Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moneta a corso legale
Moneta avente corso
Moneta circolante
Moneta corrente
Moneta in circolazione
Moneta in corso
Moneta legale
Non avente corso legale
Privo di corso legale

Traduction de «Moneta a corso legale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moneta a corso legale | moneta legale

monnaie ayant cours légal | monnaie légale


moneta avente corso | moneta circolante | moneta corrente | moneta in circolazione | moneta in corso

monnaie ayant cours | monnaie courante | monnaie en circulation


non avente corso legale | privo di corso legale

n'ayant pas cours légal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, in mancanza di norme tecniche comuni e di accordi tra i sistemi, l'uso di un portamonete elettronico per pagamenti transfrontalieri risulta meno pratico rispetto alla valuta estera (che può essere cambiata in moneta a corso legale).

Toutefois, en l'absence de normes techniques communes et d'accords entre systèmes, le porte-monnaie électronique est en fait moins utile, pour les paiements à l'étranger, qu'un billet de banque (qui peut être échangé contre de l'argent ayant cours légal).


a) "strumento di pagamento", uno strumento materiale, diverso dalla moneta a corso legale (vale a dire banconote e monete), che, in virtù della sua particolare natura, da solo o in associazione ad un altro strumento (di pagamento), consenta al titolare/utente di trasferire denaro o valore monetario, come ad esempio carte di credito, carte eurocheque, altre carte emesse da istituti finanziari, travellers' cheque, eurocheques, altri assegni e cambiali, protetti contro imitazioni o uso fraudolento, per esempio mediante disegno, codice o firma.

a) "instrument de paiement": tout instrument corporel autre que la monnaie légale (billets de banque et pièces) qui permet, de par sa nature particulière, à lui seul ou en association avec un autre instrument (de paiement), à son titulaire ou utilisateur d'effectuer un transfert d'argent ou de valeur monétaire, par exemple les cartes de crédit, les cartes eurochèque, les autres cartes émises par les établissements financiers, les chèques de voyage, les eurochèques, les autres chèques ou lettres de change, et qui est protégé contre les imitations ou les utilisations frauduleus ...[+++]


Verso la fine del 2000 le autorità montenegrine si sono orientate verso una posizione politica più indipendente, adottando tra l'altro unilateralmente come unica moneta avente corso legale il marco tedesco/euro.

Les autorités monténégrines ont adopté une attitude politique plus indépendante vers la fin de l'année 2000, entre autres en adoptant unilatéralement le DEM/euro comme seule monnaie ayant cours légal.


Anche l'Italia ha contribuito a chiarire la conformità del proprio Codice penale all'articolo 5, lettera b), che indica che il reato di contraffazione sarebbe applicabile a tutta la moneta avente corso legale sia emessa che non emessa.

L'Italie a également contribué à la clarification de la conformité de son code pénal avec l'article 5, point b), indiquant que l'infraction de contrefaçon serait applicable à l'égard de toute monnaie ayant cours légal, qu'elle ait été émise ou non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[33] Si noti che ai fini della decisione quadro, per "moneta" si intende la moneta cartacea (incluse le banconote) e le monete metalliche, aventi corso legale, e questa definizione include quindi le banconote e le monete metalliche in euro a norma del regolamento (CE) n. 974/98 (articolo 1).

[33] Il convient de noter qu'aux fins de la décision-cadre, on entend par "monnaie" la monnaie fiduciaire (y compris les billets de banque) et la monnaie métallique ayant cours légal, y compris les billets de banque et les pièces de monnaie libellés en euros qui ont cours légal conformément au règlement (CE) n° 974/98 (article 1er).


3. a) La condotta e le attività di cui ai precedenti paragrafi 1 e 2 con riferimento alla fabbricazione della moneta in violazione dei diritti delle autorità competenti a battere moneta ed emettere banconote, devono costituire reati in tutti gli Stati membri (articolo 4); b) gli Stati membri devono inoltre adottare misure per assicurare che le condotte ed attività di cui ai punti 1 e 2 e punto 3, lettera a) siano passibili di sanzioni se riferite a banconote e monete metalliche non ancora emesse, ma destinate ad essere immesse in circolazione, ed aventi corso legale ...[+++]rticolo 5, lettera b)).

3 (a) Les comportements et pratiques visés aux points 1 et 2 en ce qui concerne la monnaie fabriquée en violation des droits des droits ou des conditions en vertu desquels les autorités compétentes peuvent mettre de la monnaie en circulation doivent constituer des infractions pénales dans tous les États membres (article 4); (b) les États membres doivent également prendre les mesures nécessaires pour s'assurer que les comportements visés aux points 1, 2 et 3 (a) sont punis si ils portent sur des billets de banque et des pièces de monnaie qui, bien que destinés à être mis en circulation, n'ont pas encore été émis et appartiennent à une monn ...[+++]


Il Consiglio e i Ministri riuniti in sede di Consiglio hanno approvato i seguenti punti sulla moneta da collezione in euro, definita come moneta commemorativa e preziosa avente corso legale ma non prodotta per essere messa in circolazione.

Le Conseil et les ministres réunis au sein du Conseil ont approuvé les points exposés ci-après concernant les pièces de collection libellées en euros, définies comme étant les pièces commémoratives et les pièces en métal précieux, qui ont cours légal mais ne sont pas produites pour être mises en circulation :


Scenari per il passaggio all'ecu Se il Trattato sancisce che l'ecu si trasformerà in una valuta con corso legale e divente poi rapidamente la moneta unica, manca una qualsiasi pianificazione tecnica per quanto riguarda l'applicazione pratica del principio (approccio "big-bang", approccio graduale o una soluzione intermedia?).

Scénarios pour le passage à l'écu Bien que le principe de l'écu devenant d'abord une monnaie à part entière, puis rapidement la monnaie unique, soit entériné par le Traité, aucun calendrier technique ne régit son application pratique (approche du type "big bang", approche graduelle ou approche intermédiaire).


Saranno necessarie misure normative al fine di precisare in che modo le definizioni nazionali del "corso legale" saranno modificate dalla transizione verso la moneta unica.

Des mesures législatives seront nécessaires pour préciser en quoi les définitions nationales du "cours légal" seront affectées par ce basculement.


Gli obiettivi principali della normativa proposta sono i seguenti: - stabilire che l'euro sia la moneta degli Stati membri partecipanti a partire dal 1o gennaio 1999, e che durante il periodo transitorio (dal 1o gennaio 1999 fino al 31 dicembre 2001, al più tardi) esso trovi espressione nelle varie valute nazionali, garantendo cosè l'equivalenza legale tra l'euro e tali valute; - confermare che le banconote e le monete metalliche denominate in euro verranno introdotte al più tardi il 1o gennaio 2002 ed avranno immed ...[+++]

La législation a principalement pour but : - d'établir qu'à compter du 1er janvier 1999, l'euro sera la monnaie des États membres participants, l'euro étant exprimé, pendant la période transitoire (du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2001 au plus tard), par rapport aux unités monétaires nationales, ce qui établira une équivalence juridiquement contraignante entre l'euro et les unités monétaires nationales; - de confirmer que les billets et pièces libellés en euros seront introduits à partir du 1er janvier 2002 au plus tard et auront immédiatement cours légal dans tous les États membres participan ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Moneta a corso legale' ->

Date index: 2021-11-09
w