par l'intermédiaire d'EUROJUST, pour la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [15] ou pour la reconnaissance mutuelle des jugements en matière civile et commerciale.


25. La Commissione terrà conto degli eventuali fabbisogni nel quadro degli strumenti esistenti o dei lavori in corso in materia di cooperazione giudiziaria civile e penale, come quelli adottati per l'attuazione della rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale, per il coordinamento dei procedimenti giudiziari tramite EUROJUST, per il riconoscimento reciproco delle sentenze definitive in materia penale [15] o per il ric ...[+++]

25. La Commission prendra en compte les besoins éventuels dans le cadre des instruments existants ou des travaux en cours en matière de coopération judiciaire civile et pénale, tels que ceux engagés pour la mise en oeuvre du réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale, pour la coordination des poursuites judiciaires par l'intermédiaire d'EUROJUST, pour la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [15] ou pour la reconnaissance mutuelle des jugements en matière civile et commerciale.


Il Consiglio, in base ad una proposta della Commissione che terrà conto dei risultati dei lavori in corso sull'«effetto serra», deciderà a maggioranza qualificata in merito alle misure intese a limitare le emissioni di CO2 provenienti dai veicoli a motore.

Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur la base d'une proposition de la Commission qui tient compte des résultats de travaux en cours sur les effets de serre, décide des mesures visant à limiter les émissions de CO2 en provenance des véhicules à moteur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Lavori della terra' ->

Date index: 2022-07-02
w