Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matrimonio forzato
Matrimonio gay
Matrimonio precoce
Matrimonio tra bambini
Matrimonio tra consanguinei
Matrimonio tra persone dello stesso sesso

Traduction de «Matrimonio tra bambini » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matrimonio forzato [ matrimonio precoce | matrimonio tra bambini ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]


matrimonio gay | matrimonio tra persone dello stesso sesso

mariage homosexuel




Trattato tra la Confederazione Svizzera e la Monarchia austro-ungherese per regolare i rapporti di domicilio, l'esenzione dal servizio militare e dalle imposte militari, la parificazione degli attinenti dei due Stati in fatto d'imposte, la cura reciprocamente gratuita in casi di malattie e di infortuni, e la comunicazione reciproca franca di spese degli estratti officiali dei registri di nascita, di matrimonio e di decesso

Traité entre la Confédération suisse et la Monarchie austro-hongroise concerenant l'établissement, l'exemption du service et des impôts militaires, l'égalité des ressosrtissants des deux Etats en matière d'impôts, leur traitement gratuit réciproque en cas de maladie et d'accidents et la communication gratuite réciproque d'extaits officiels des registres des naissances, des mariages et des décès


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria su l'abolimento della legalizzazione, lo scambio di atti dello stato civile e il rilascio di certificati di capacità al matrimonio (con allegato)

Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la suppression de la législation et sur l'échange des actes de l'état civil, ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale (avec annexes)


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana sull'esenzione della legalizzazione, sullo scambio degli atti dello stato civile e sulla presentazione dei certificati occorrenti per contrarre matrimonio

Accord entre la Confédération suisse et République italienne sur la dispense de légalisation, l'échange des actes de l'état civil et la présentation des certificats requis pour contracter mariage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tra le altre forme di sfruttamento comunicate dagli Stati membri rientrano la tratta a fini accattonaggio forzato, di attività criminali, il matrimonio forzato, il matrimonio fittizio, l'espianto di organi, la tratta di lattanti e bambini piccoli a fini adottivi, la tratta di donne incinte per la vendita dei neonati, la tratta finalizzata alla produzione di cannabis e la tratta a fini di spaccio o vendita di sostanze stupefacenti.

Les autres formes d'exploitation signalées par les États membres sont notamment la traite des êtres humains aux fins de la mendicité forcée, d’une activité criminelle, de mariages forcés, de mariages de complaisance ou du trafic d’organes, l'enlèvement de nourrissons et de jeunes enfants pour adoption, la traite des femmes enceintes en vue de vendre leurs nouveau-nés, la traite pour la production de cannabis et pour le trafic de drogues ou pour la vente de drogues.


17. afferma che ogni bambino, a prescindere dal sesso, ha diritto alla vita, alla sopravvivenza e allo sviluppo e ribadisce che anche le bambine hanno pari status nella Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti dell'infanzia (CRC); invita le delegazioni dell'UE nei paesi in via di sviluppo a collaborare con i governi di tali paesi affinché le bambine possano avvalersi dei propri diritti senza discriminazioni, imponendo tra l'altro l'immediata registrazione di tutti i bambini dopo la nascita, disponendo per le bambine e i bambini la parità di diritto all'istruzione e alla scuola, combattendo gli stereotipi e ponendo fine alle pratiche ...[+++]

17. affirme que tout enfant, indépendamment de son sexe, a le droit à la vie, à la survie et au développement et réaffirme que la Convention des Nations unies sur les droits de l'enfant (CNUDE) accorde un statut d'égalité aux enfants de sexe féminin; invite les délégations de l'Union européenne dans les pays en développement à coopérer avec les gouvernements de ces pays pour faire en sorte que les filles jouissent de leurs droits sans discrimination, entre autres en exigeant l'inscription immédiate de tous les enfants à la naissance, en accordant aux garçons et aux filles les mêmes droits à l'enseignement et à la scolarité, en combattan ...[+++]


144. afferma che ogni bambino, a prescindere dal sesso, ha diritto alla vita, alla sopravvivenza e allo sviluppo e ribadisce che anche le bambine hanno pari status nella Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti dell'infanzia; invita le delegazioni dell'UE nei paesi in via di sviluppo a collaborare con i governi di tali paesi affinché le bambine possano avvalersi dei propri diritti senza discriminazioni, imponendo tra l'altro l'immediata registrazione di tutti i bambini dopo la nascita, disponendo per le bambine e i bambini la parità di diritto all'istruzione e alla scuola, combattendo gli stereotipi e ponendo fine alle pratiche contr ...[+++]

144. affirme que tout enfant, indépendamment de son sexe, a le droit à la vie, à la survie et au développement et réaffirme que la Convention des Nations unies sur les droits de l'enfant accorde un statut d'égalité aux enfants de sexe féminin; invite les délégations de l'Union européenne dans les pays en développement à coopérer avec les gouvernements de ces pays pour faire en sorte que les filles jouissent de leurs droits sans discrimination, entre autres en exigeant l'inscription immédiate de tous les enfants à la naissance, en accordant aux garçons et aux filles les mêmes droits à l'enseignement et à la scolarité, en combattant les s ...[+++]


144. afferma che ogni bambino, a prescindere dal sesso, ha diritto alla vita, alla sopravvivenza e allo sviluppo e ribadisce che anche le bambine hanno pari status nella Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti dell'infanzia; invita le delegazioni dell'UE nei paesi in via di sviluppo a collaborare con i governi di tali paesi affinché le bambine possano avvalersi dei propri diritti senza discriminazioni, imponendo tra l'altro l'immediata registrazione di tutti i bambini dopo la nascita, disponendo per le bambine e i bambini la parità di diritto all'istruzione e alla scuola, combattendo gli stereotipi e ponendo fine alle pratiche contr ...[+++]

144. affirme que tout enfant, indépendamment de son sexe, a le droit à la vie, à la survie et au développement et réaffirme que la Convention des Nations unies sur les droits de l'enfant accorde un statut d'égalité aux enfants de sexe féminin; invite les délégations de l'Union européenne dans les pays en développement à coopérer avec les gouvernements de ces pays pour faire en sorte que les filles jouissent de leurs droits sans discrimination, entre autres en exigeant l'inscription immédiate de tous les enfants à la naissance, en accordant aux garçons et aux filles les mêmes droits à l'enseignement et à la scolarité, en combattant les s ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Matrimonio tra bambini' ->

Date index: 2022-10-09
w