Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentazione
Alimenti
Ammontare di un'obbligazione alimentare
Assegno alimentare
Causa dell'obbligazione
Contaminante alimentare
Contaminazione dei cibi
Credito alimentare
Decisione in materia di obbligazione alimentare
Euro-obbligazione
Eurobond
Inquinamento alimentare
Inquinamento degli alimenti
Nascita dell'obbligazione
Nutrizione
Obbligazione
Obbligazione alimentare
Obbligazione di prestito
Obbligazione europea
Obbligo degli alimenti
Origine dell'obbligazione
Pensione alimentare
Pianificatrice della produzione alimentare
Prestito in obbligazioni
Regime alimentare

Traduction de «Obbligazione alimentare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


obbligo degli alimenti [ alimenti | assegno alimentare | credito alimentare | obbligazione alimentare | pensione alimentare ]

obligation alimentaire [ créance alimentaire | pension alimentaire ]


ammontare di un'obbligazione alimentare

montant d'une pension alimentaire


decisione in materia di obbligazione alimentare

cision en matière d'obligation alimentaire


causa dell'obbligazione (1) | nascita dell'obbligazione (2) | origine dell'obbligazione (3)

formation de l'obligation (1) | naissance de l'obligation (2)


obbligazione di prestito (1) | prestito in obbligazioni (2) | obbligazione (3)

obligation (1) | obligation d'emprunt (2) | emprunt par obligations (3) | emprunt obligataire (4)


eurobond (1) | obbligazione europea (2) | euro-obbligazione (3)

euro-obligation (1) | obligation européenne (2) | eurobond (3)


nutrizione [ alimentazione | regime alimentare ]

nutrition [ alimentation ]


inquinamento degli alimenti [ contaminante alimentare | contaminazione dei cibi | inquinamento alimentare ]

pollution des aliments [ contaminant alimentaire | contamination des aliments | contamination des denrées alimentaires | pollution des denrées alimentaires ]


addetto alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatrice della produzione alimentare | addetta alla pianificazione della produzione alimentare | pianificatore della produzione alimentare/pianificatrice della produzione alimentare

conductrice de ligne de production alimentaire | superviseur de la production alimentaire | conducteur de ligne de production alimentaire/conductrice de ligne de production alimentaire | contrôleur de la production alimentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I passeggeri e, come minimo, le persone verso le quali il passeggero, in virtù delle disposizioni di legge, aveva o avrebbe avuto un’obbligazione alimentare dovrebbero essere tutelati adeguatamente in caso d’incidente derivante dall’utilizzo di autobus, tenendo conto della direttiva 2009/103/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, concernente l’assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli e il controllo dell’obbligo di assicurare tale responsabilità

Les passagers et, au minimum, les personnes qu’un passager était ou aurait été légalement tenu d’entretenir devraient bénéficier d’une protection adéquate en cas d’accident résultant de l’utilisation d’un autobus ou autocar, compte tenu de la directive 2009/103/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs et le contrôle de l’obligation d’assurer cette responsabilité


In caso di decesso di un passeggero, tale diritto si applica come minimo alle persone verso le quali il passeggero, in virtù delle disposizioni di legge, aveva o avrebbe avuto un’obbligazione alimentare.

En cas de décès d’un passager, ce droit s’applique au minimum aux personnes que ce passager était ou aurait été légalement tenu d’entretenir.


I passeggeri e, come minimo, le persone verso le quali il passeggero, in virtù delle disposizioni di legge, aveva o avrebbe avuto un’obbligazione alimentare dovrebbero essere tutelati adeguatamente in caso d’incidente derivante dall’utilizzo di autobus, tenendo conto della direttiva 2009/103/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 settembre 2009, concernente l’assicurazione della responsabilità civile risultante dalla circolazione di autoveicoli e il controllo dell’obbligo di assicurare tale responsabilità (3).

Les passagers et, au minimum, les personnes qu’un passager était ou aurait été légalement tenu d’entretenir devraient bénéficier d’une protection adéquate en cas d’accident résultant de l’utilisation d’un autobus ou autocar, compte tenu de la directive 2009/103/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs et le contrôle de l’obligation d’assurer cette responsabilité (3).


In caso di decesso di un passeggero, tale diritto si applica come minimo alle persone verso le quali il passeggero, in virtù delle disposizioni di legge, aveva o avrebbe avuto un’obbligazione alimentare.

En cas de décès d’un passager, ce droit s’applique au minimum aux personnes que ce passager était ou aurait été légalement tenu d’entretenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la giurisdizione competente per esaminare un’azione relativa allo stato di una persona (ad esempio un divorzio) o di responsabilità genitoriale, quando una domanda relativa all’obbligazione alimentare sia correlata a detta azione (a condizione che tale competenza non si basi unicamente sulla nazionalità di una delle parti).

la juridiction compétente pour examiner une action relative à l’état des personnes (un divorce par exemple) ou relative à la responsabilité parentale, lorsqu’une demande relative à une obligation alimentaire y est accessoire (à condition que cette compétence ne soit pas uniquement fondée sur la nationalité de l’une des parties).


Eccetto che nel caso in cui la controversia riguardi un’obbligazione alimentare nei confronti di un minore di diciotto anni, le parti possono, a determinate condizioni, scegliere di comune accordo il o i fori di un paese dell’UE ai fini della risoluzione.

Sauf lorsque le litige porte sur une obligation alimentaire à l’égard d’un enfant de moins de 18 ans, les parties peuvent, selon certaines conditions, convenir de la ou des juridiction(s) d’un pays de l’UE compétente(s) pour le régler.


c) nell'Irlanda del Nord, "High Court of Justice" ovvero, nel caso di procedimenti in materia di obbligazione alimentare, "Magistrates' Court", alla quale l'istanza sarà trasmessa dal "Secretary of State";

c) en Irlande du Nord, la High Court of Justice ou, s'il s'agit d'une décision en matière d'obligation alimentaire, la Magistrates' Court saisie par l'intermédiaire du Secretary of State;


b) in Scozia, "Court of Session" ovvero, nel caso di procedimenti in materia di obbligazione alimentare, "Sheriff Court" alla quale l'istanza sarà trasmessa dal "Secretary of State";

b) en Écosse, la Court of Session ou, s'il s'agit d'une décision en matière d'obligation alimentaire, la Sheriff Court, saisie par l'intermédiaire du Secretary of State;


a) in Inghilterra e nel Galles, "High Court of Justice" ovvero, nel caso di procedimenti in materia di obbligazione alimentare, "Magistrates' Court", alla quale l'istanza sarà trasmessa dal "Secretary of State";

a) en Angleterre et au pays de Galles, la High Court of Justice ou, s'il s'agit d'une décision en matière d'obligation alimentaire, la Magistrates' Court saisie par l'intermédiaire du Secretary of State;


a) in Inghilterra e nel Galles, "High Court of Justice" ovvero, nel caso di procedimenti in materia di obbligazione alimentare, "Magistrates' Court", alla quale l'istanza sarà trasmessa dal "Secretary of State".

a) en Angleterre et au pays de Galles, la High Court of Justice ou, s'il s'agit d'une décision en matière d'obligation alimentaire, la Magistrates' Court saisie par l'intermédiaire du Secretary of State.


w