Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbandono dei terreni
Congelamento delle terre
Maggese agro-industriale
Messa a maggese delle terre
Messa a riposo delle terre
Messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale
Premio all'abbandono
Ritiro dei seminativi dalla produzione

Traduction de «Messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maggese agro-industriale | messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale

jachère agro-industrielle


abbandono dei terreni | congelamento delle terre | messa a maggese delle terre | messa a riposo delle terre | ritiro dei seminativi dalla produzione

retrait de terres arables | retrait des terres arables de la production


messa a riposo delle terre [ premio all'abbandono ]

gel des terres [ prime à l'abandon ]


aiuto per la messa a riposo delle terre intesa a favorire obiettivi ambientali

aide à l'abandon de terres à des fins environnementales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le previsioni quanto alla domanda e all’offerta di cereali, compresa la domanda finalizzata alla produzione di biocarburanti in accordo con l’obiettivo fissato dall’UE, suggeriscono il riutilizzo delle terre ritirate dalla produzione in virtù del regime obbligatorio di messa a riposo.

La situation prévisible de l’offre et de la demande de céréales, y compris en ce qui concerne la réalisation de l’objectif fixé par l’Union en matière de biocarburants, plaide en faveur de la mobilisation de terres actuellement retirées de la production en vertu du mécanisme de gel des terres obligatoire.


15. nota che, abolendo il suo regime di messa a riposo delle terre, l'Unione europea ha dato un notevole contributo all'aumento dell'offerta di prodotti agricoli di base;

15. constate que l'Union a considérablement contribué à l'accroissement de l'offre de produits de base agricoles par la suppression du système de gel des terres;


15. nota che, abolendo il suo regime di messa a riposo delle terre, l'Unione europea ha dato un notevole contributo all'aumento dell'offerta di prodotti agricoli di base;

15. constate que l'Union a considérablement contribué à l'accroissement de l'offre de produits de base agricoles par la suppression du système de gel des terres;


1. si rallegra, e si felicita con la Commissione, per la recente decisione di sospendere la messa a riposo delle terre quale misura palliativa e d'urgenza per il forte aumento dei prezzi dei cereali;

1. se félicite, et félicite également la Commission, de la récente décision de levée de la jachère en tant que mesure palliative et d'urgence devant la forte hausse des prix des céréales;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considerando che l'abolizione temporanea della messa a riposo obbligatoria delle terre per il 2008 reinserisce nella produzione i terreni marginali e meno produttivi, che sovente includono aree ecologicamente sensibili, con un minimo impatto sull'aumento dell'offerta,

I. considérant que la suspension temporaire de l'obligation de mise en jachère en 2008 réintègre surtout dans la production des terres à faibles rendements et moins productives, parmi lesquelles figurent souvent des zones écologiquement sensibles, et que l'effet de cette mesure en termes d'augmentation des réserves sera faible,


Le previsioni quanto alla domanda e all’offerta di cereali, compresa la domanda finalizzata alla produzione di biocarburanti in accordo con l’obiettivo fissato dall’UE, suggeriscono il riutilizzo delle terre ritirate dalla produzione in virtù del regime obbligatorio di messa a riposo.

La situation prévisible de l’offre et de la demande de céréales, y compris en ce qui concerne la réalisation de l’objectif fixé par l’Union en matière de biocarburants, plaide en faveur de la mobilisation de terres actuellement retirées de la production en vertu du mécanisme de gel des terres obligatoire.


Al contrario, i pagamenti di compensazione che non riguardano la produzione, in particolare se connesse a programmi di protezione agroambientale o di messa a riposo delle terre, possono continuare ad essere accordate senza riduzioni.

En revanche, les montants compensatoires ne concernant pas la production, notamment lorsqu'ils sont liés à des critères de protection de l'environnement dans l'agriculture ou à des programmes de mise en jachère, peuvent continuer à être accordés au même rythme.


(2) Le modalità di applicazione fissate dal regolamento (CE) n. 2316/1999 della Commissione(3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2860/2000(4), precisano che il periodo di messa a riposo deve iniziare non oltre il 15 gennaio e che nessuna produzione agricola è considerata sulle terre ritirate dalla produzione.

(2) Les modalités d'application qui sont fixées par le règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2860/2000(4), précisent que la période de gel doit débuter le 15 janvier au plus tard et qu'aucune production agricole n'est autorisée sur les terres gelées.


(2) Le modalità di applicazione fissate dal regolamento (CE) n. 2316/1999 della Commissione(3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 556/2001(4), precisano che il periodo di messa a riposo deve iniziare non oltre il 15 gennaio e che nessuna produzione agricola è consentita sulle terre ritirate dalla produzione.

(2) Les modalités d'application qui sont fixées par le règlement (CE) n° 2316/1999 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 556/2001(4), précisent que la période de gel doit débuter le 15 janvier au plus tard et qu'aucune production agricole n'est autorisée sur les terres gelées.


Tuttavia, le domande di pagamenti per superfici destinate alla coltura del lino o della canapa destinati alla produzione di fibre e eventualmente alla relativa messa a riposo obbligatoria possono essere presentate per i terreni che hanno beneficiato di un aiuto concesso nell'ambito del regolamento (CEE) n. 1308/70 del Consiglio, del 29 giugno 1970, relativo all'organizzazione comune dei me ...[+++]

Toutefois, les demandes de paiement pour des superficies consacrées à la culture de lin ou de chanvre destinés à la production de fibres et éventuellement au gel obligatoire y afférent peuvent être présentées pour les terres ayant bénéficié d'une aide octroyée dans le cadre du règlement (CEE) n° 1308/70 du Conseil du 29 juin 1970 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lin et du chanvre(8), pendant au moins une des campagnes 1998/1999 à 2000/2001".




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Messa a riposo delle terre nel settore agroindustriale' ->

Date index: 2022-03-20
w