Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto dei consumatori
Diritto di pascolo
Gruppo di lavoro farmacovigilanza
Gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza
Legge sulla sicurezza delle TIC
Legislazione fitosanitaria
Legislazione in materia di consumatori
Legislazione in materia di pascolo
Legislazione sulla difesa delle piante
Legislazione sulla farmacovigilanza
Legislazione sulla pastorizia
Legislazione sulla sicurezza TIC
Legislazione sulla tutela dei consumatori
Normativa in materia di consumatori
Normativa per la sicurezza TIC
Normativa sulla protezione dei consumatori
Normativa sulla sicurezza TIC
Ordinanza DMF sulla protezione dell'ambiente

Traduction de «Legislazione sulla farmacovigilanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legislazione sulla farmacovigilanza

législation sur la pharmacovigilance


gruppo di lavoro farmacovigilanza | gruppo di lavoro sulla farmacovigilanza

groupe de travail pharmacovigilance


diritto dei consumatori [ legislazione in materia di consumatori | legislazione sulla tutela dei consumatori | normativa in materia di consumatori | normativa sulla protezione dei consumatori ]

droit des consommateurs [ législation relative à la protection des consommateurs ]


legislazione sulla sicurezza TIC | normativa per la sicurezza TIC | legge sulla sicurezza delle TIC | normativa sulla sicurezza TIC

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


Ordinanza del 1 giugno 1992 concernente l'esecuzione della legislazione sulla protezione dell'ambiente e il trattamento di merci pericolose nell'amministrazione e nell'esercito | Ordinanza DMF sulla protezione dell'ambiente

Ordonnance du 1er juin 1992 concernant l'exécution dans l'administration militaire et dans l'armée de la législation sur la protection de l'environnement et le traitement des marchandises dangereuses | Ordonnance du DMF sur la protection de l'environnement


diritto di pascolo | legislazione in materia di pascolo | legislazione sulla pastorizia

droit de parcours | droit de pâturage | droit de pâture


legislazione fitosanitaria | legislazione sulla difesa delle piante

législation phytosanitaire | législation relative à la protection des plantes


Ordinanza del DFF del 5 maggio 2000 concernente il compenso all'amministrazione delle dogane per l'esecuzione della legislazione sulla tassa sul traffico pesante

Ordonnance du DFF du 5 mai 2000 sur l'indemnisation de l'Administration des douanes pour l'exécution de la législation sur la redevance sur le trafic des poids lourds


Ordinanza del DFE del 23 agosto 2005 concernente le competenze in materia di esecuzione della legislazione sulla sicurezza delle installazioni e degli apparecchi tecnici e il suo finanziamento | Ordinanza sulle competenze in materia di esecuzione della LSIT

Ordonnance du DFE du 23 août 2005 sur les compétences dans l'exécution de la législation sur la sécurité des installations et appareils techniques et sur son financement | Ordonnance sur les compétences dans l'exécution de la LSIT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In questo contesto è importante sottolineare che la nuova legislazione sulla farmacovigilanza adottata il 15 dicembre 2010 ha introdotto disposizioni aggiuntive per garantire l’individuazione di segnali da parte dell’Agenzia europea per i prodotti autorizzati a livello nazionale che presentino rischi per la sicurezza e stabilisce nuove procedure a livello europeo per la valutazione dei segnali relativi alla sicurezza di tali prodotti, volte all’armonizzazione delle azioni degli Stati membri.

Dans ce contexte, il importe de souligner que la nouvelle législation en matière de pharmacovigilance, adoptée le 15 décembre 2010, a introduit des dispositions supplémentaires pour garantir la détection, par l’Agence européenne des médicaments, de problèmes de sécurité relatifs à des produits autorisés au niveau national.


Sono lieta che il Parlamento europeo abbia adottato una legislazione sulla farmacovigilanza, che rafforza le disposizioni nella legislazione europea in materia di medicinali per uso umano.

Je me félicite de l’adoption de la législation sur la pharmacovigilance par le Parlement européen qui renforce les dispositions en la matière de la législation européenne sur les médicaments à usage humain.


Poiché la legislazione in materia di farmacovigilanza invita a condurre studi comuni sulla sicurezza dopo l’autorizzazione, i titolari di autorizzazioni all’immissione in commercio devono pagare ciascuno una parte della tariffa applicabile nel caso in cui presentino uno studio congiunto.

La législation en matière de pharmacovigilance encourageant les études de sécurité postautorisation conjointes, il convient que les titulaires d’autorisations de mise sur le marché partagent la redevance applicable lorsqu’ils soumettent une étude conjointe.


Poiché la legislazione in materia di farmacovigilanza invita a condurre studi comuni sulla sicurezza dopo l'autorizzazione, i titolari di autorizzazioni all'immissione in commercio devono pagare ciascuno una parte della tariffa applicabile nel caso in cui presentino uno studio congiunto.

La législation en matière de pharmacovigilance encourageant les études de sécurité postautorisation conjointes, il convient que les titulaires d'autorisations de mise sur le marché partagent la redevance applicable lorsqu'ils soumettent une étude conjointe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Poiché la legislazione in materia di farmacovigilanza invita a condurre studi comuni sulla sicurezza dopo l’autorizzazione, i titolari di autorizzazioni all’immissione in commercio devono pagare ciascuno una parte della tariffa applicabile nel caso in cui presentino uno studio congiunto.

La législation en matière de pharmacovigilance encourageant les études de sécurité postautorisation conjointes, il convient que les titulaires d’autorisations de mise sur le marché partagent la redevance applicable lorsqu’ils soumettent une étude conjointe.


La Comunità dispone di una legislazione sulla farmacovigilanza per i medicinali dal 1965.

La Communauté dispose d'une législation sur les médicaments et sur la pharmacovigilance depuis 1965.


10. prende atto della necessità di rivedere la scheda finanziaria relativa alla legislazione in materia di farmacovigilanza sulla base della proposta legislativa iniziale della Commissione, che prevedeva un aumento di organico di 23 persone; riconosce i compiti aggiuntivi attribuiti all'EMA e chiede alla Commissione di presentare la scheda finanziaria riveduta e il regolamento relativo alle tariffe con ampio anticipo rispetto all'entrata in vigore della legislazione, prevista il 1° luglio 2012; ribadisce il proprio impegno a favore dell'EMA per quanto riguarda la legislazio ...[+++]

10. relève la nécessité de réviser la fiche financière relative à la législation en matière de pharmacovigilance sur la base de la proposition législative initiale de la Commission, qui augmentait de 23 personnes l'effectif actuel; prend acte des nouvelles missions confiées à l'EMA et invite la Commission à présenter la fiche financière révisée et le règlement relatif aux redevances bien avant que la législation n'entre en vigueur, le 1 juillet 2012; réaffirme son engagement en faveur de l'EMA pour ce qui est de la législation sur les médicaments orphelins;


Tenendo presente la legislazione comunitaria, il funzionamento del mercato unico e la quota crescente di medicinali autorizzati a livello centrale, l'azione degli Stati membri non basterebbe, da sola, ad armonizzare completamente la normativa sulla farmacovigilanza tra Stati membri e gli obiettivi della presente proposta possono essere pienamente raggiunti solo a livello comunitario.

Compte tenu de la législation européenne existante, du fonctionnement du marché unique et de la proportion de plus en plus importante de médicaments autorisés selon la procédure centralisée, une action au niveau des États membres individuels ne pourrait suffire à réaliser une harmonisation complète des règles de pharmacovigilance entre les États membres, les objectifs de la proposition législative ne pouvant être pleinement menés à bien qu'au niveau de la Communauté.


Questo argomento è stato discusso più volte, gli è stata dedicata una discussione ed è stato inserito come considerando nella direttiva in materia di farmacovigilanza, nella quale si invita la Commissione a pubblicare una relazione sulla portata del problema sulla scorta dei dati forniti dall’Agenzia europea per i medicinali, dall’Agenzia dell’ambiente e dagli Stati membri, unitamente a una valutazione dell’utilità o dell’adeguatezza di eventuali modifiche alla legislazione ...[+++]

On en a pas mal discuté; il y a eu un débat et, dans la directive de pharmacovigilance, cela a été finalement pris en compte sous la forme d’un considérant, qui demande à la Commission, en fonction des données fournies par l’Agence européenne des médicaments, l’Agence pour l’environnement et les États membres, de publier un rapport sur l’ampleur du problème ainsi qu’une évaluation sur l’opportunité et l’utilité de modifier la législation de l’Union européenne sur les médicaments ou dans d’autres domaines.


w