Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulterio
Atterraggio forzato
Atterramento forzato
Decorare pasticcini
Decorare torte di matrimonio
Matrimonio
Matrimonio bianco
Matrimonio di comodo
Matrimonio di compiacenza
Matrimonio di convenienza
Matrimonio fittizio
Matrimonio forzato
Matrimonio precoce
Matrimonio simulato
Matrimonio tra bambini
Migrazione forzata
Preparare torte di matrimonio
Sfollamento
Sfollamento forzato
Spostamento obbligato della popolazione
Trasferimento forzato
Trasferimento forzato della popolazione
Unione coniugale
Unione matrimoniale

Traduction de «matrimonio forzato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
matrimonio forzato [ matrimonio precoce | matrimonio tra bambini ]

mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]






atterraggio forzato (1) | atterramento forzato (2)

atterrissage forcé


matrimonio di compiacenza | matrimonio fittizio | matrimonio di convenienza

mariage de complaisance | mariage fictif | mariage blanc


migrazione forzata | sfollamento | sfollamento forzato | spostamento obbligato della popolazione | trasferimento forzato | trasferimento forzato della popolazione

déplacement forcé de (la) population


matrimonio [ adulterio | unione coniugale | unione matrimoniale ]

mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]


matrimonio di comodo | matrimonio di convenienza | matrimonio fittizio | matrimonio simulato

mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé


matrimonio di comodo [ matrimonio bianco | matrimonio fittizio ]

mariage de complaisance [ mariage blanc ]


decorare pasticcini | preparare torte di matrimonio | decorare torte di matrimonio | preparare e decorare prodotti di pasticceria per eventi speciali

préparer des pâtisseries pour des manifestations particulières | élaborer des pâtisseries pour des événements particuliers | préparer des pâtisseries pour des événements particuliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tra le altre forme di sfruttamento comunicate dagli Stati membri rientrano la tratta a fini accattonaggio forzato, di attività criminali, il matrimonio forzato, il matrimonio fittizio, l'espianto di organi, la tratta di lattanti e bambini piccoli a fini adottivi, la tratta di donne incinte per la vendita dei neonati, la tratta finalizzata alla produzione di cannabis e la tratta a fini di spaccio o vendita di sostanze stupefacenti.

Les autres formes d'exploitation signalées par les États membres sont notamment la traite des êtres humains aux fins de la mendicité forcée, d’une activité criminelle, de mariages forcés, de mariages de complaisance ou du trafic d’organes, l'enlèvement de nourrissons et de jeunes enfants pour adoption, la traite des femmes enceintes en vue de vendre leurs nouveau-nés, la traite pour la production de cannabis et pour le trafic de drogues ou pour la vente de drogues.


Il fatto che Y e sua moglie abbiano due figli in comune è un indice dell'improbabilità di un matrimonio forzato; inoltre, dev'essere preso in considerazione l'interesse dei figli minorenni.

Le fait qu’Y et sa conjointe ont deux enfants communs indique qu’un mariage forcé est peu probable, et les intérêts des enfants devraient également être pris en considération.


Egli rileva poi che benché lo scopo esplicito della possibilità attribuita agli Stati membri di prevedere un limite minimo di età per effettuare il ricongiungimento familiare sia quello legittimo di prevenire i matrimoni forzati – sulla base della considerazione che un’età maggiore comporti un più alto livello di maturità il quale potrebbe, in teoria, aiutare la persona a resistere alle pressioni per contrarre un matrimonio forzato –, tale scopo deve però essere controbilanciato con il diritto al ricongiungimento familiare di coloro che si sono sposati sinceramente e genuinamente.

Il relève ensuite que, bien que la faculté des États membres de prévoir un âge minimal aux fins du regroupement familial est un objectif légitime qui vise à prévenir les mariages forcés (un âge supérieur comportant en effet un niveau de maturité plus élevé, ce qui permet ainsi à la personne de mieux résister, en théorie, aux pressions d’un mariage forcé), cet objectif doit être mis en balance avec le droit au regroupement familial des personnes qui ont conclu un mariage sincère et authentique.


Fenomeno comune a tutte le società, assume spesso forme esecrabili: molestie sessuali, mutilazione genitale, matrimonio forzato, delitto d'onore.

C'est un phénomène qui touche toutes les sociétés et revêt les formes les plus horribles, allant du harcèlement sexuel aux mutilations génitales féminines, en passant par le mariage forcé et les crimes d'honneur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
104. condanna fermamente il matrimonio forzato, che costituisce una violazione dei diritti umani a norma dell'articolo 16 della Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo; invita il Consiglio a includere le questioni dei «matrimoni forzati» e dell'aborto «selettivo» negli orientamenti dell'UE sulla violenza nei confronti di donne e bambine; incoraggia la Commissione e il Consiglio a sviluppare metodi e indicatori per la raccolta di dati su questi fenomeni, e invita il SEAE a includere tali questioni nello sviluppo e nell'attuazione delle strategie nazionali in materia di diritti umani; chiede che, in relazione alla questione dei « ...[+++]

104. condamne fermement les mariages forcés, qui constituent une violation des droits de l'homme, comme le reconnaît l'article 16 de la Déclaration universelle des droits de l'homme; invite le Conseil à inclure les questions des «mariages forcés» et des avortements «en fonction du sexe» dans les lignes directrices de l'Union concernant la violence à l'encontre des femmes et des filles; encourage la Commission et le Conseil à élaborer des méthodes de collecte de données et des indicateurs sur ces phénomènes, et encourage le SEAE à inclure ces questions dans la conception et la mise en œuvre des stratégies par pays en matière de droits d ...[+++]


100. condanna fermamente il matrimonio forzato, che costituisce una violazione dei diritti umani a norma dell'articolo 16 della Dichiarazione universale dei diritti dell'uomo; invita il Consiglio a includere le questioni dei "matrimoni forzati" e dell'aborto "selettivo" negli orientamenti dell'UE sulla violenza nei confronti di donne e bambine; incoraggia la Commissione e il Consiglio a sviluppare metodi e indicatori per la raccolta di dati su questi fenomeni, e invita il SEAE a includere tali questioni nello sviluppo e nell'attuazione delle strategie nazionali in materia di diritti umani; chiede che, in relazione alla questione dei " ...[+++]

100. condamne fermement les mariages forcés, qui constituent une violation des droits de l'homme, comme le reconnaît l'article 16 de la Déclaration universelle des droits de l'homme; invite le Conseil à inclure les questions des "mariages forcés" et des avortements "en fonction du sexe" dans les lignes directrices de l'Union concernant la violence à l'encontre des femmes et des filles; encourage la Commission et le Conseil à élaborer des méthodes de collecte de données et des indicateurs sur ces phénomènes, et encourage le SEAE à inclure ces questions dans la conception et la mise en œuvre des stratégies par pays en matière de droits d ...[+++]


Tale definizione contempla anche la tratta di esseri umani perpetrata ai fini del prelievo di organi, pratica che costituisce una grave violazione della dignità umana e dell’integrità fisica, nonché, ad esempio, altri comportamenti quali l’adozione illegale o il matrimonio forzato nella misura in cui soddisfano gli elementi costitutivi della tratta di esseri umani.

Cette définition englobe également la traite des êtres humains à des fins de prélèvement d’organes, qui constitue une violation grave de la dignité humaine et de l’intégrité physique, ainsi que d’autres comportements tels que l’adoption illégale ou les mariages forcés, dans la mesure où les éléments constitutifs de la traite des êtres humains sont réunis.


Alla luce del fatto che l’8 marzo scorso questa Assemblea ha adottato una risoluzione in cui ha espresso esplicitamente la propria opposizione al matrimonio forzato, chiedo di nuovo il vostro sostegno al nostro emendamento sull’iscrizione immediata dei neonati all’anagrafe, che consentirebbe di evitare la legittimazione de facto del matrimonio forzato di ragazze minorenni dichiarate adulte.

Compte tenu du fait que dès le 8 mars notre Assemblée adoptait une résolution qui manifestait explicitement notre opposition au mariage forcé, je vous demande une nouvelle fois votre soutien en faveur de notre amendement concernant l’enregistrement immédiat des nouveau-nés, qui permettrait d’éviter de facto de pouvoir légitimer le mariage forcé en déclarant comme adultes des filles en fait mineures.


33. condanna i matrimoni forzati e invita gli Stati membri ad introdurre nelle rispettive legislazioni nazionali misure volte a perseguire i cittadini che cerchino di contrarre un matrimonio di questo tipo o che contribuiscano ad organizzarlo, anche quando il matrimonio forzato è contratto fuori dal loro territorio.

33. condamne les mariages forcés et invite les États membres à introduire, dans leur législation nationale, des mesures visant à poursuivre tout ressortissant de leur pays ayant cherché à contracter ou aidé à organiser un tel mariage, y compris lorsque le mariage forcé est contracté en dehors de leur territoire.


35. esorta gli Stati membri che non abbiano ancora adottato delle disposizioni in questo senso ad attivarsi affinché tutte le violenze a danno di donne e bambini, in particolare il matrimonio forzato, la poligamia, i cosiddetti delitti d'onore e le mutilazioni, siano punite con sanzioni efficaci e dissuasive, in conformità del loro codice penale, e a sensibilizzare le autorità di polizia e giudiziarie su tali questioni.

35. invite instamment les États membres qui n'auraient pas encore adopté de dispositions en ce sens à faire en sorte que soient passibles de sanctions efficaces et dissuasives aux termes de leur code pénal l'ensemble des violences faites aux femmes et aux enfants, en particulier le mariage forcé, la polygamie, les crimes dits d'honneur et les mutilations génitales féminines, et à sensibiliser les autorités policières et judiciaires à ces questions.


w