Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'ufficio
Discrezionalità
Discrezionalità giudiziale
Entro i limiti del suo potere d´apprezzamento
Margine di apprezzamento
Margine di discrezionalità
Mediante stima
Nel quadro del suo potere discrezionale
Potere discrezionale
Valutazione discrezionale

Traduction de «Nel quadro del suo potere discrezionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'ufficio | entro i limiti del suo potere d´apprezzamento | nel quadro del suo potere discrezionale | mediante stima

d'office | dans les limites de son pouvoir d'appréciation | par estimation


Decreto federale concernente agevolazioni finanziarie alla Turchia nel quadro del suo secondo piano quinquennale 1968-1972

Arrêté fédéral concernant l'octroi de facilités financières à la Turquie dans le cadre du 2e plan quinquennal de ce pays(1968 à 1972)


Decreto federale concernente un aiuto finanziario alla Turchia nel quadro del suo piano quinquennale(1963-1967)

Arrêté fédéral concernant l'octroi de facilités financières à la Turquie dans le cadre du plan quinquennal de ce pays(1963 à 1967)


margine di apprezzamento | margine di discrezionalità | potere discrezionale | valutazione discrezionale

marge d'appréciation




discrezionalità | discrezionalità giudiziale | potere discrezionale

pouvoir d'appréciation | pouvoir discrétionnaire


potere discrezionale

compétence discrétionnaire | pouvoir d'appréciation | pouvoir discrétionnaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale formulazione indica che l'autorità competente deve godere del potere discrezionale di decidere caso per caso se applicare o meno un motivo di rifiuto, tenuto conto dell'aspetto della riabilitazione sociale alla base di tutte e tre le decisioni quadro.

Ce libellé indique que l’autorité compétente doit jouir d’un pouvoir d’appréciation pour décider au cas par cas de l’application ou de la non‑application d’un motif de refus, compte tenu de la dimension de réinsertion sociale qui sous-tend les trois décisions‑cadres.


Tenuto conto del potere discrezionale delle istituzioni nella valutazione dell’interesse del servizio, il sindacato del Tribunale della funzione pubblica in ordine al rispetto della condizione relativa all’interesse del servizio deve limitarsi alla questione se l’autorità abilitata alla conclusione dei contratti di impiego si sia mantenuta entro limiti ragionevoli e non abbia fatto uso del suo potere discrezionale in maniera manifest ...[+++]

Compte tenu du pouvoir d’appréciation des institutions dans l’évaluation de l’intérêt du service, le contrôle du Tribunal de la fonction publique portant sur le respect de la condition relative à l’intérêt du service doit se limiter à la question de savoir si l’autorité habilitée à conclure les contrats d’engagement s’est tenue dans des limites raisonnables et n’a pas usé de son pouvoir d’appréciation de manière manifestement erronée.


Nei singoli casi i giudici eserciteranno il loro potere discrezionale tenendo conto di tutte le circostanze aggravanti e attenuanti, nei limiti del quadro giuridico applicabile.

Dans chaque cas, les cours et tribunaux exerceront leur pouvoir discrétionnaire en tenant compte de l’ensemble des circonstances aggravantes et atténuantes, dans les limites du cadre juridique applicable.


Nei casi in cui il pertinente atto giuridico dell’Unione conferisce un potere discrezionale agli Stati membri, le decisioni adottate da un’Autorità europea di vigilanza non dovrebbero sostituirsi all’esercizio del potere discrezionale da parte delle autorità competenti, conformemente al diritto dell’Unione.

Dans les cas où l’acte législatif de l’Union en la matière confère un pouvoir discrétionnaire aux États membres, les décisions prises par une autorité européenne de surveillance ne devraient pas remplacer l’exercice du pouvoir discrétionnaire par les autorités compétentes, conformément au droit de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considerando che vi sono differenze effettive (quanto alla natura, alla struttura e all'avvio di tali procedure) tra tutela diplomatica e consolare in quanto la seconda può essere, per lo meno in taluni casi, obbligatoria, mentre la tutela diplomatica si è sempre iscritta nel quadro di un potere discrezionale e che pertanto occorre fare una distinzione, nei rispettivi strumenti giuridici, tra protezione diplomatica e consolare,

I. considérant qu'il y a en effet des différences de nature, de structure, et relatives au déclenchement de ces procédures entre protection diplomatique et consulaire, car si cette dernière peut être, du moins dans certains cas, obligatoire, la protection diplomatique s'est toujours inscrite dans le cadre d'un pouvoir discrétionnaire, et qu'il convient par conséquent d'opérer une distinction, dans les instruments juridiques pertinents, entre protection diplomatique et protection consulaire,


I. considerando che vi sono differenze effettive (quanto alla natura, alla struttura e all'avvio di tali procedure) tra tutela diplomatica e consolare in quanto la seconda può essere, per lo meno in taluni casi, obbligatoria, mentre la tutela diplomatica si è sempre iscritta nel quadro di un potere discrezionale e che pertanto occorre fare una distinzione, nei rispettivi strumenti giuridici, tra protezione diplomatica e consolare,

I. considérant qu'il y a en effet des différences de nature, de structure, et relatives au déclenchement de ces procédures entre protection diplomatique et consulaire, car si cette dernière peut être, du moins dans certains cas, obligatoire, la protection diplomatique s'est toujours inscrite dans le cadre d'un pouvoir discrétionnaire, et qu'il convient par conséquent d'opérer une distinction, dans les instruments juridiques pertinents, entre protection diplomatique et protection consulaire,


I. considerando che vi sono differenze effettive (quanto alla natura, alla struttura e all'avvio di tali procedure) tra tutela diplomatica e consolare in quanto la seconda può essere, per lo meno in taluni casi, obbligatoria, mentre la tutela diplomatica si è sempre iscritta nel quadro di un potere discrezionale e che pertanto occorre fare una distinzione, nei rispettivi strumenti giuridici, tra protezione diplomatica e consolare,

I. considérant qu'il y a en effet des différences de nature, de structure, et relatives au déclenchement de ces procédures entre protection diplomatique et consulaire, car si cette dernière peut être, du moins dans certains cas, obligatoire, la protection diplomatique s'est toujours inscrite dans le cadre d'un pouvoir discrétionnaire, et qu'il convient par conséquent d'opérer une distinction, dans les instruments juridiques pertinents, entre protection diplomatique et protection consulaire,


1. Fatto salvo l'articolo 10 , paragrafo 1, gli Stati membri garantiscono l'adozione da parte delle competenti autorità, nel quadro del loro potere discrezionale, delle misure di prevenzione o riparazione necessarie in uno dei seguenti casi:

1. Sous réserve de l'article 10 , paragraphe 1, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes prennent, dans le cadre du devoir d'appréciation qui est le leur, les mesures nécessaires de prévention et de réparation:


Il presente allegato precisa gli orientamenti di cui l'autorità competente deve tener conto nel quadro del suo potere discrezionale nella riparazione del danno ambientale.

La présente annexe fixe les lignes directrices qui doivent être observées par les autorités compétentes, dans le cadre du devoir d'appréciation qui est le leur, en ce qui concerne la réparation de dommages environnementaux importants.


Secondo una costante giurisprudenza della Corte, quando la Commissione o qualunque altra istituzione comunitaria dispone di un ampio potere discrezionale, in particolare per quanto riguarda la natura e la portata delle misure adottate, il controllo del giudice comunitario deve limitarsi a esaminare se l'esercizio di tale potere non è stato inficiato da errore manifesto o da uno sviamento di potere o se l'istituzione non ha manifestamente oltrepassato i limiti del suo potere di apprezzamento.

Selon une jurisprudence constante de la Cour, lorsque la Commission ou toute autre institution communautaire dispose d'un large pouvoir d'appréciation, notamment quant à la nature et à l'étendue des mesures qu'elle adopte, le contrôle du juge communautaire doit se limiter à examiner si l'exercice d'un tel pouvoir n'est pas entaché d'erreur manifeste ou d'un détournement de pouvoir ou encore si elle n'a pas manifestement dépassé les limites de son pouvoir d'appréciation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Nel quadro del suo potere discrezionale' ->

Date index: 2022-11-06
w