Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causale
Causalità
Causalità adeguata
Causalità naturale
Nesso causale
Nesso causale adeguato
Nesso causale naturale
Nesso di causalità
Nesso di causalità adeguata
Nesso di causalità naturale
Rapporto causale
Rapporto di causalità
Rapporto di causalità adeguata
Rapporto di causalità naturale
Valutazione del nesso di causalità

Traduction de «Nesso causale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nesso causale | nesso di causalità | rapporto di causalità | causalità

rapport de causalité | lien de causalité | lien causal | relation de causalité | causalité




causalità adeguata | nesso causale adeguato | nesso di causalità adeguata | rapporto di causalità adeguata

causalité adéquate | rapport de causalité adéquate | lien de causalité adéquate | relation de causalité adéquate


causalità naturale | nesso causale naturale | nesso di causalità naturale | rapporto di causalità naturale

causalité naturelle | rapport de causalité naturelle | lien de causalité naturelle | relation de causalité naturelle


nesso di causalità | rapporto causale | rapporto di causalità

causalité


valutazione del nesso di causalità

évaluation de l'imputabilité | méthode d'imputabilité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benché le ricerche e i dati raccolti evidenzino in misura crescente il nesso causale fra l'esposizione a determinati prodotti chimici e l'insorgere di fenomeni nocivi per l'ambiente o la salute umana, le prove scientifiche non sono sempre incontrovertibili.

Bien que les recherches et la collecte des données établissent de plus en plus un lien de cause à effet entre l'exposition à certains produits chimiques et des problèmes de santé ou des incidences négatives sur l'environnement, les preuves scientifiques ne sont pas toujours concluantes.


In caso di risposta affermativa alla prima questione, se l’articolo 4 della menzionata direttiva 85/374 debba essere interpretato nel senso che la dimostrazione, a carico della vittima, dell’esistenza di un nesso causale fra il difetto attribuito a un vaccino e il danno da essa subito, possa essere considerata fornita soltanto qualora tale nesso venga determinato in maniera scientifica.

En cas de réponse affirmative à la question no 1, l’article 4 de la directive 85/374, précitée, doit-il être interprété en ce sens que la preuve, à la charge de la victime, de l’existence d’un lien de causalité entre le défaut attribué à un vaccin et le dommage par elle subi ne peut être considérée comme rapportée que si ce lien est établi de manière scientifique?


Se l’articolo 4 della direttiva 85/374/CEE del Consiglio, del 25 luglio 1985, sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri in materia di responsabilità per danno da prodotti difettosi (1), osti, per quanto riguarda [Or. 6] la responsabilità dei laboratori farmaceutici per danni ascrivibili ai vaccini da essi prodotti, a un mezzo di prova che prevede che il giudice di merito, nell’esercizio del suo pieno potere discrezionale, possa ritenere che gli elementi di fatto presentati dal ricorrente costituiscano presunzioni gravi, precise e concordanti, tali da dimostrare il difetto del vaccino e l’esistenza di un nesso causale tra quest ...[+++]

L’article 4 de la directive 85/374/CEE du Conseil, du 25 juillet 1985, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux (1) s’oppose-t-il, dans le domaine de la responsabilité des laboratoires pharmaceutiques du fait des vaccins qu’ils produisent, à un mode de preuve selon lequel le juge du fond, dans l’exercice de son pouvoir souverain d’appréciation, peut estimer que les éléments de fait invoqués par le demandeur constituent des présomptions graves, précises et concordantes, de nature à prouver le défaut du vaccin et l’existence d’un lien de causalité de celui- ...[+++]


Tutte le norme nazionali che disciplinano l'esercizio del diritto al risarcimento del danno causato da una violazione dell'articolo 101 o 102 TFUE, comprese quelle relative ad aspetti non trattati nella presente direttiva quale la nozione di nesso causale fra la violazione e il danno, devono rispettare i principi di efficacia e di equivalenza.

Toutes les règles nationales régissant l'exercice du droit à réparation du préjudice causé par une infraction à l'article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, y compris celles concernant des aspects non traités dans la présente directive, tels que la notion de lien de causalité entre l'infraction et le préjudice, doivent respecter les principes d'effectivité et d'équivalence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I lavoratori e i lavoratori autonomi di cui al primo comma, lettere b) e c), sono considerati ammissibili, a condizione che siano collocati in esubero o che la loro attività sia cessata dopo la notifica generale del progetto di licenziamento e a condizione che possa essere stabilito un chiaro nesso causale con l'evento da cui hanno avuto origine gli esuberi durante il periodo di riferimento.

Les salariés et les travailleurs indépendants visés aux points b) et c) du premier alinéa sont considérés comme admissibles, à condition qu'ils aient été licenciés ou qu'ils se soient trouvés en cessation d'activité après l'annonce générale des licenciements projetés et qu'un lien causal clair puisse être établi avec l'événement ayant déclenché les licenciements pendant la période de référence.


In sintesi, una volta prese in considerazione le osservazioni di cui sopra in merito al nesso di causalità e per i motivi illustrati ai considerando da 151 a 162 del regolamento provvisorio, è confermato che non esistono altri fattori sufficienti ad annullare il nesso causale tra le importazioni dai cinque paesi interessati, considerate cumulativamente, e il pregiudizio notevole arrecato all’industria comunitaria.

En conclusion, compte tenu des commentaires ci-dessus concernant le lien de causalité et pour les raisons exposées aux considérants 151 à 162 du règlement provisoire, il est confirmé qu’aucun autre facteur n’est venu briser le lien de causalité entre les importations en provenance des cinq pays concernés prises dans leur ensemble et le préjudice important subi par l’industrie communautaire.


5. La presente direttiva si applica al danno ambientale o alla minaccia imminente di tale danno causati da inquinamento di carattere diffuso unicamente quando sia possibile accertare un nesso causale tra il danno e le attività di singoli operatori.

5. La présente directive s'applique uniquement aux dommages environnementaux ou à la menace imminente de tels dommages causés par une pollution à caractère diffus, lorsqu'il est possible d'établir un lien de causalité entre les dommages et les activités des différents exploitants.


Queste variazioni ambientali sono a loro volta imprevedibili e non è ben noto il loro nesso causale con le fluttuazioni del reclutamento.

Ces variations environnementales sont elles-mêmes imprévisibles et le lien de causalité avec les fluctuations du recrutement est en outre mal connu..


Tuttavia, a volte è difficile o impossibile provare tale rapporto, ad esempio perché il nesso causale non è stato individuato al di là di ogni ragionevole dubbio.

Cependant, cette relation est parfois difficile ou impossible à prouver, par exemple parce que le lien de cause à effet n'a pas été établi d'une façon indubitable.


Tuttavia, a volte è difficile o impossibile provare tale rapporto, ad esempio perché il nesso causale non è stato individuato al di là di ogni ragionevole dubbio.

Cependant, cette relation est parfois difficile ou impossible à prouver, par exemple parce que le lien de cause à effet n'a pas été établi d'une façon indubitable.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Nesso causale' ->

Date index: 2023-11-10
w