La voce 3822 della nomenclatura combinata figurante all’allegato I del regolamento (CEE) n. 2658/87 del Consiglio, del 23 luglio 1987, relativo alla nomenclatura tariffaria e statistica ed alla tariffa doganale comune, come modificato dal regolamento (UE) n. 861/2010 della Commissione, del 5 ottobre 2010, dev’essere interpretata nel senso che indicatori di temperatura, come i prodotti commercializzati con i nomi di «WarmMark» e di «ColdMark», i quali,
per effetto di una modificazione della colorazione derivante dalla variazione del volume dei liquidi in essi contenuti
, indicano, in modo irreversibile ...[+++], se sia stata raggiunta una temperatura superiore o inferiore ad una determinata soglia, non rientrano in tale voce.La position 3822 de la nomenclature combinée figurant à l’annexe I du règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun, tel que modifié par le règlement (UE) no 861/2010 de la Commission, du 5 octobre 2010, doit être interprétée en ce sens que des témoins de température, tels que les produits commercialisés sous les noms de «WarmMark» et de «ColdMark», qui
, par l’effet d’une modification de couleur résultant de la variation du volume des liquides qu’ils contiennent, in
diquent, de manière irréversible ...[+++], si une température supérieure ou inférieure à un seuil déterminé a été atteinte, ne relèvent pas de cette position.