34. ricorda alla Commissione la propria richiesta di presentare al più presto al Consiglio e al Parlamento una proposta per far sì che nelle nuove navi il combustibile di stiva sia contenuto in serbatoi a doppio scafo più sicuri, dato che spesso le navi da trasporto o le navi container trasportano combustibili pesanti nelle loro stive, in quantità che possono essere superiori al carico delle petroliere più piccole; ritiene che, prima di presentare una proposta in tal senso, la Commissione dovrà accertare se le vigenti norme OMI di c
ui alla risoluzione MPE 141(54), siano sufficienti a garantire la sicurezza del trasporto di olio combusti
...[+++]bile; 34. rappelle à la Commission qu'il lui a demandé de lui présenter, ainsi qu'au Conseil, dans les plus brefs délais, une proposition visant à garantir que, dans les navires neufs, le fioul lourd servant de carburant soit, lui aussi, stocké dans des citernes sûres à double coque, car les cargos ou les navires porte-conteneurs transportent souvent, dans leurs citernes, leur carburant, du fioul lourd, en quantité qui peut dépasser considérablement la cargaison de petits pétroliers; estime que, avant de présenter une telle proposition, la Commission doit tout d'abord examiner si les règles existantes de l'OMI, telles qu'établies dans
la résolution MEPC.141(54), sont suffisa ...[+++]ntes pour garantir le transport sûr des hydrocarbures de soute utilisés comme carburant;