Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto sessuale con minorenne senza coercizione
Azione coercitiva
Calzolaia su misura
Calzolaio su misura
Coercizione
Coercizione del gruppo
Creare pacchetti di viaggio personalizzati
Creare pacchetti di viaggio su misura
Fabbricante di scarpe su misura
Misura coercitiva
Misura di coercizione
Misura di protezione dei minori
Misura di protezione del figlio
Misura di protezione del minore
Misura di protezione dell'infanzia
Misura restrittiva dell'UE
Personalizzare i pacchetti di viaggio
Personalizzare il pacchetto di viaggio
Pressione del gruppo
Provvedimento a tutela del minore
Provvedimento coercitivo
Provvedimento processuale coercitivo
Realizzare abiti su misura
Sanzione o misura restrittiva dell'UE

Traduction de «Misura di coercizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provvedimento coercitivo | misura coercitiva | misura di coercizione | provvedimento processuale coercitivo

mesure de contrainte | mesure coercitive | mesure de coercition | mesure de coercition fondée sur le droit de procédure


Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misurazione di quantità di gas

Admission du 18 février 2003 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz


misura di protezione dei minori | misura di protezione del minore | misura di protezione dell'infanzia | misura di protezione del figlio | provvedimento a tutela del minore

mesure de protection de l'enfant


calzolaia su misura | fabbricante di scarpe su misura | calzolaio su misura | calzolaio su misura/calzolaia su misura

fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure


azione coercitiva | coercizione

action coercitive | coercition | mesure coercitive | mesures d'exécution


atto sessuale con minorenne senza coercizione

atteinte sexuelle sans contrainte sur mineur


coercizione del gruppo | pressione del gruppo

influence des pairs | pression du groupe


misura restrittiva dell'UE [ sanzione o misura restrittiva dell'UE ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


creare pacchetti di viaggio personalizzati | personalizzare il pacchetto di viaggio | creare pacchetti di viaggio su misura | personalizzare i pacchetti di viaggio

personnaliser les forfaits voyages | personnaliser les offres de voyage | personnaliser les forfaits voyage | proposer des forfaits voyage personnalisés


realizzare abiti su misura

réaliser des vêtements sur mesure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. I richiedenti le cui impronte digitali devono essere rilevate e trasmesse in applicazione dell'articolo 9 del regolamento (UE) n. 603/2013 possono essere ricollocati solo previo rilevamento delle impronte digitali, nel pieno rispetto dei loro diritti fondamentali e senza ricorrere ad alcuna misura di coercizione o detenzione .

5. Les demandeurs dont les empreintes digitales doivent être prises et transmises conformément aux obligations énoncées à l'article 9 du règlement (UE) n° 603/2013 ne peuvent faire l'objet d'une relocalisation que si leurs empreintes digitales ont été relevées, dans le plein respect de leurs droits fondamentaux et sans aucun recours à des mesures de coercition ou de détention .


5. I richiedenti le cui impronte digitali devono essere rilevate e trasmesse in applicazione dell'articolo 9 del regolamento (UE) n. 603/2013 possono essere ricollocati solo previo rilevamento delle impronte digitali, nel pieno rispetto dei loro diritti fondamentali e senza ricorrere ad alcuna misura di coercizione o detenzione .

5. Les demandeurs dont les empreintes digitales doivent être prises et transmises conformément aux obligations énoncées à l'article 9 du règlement (UE) n° 603/2013 ne peuvent faire l'objet d'une relocalisation que si leurs empreintes digitales ont été relevées, dans le plein respect de leurs droits fondamentaux et sans aucun recours à des mesures de coercition ou de détention .


L’attuazione del regime di controllo e di coercizione della Commissione per la pesca nell’Atlantico nord-orientale (NEAFC) è certamente una misura fondamentale per gestire le risorse ittiche nella regione dell’Atlantico e per eliminare la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata (pesca INN).

La mise en œuvre du régime de contrôle et de coercition de la Commission des pêches de l’Atlantique du Nord-Est (CPANE) constitue en effet une mesure essentielle qui nous aidera à gérer les ressources halieutiques dans la région atlantique et à nous débarrasser de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN).


146. chiede alla Commissione di incoraggiare e sostenere, nella misura del possibile, i paesi terzi che vogliano avviare le azioni necessarie per combattere la violenza, l'odio, l'intimidazione e la coercizione motivate dall'intolleranza basata sulla religione, il credo o il non credo, con particolare attenzione per le minoranze religiose e filosofiche e le pratiche discriminatorie contro le donne e che violano i diritti umani;

146. invite la Commission à encourager les pays tiers et, autant que possible, à les aider à prendre les mesures nécessaires pour combattre la violence, la haine, l'intimidation et la coercition fondées sur l'intolérance en matière de religion, de croyance ou de non-croyance, en mettant l'accent sur les minorités religieuses ou philosophiques et sur les pratiques discriminatoires à l'encontre des femmes et portant atteinte à leurs droits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
134. chiede alla Commissione di incoraggiare e sostenere, nella misura del possibile, i paesi terzi che vogliano avviare le azioni necessarie per combattere la violenza, l’odio, l’intimidazione e la coercizione motivate dall’intolleranza basata sulla religione, il credo o il non credo, con particolare attenzione per le minoranze religiose e filosofiche e le pratiche discriminatorie contro le donne e che violano i diritti umani;

134. invite la Commission à encourager les pays tiers et, autant que possible, à les aider à prendre les mesures nécessaires pour combattre la violence, la haine, l'intimidation et la coercition fondées sur l'intolérance en matière de religion, de croyance ou de non-croyance, en mettant l'accent sur les minorités religieuses ou philosophiques et sur les pratiques discriminatoires à l'encontre des femmes et portant atteinte à leurs droits;


Salvo nella misura necessaria alle inchieste relative ad un incidente causato da un autoveicolo appartenente al suddetto Consiglio o circolante per conto di quest'ultimo o in caso di infrazione alle norme che regolano la circolazione stradale o di incidenti causati da tale veicolo, i beni e gli averi del Consiglio dei ministri ACP non possono essere oggetto di alcun provvedimento di coercizione amministrativa o giudiziaria senza l'autorizzazione del Consiglio dei ministri istituito dall'accordo.

Sauf pour les besoins de l'enquête concernant un accident causé par un véhicule automobile appartenant audit Conseil ou circulant pour son compte, ou en cas d'infraction à la réglementation de la circulation routière ou d'accidents causés par un tel véhicule, les biens et avoirs du Conseil des ministres ACP ne peuvent faire l'objet d'aucune mesure de contrainte administrative ou judiciaire sans une autorisation du Conseil des ministres institué par l'accord.


w