Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositivo di limitazione della velocità
Installare il limitatore di velocità dell'ascensore
Limitatore di velocità
Limitazione di velocità
Limite di velocità
Limite di velocità variabile
Pattinatore di velocità
Pattinatrice di velocità
Piastrina del limitatore di velocità

Traduction de «Limitatore di velocità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






dispositivo di limitazione della velocità | limitatore di velocità

dispositif limiteur de vitesse | limiteur de vitesse


installare il limitatore di velocità dell'ascensore

installer un régulateur d’ascenseur


piastrina del limitatore di velocità

disque du limiteur de vitesse


limite di velocità (1) | limitazione di velocità (2)

limitation de vitesse


pattinatore di velocità | pattinatrice di velocità

patineur de vitesse | patineuse de vitesse


limite di velocità variabile

limite de vitesse variable


impostare la velocità di funzionamento delle macchine di produzione

régler la vitesse de fonctionnement de machines de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se il costruttore ha montato sul veicolo un limitatore di velocità, la velocità massima per costruzione corrisponde all’effettiva velocità consentita dal limitatore di velocità.

Lorsque le véhicule est équipé par le constructeur d’un dispositif de limitation de vitesse, la vitesse maximale par construction est la vitesse réelle permise par le dispositif de limitation de vitesse.


- nel novembre 2002, una direttiva che generalizza il limitatore di velocità, a partire dal 2005 per i veicoli nuovi e entro il 2008 per i veicoli immatricolati dopo il 1º ottobre 2001 [41].

- en novembre 2002, une directive généralisant le limiteur de vitesse, dès 2005 pour les véhicules neufs et d'ici 2008 pour les véhicules immatriculés après le 1er octobre 2001 [41].


Se il costruttore ha montato sul veicolo un limitatore di velocità, la velocità massima per costruzione corrisponde all’effettiva velocità consentita dal limitatore di velocità del veicolo.

Lorsque le véhicule est équipé par le constructeur d’un dispositif de limitation de vitesse, la vitesse maximale par construction doit être la vitesse réelle permise par le dispositif de limitation de vitesse.


Se il costruttore ha montato sul veicolo un limitatore di velocità, la velocità massima per costruzione corrisponde all’effettiva velocità consentita dal limitatore di velocità.

Lorsque le véhicule est équipé par le constructeur d’un dispositif de limitation de vitesse, la vitesse maximale par construction est la vitesse réelle permise par le dispositif de limitation de vitesse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mancata installazione di un tachigrafo e/o di un limitatore di velocità o utilizzo fraudolento di un dispositivo in grado di modificare i dati registrati dall’apparecchio di controllo e/o dal limitatore di velocità o falsificazione dei fogli di registrazione o dei dati scaricati dal tachigrafo e/o dalla carta del conducente.

Absence de tachygraphe et/ou de limiteur de vitesse encastré ou utilisation d’un dispositif frauduleux susceptible de modifier les enregistrements du tachygraphe et/ou du limiteur de vitesse ou falsification des feuilles d’enregistrement ou des données téléchargées du tachygraphe et/ou de la carte à mémoire du conducteur.


- Treno che supera la velocità limite della linea a limitazioni di velocità specifiche (limitatore di velocità)

- train dépassant la vitesse ligne autorisée par une restriction de vitesse définie (speed trap),


- Treno a velocità eccessiva in prossimità di un segnale di arresto (limitatore di velocità)

- train approchant un signal d'arrêt à une vitesse excessive (speed trap),


- Immediatamente se il treno oltrepassa il "limitatore di velocità" a velocità eccessiva

- immédiatement après franchissement d'une restriction de vitesse à une vitesse excessive,


"- ove possibile, controllare che la velocità alla quale è regolato il limitatore di velocità sia conforme ai limiti previsti agli articoli 2 e 3 della direttiva 92/6/CEE e che il limitatore di velocità impedisca ai veicoli indicati nei medesimi articoli di superare i valori ivi previsti".

"- vérifier dans la mesure du possible que la vitesse sur laquelle est réglé le limiteur de vitesse est conforme aux limites prévues aux articles 2 et 3 de la directive 92/6/CEE et que le limiteur de vitesse empêche les véhicules mentionnés dans lesdits articles de dépasser les limites de vitesse prévues".


- per installare, regolare o riparare un limitatore di velocità o qualsiasi altro dispositivo inteso a migliorare la sicurezza stradale, a condizione che l'apparecchio di controllo continui a funzionare in modo affidabile e corretto e sia risigillato da un montatore autorizzato o da un'officina autorizzata (conformemente al capitolo VII) immediatamente dopo l'installazione del limitatore di velocità o di un altro dispositivo inteso a migliorare la sicurezza stradale, oppure entro sette giorni negli altri casi.

- pour installer, régler ou réparer un limiteur de vitesse ou un autre dispositif contribuant à la sécurité routière, à condition que l'appareil de contrôle continue à fonctionner de façon fiable et correcte et soit rescellé par un installateur ou un atelier agréé (conformément aux dispositions du chapitre VII) immédiatement après l'installation d'un limiteur de vitesse ou d'un autre dispositif contribuant à la sécurité routière, ou dans un délai de sept jours dans les autres cas.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Limitatore di velocità' ->

Date index: 2020-12-23
w