Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delitto contro la persona
Dolore a causa di una lesione ad uno o più nervi
Infiammazione di un nervo
Lesione causata da un attacco di malattia
Lesione di un diritto di protezione affine
Lesione di un muscolo
Lesione di un nervo
Lesione personale
Minaccia
Nervo acustico
Nervo cocleare
Nervo olfattivo
Nervo olfattorio
Nervo uditivo
Nevralgia
Nevrite
Primo nervo cranico
Sequela
Violenza privata

Traduction de «Lesione di un nervo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




nevrite | infiammazione di un nervo

névrite | névrite (= inflammation d'un nerf)


lesione di un diritto di protezione affine

violation d'un droit voisin




nervo acustico | nervo cocleare | nervo uditivo

nerf acoustique | nerf auditif


nervo olfattivo | nervo olfattorio | primo nervo cranico

nerf olfactif | premier nerf crânien


sequela | lesione causata da un attacco di malattia

séquelle(s) | séquelle(s)


nevralgia | dolore a causa di una lesione ad uno o più nervi

névralgie | névralgie (= irritation d'un nerf)


delitto contro la persona [ lesione personale | minaccia | violenza privata ]

crime contre les personnes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le zone esaminate devono comprendere l'occhio, con il nervo ottico e la retina, il midollo spinale a livello del rigonfiamento lombare e di quello cervicale, le fibre della radice dorsale e ventrale, il nervo sciatico prossimale, il nervo tibiale prossimale (a livello del ginocchio) e la ramificazione del nervo tibiale a livello dei muscoli del polpaccio.

Les zones étudiées doivent comprendre l'œil avec le nerf optique et la rétine, la moelle épinière au niveau des renflements cervicaux et lombaires, les fibres de la chaîne dorsale et ventrale, le nerf sciatique proximal, le nerf tibial proximal (au niveau du genou), et les ramifications du nerf tibial au niveau des muscles du mollet.


Solo per la coorte 2A, si esaminano occhi (retina e nervo ottico) e campioni del nervo periferico, del muscolo e del midollo spinale.

Seule la cohorte 2A subira par ailleurs un examen des yeux (rétine et nerf optique) et d'échantillons de nerf périphérique, muscle et colonne vertébrale.


63. Oltre agli organi elencati sopra, occorre conservare, in condizioni adeguate: campioni di nervo periferico, muscolo, midollo spinale, occhio più nervo ottico, tratto gastrointestinale, vescica, polmone, trachea (con tiroide e paratiroidi), midollo osseo, dotto deferente (maschi), ghiandola mammaria (maschi e femmine) e vagina.

63. Outre les organes mentionnés ci-dessus, on conservera, dans des conditions appropriées, des échantillons de nerf périphérique, muscle, colonne vertébrale, œil avec nerf optique, conduit gastro-intestinal, vessie, poumon, trachée (portant encore les glandes thyroïde et parathyroïdes), moelle osseuse, canal déférent (mâles), glandes mammaires (mâles et femelles) et vagin.


Per il midollo spinale e il nervo periferico, le sezioni devono essere sia trasversali che longitudinali.

La moelle épinière et les nerfs périphériques doivent être représentés par des sections transversales et longitudinales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il giudice investito della controversia spiega che il diritto civile ceco, a suo parere applicabile alla fattispecie, consente alla persona fisica di chiedere un risarcimento per il danno morale risultante da una lesione dell’integrità personale.

La juridiction saisie du litige explique que, le droit civil tchèque, qui est selon lui applicable en l’espèce, permet à une personne physique de demander une indemnisation pour le préjudice moral résultant d’une atteinte à l’intégrité de sa personne.


Infine, la Corte rileva che neanche l’articolo 53 della Carta, secondo cui quest’ultima non pregiudica i diritti dell’uomo riconosciuti, tra l’altro, dalle costituzioni degli Stati membri, consente a uno Stato membro di subordinare la consegna di una persona condannata in contumacia alla condizione che la sentenza di condanna possa essere oggetto di revisione nello Stato membro emittente, al fine di evitare una lesione del diritto ad un processo equo e ai diritti della difesa garantiti dalla sua Costituzione.

En dernier lieu, la Cour relève que l'article 53 de la Charte, qui prévoit que cette dernière ne porte pas atteinte aux droits de l'homme reconnus, entre autres, par les constitutions des États membres, ne permet non plus à un État membre de subordonner la remise d’une personne condamnée par défaut à la condition que la condamnation puisse être révisée dans l’État membre d’émission, afin d’éviter une atteinte au droit à un procès équitable et aux droits de la défense garantis par sa constitution.


La Corte chiarisce, in via preliminare, che il Tribunale ha correttamente dichiarato che le imprese ricorrenti erano legittimate ad agire, in quanto individualmente interessate dalla decisione a causa della lesione speciale recata alla loro posizione giuridica dall’ordine di recupero degli aiuti.

Dans son arrêt de ce jour, la Cour précise, à titre liminaire, que le Tribunal a considéré, à bon droit, que les entreprises requérantes avaient qualité pour agir en ce qu’elles étaient individuellement concernées par la décision de la Commission, en raison de l’atteinte particulière portée à leur situation juridique par l’ordre de récupération des aides concernées.


Per di più, tale provvedimento sarebbe applicato in abstracto e a titolo preventivo, ossia senza che siano stati preventivamente constatati un'effettiva lesione o un rischio di lesione imminente ad un diritto di proprietà intellettuale.

De plus, la mesure serait appliquée in abstracto et à titre préventif, c’est-à-dire sans qu’il n’ait été au préalable constaté une atteinte effective ou encore un risque d’atteinte imminente à un droit de propriété intellectuelle.


q) «contatto — modalità di lesione»: il modo in cui la vittima è stata ferita (trauma fisico o mentale) dall’agente materiale che ha provocato la lesione;

«contact – modalité de la blessure», la manière dont la victime a été blessée (physiquement ou psychologiquement) par l’agent matériel qui a causé la blessure;


Questa proposta intende disciplinare essenzialmente i limiti della responsabilità del vettore aereo in caso di morte, di ferite o di qualsiasi altra lesione personale subita da un passeggero.

Cette proposition vise à régler pour l'essentiel les limites de la responsabilité du transporteur aérien en cas de mort, de blessure ou de toute autre lésion corporelle subie par un passager.




D'autres ont cherché : delitto contro la persona     infiammazione di un nervo     lesione di un muscolo     lesione di un nervo     lesione personale     minaccia     nervo acustico     nervo cocleare     nervo olfattivo     nervo olfattorio     nervo uditivo     nevralgia     nevrite     primo nervo cranico     sequela     violenza privata     Lesione di un nervo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Lesione di un nervo' ->

Date index: 2021-08-07
w