7. ribadisce il suo fermo sostegno alla soluzione di due Stati sulla base dei confini del 1967, con Gerusalemme capitale di entrambi gli Stati, uno Stato di Israele e uno Stato palestinese indipendente, democratico, contiguo e stabile che viva in pace e sicurezza a fianco di Israele; sottolinea ancora una volta che i mezzi pacifici e non violenti sono l'unico modo per conseguire una pace giusta e duratura fra israeliani e palestinesi e chiede, in tale contesto, la ripresa dei negoziati diretti di pace fra le due parti; invita tutte le parti ad astenersi da azioni unilaterali che possano pregiudicare od ostacolare gli sforzi di pace e le prospe
ttive di un accordo negoziato di pace ...[+++]; 7. réaffirme son appui sans réserve à la solution des
deux États, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem pour capitale des deux entités, l'État d'Israël et un État de Palestine indépendant, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité; souligne, une fois encore, que les moyens pacifiques non violents constituent la seule manière de parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens, et demande, dans ce contexte, la reprise de pourparlers de paix directs entre les deux parties; demande à toutes les parties de s'abstenir de toute mesure unilatérale qui pourrait sa
...[+++]per ou entraver les efforts de paix et les perspectives d'un accord de paix négocié;