Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domanda
Domanda e offerta
Offerta
Offerta adeguata alle necessità
Offerta che soddisfi la domanda
Offerta conforme alle necessità
Sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze
Squilibrio tra domanda e offerta
Squilibrio tra domanda e offerta di competenze

Traduction de «Offerta che soddisfi la domanda » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offerta adeguata alle necessità (1) | offerta che soddisfi la domanda (2) | offerta conforme alle necessità (3)

offre correspondant aux besoins (1) | offre répondant aux besoins (2)


titolo per il quale al momento dell'offerta è stata presentata domanda di emmissione alla quotazione ufficiale di una borsa valori

titre objet d'une demande d'admission


domanda e offerta [ domanda | offerta | squilibrio tra domanda e offerta ]

offre et demande [ demande | offre ]


sbilanciamento tra domanda e offerta di competenze | squilibrio tra domanda e offerta di competenze

inadéquation des compétences | inadéquation des qualifications | inadéquation entre l'offre et la demande de compétences


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un numero crescente di Stati membri adotta meccanismi di regolazione della capacità per promuovere gli investimenti in centrali elettriche o prevede incentivi per mantenerle in funzione, al fine di garantire che l’approvvigionamento di energia elettrica soddisfi la domanda in qualsiasi momento.

De plus en plus d'États membres instaurent des mécanismes de capacité en vue d'encourager la réalisation d'investissements dans des centrales électriques ou d'inciter celles-ci à poursuivre leurs activités afin de garantir une adéquation constante de l'offre et de la demande d'électricité.


(33) Per conseguire gli obiettivi di Copernicus in modo sostenibile occorre coordinare le attività dei diversi partner partecipanti, come pure sviluppare, istituire e gestire una capacità di osservazione e di fornitura di servizi che soddisfi la domanda degli utenti.

(33) Afin d'atteindre les objectifs de Copernicus sur une base durable, il convient de coordonner les activités des divers partenaires impliqués dans Copernicus et d'élaborer, de mettre en place et d'exploiter une capacité de service et d'observation répondant aux demandes des utilisateurs.


qualora non sia stata presentata alcuna offerta o alcuna offerta appropriata, né alcuna domanda di partecipazione o alcuna domanda di partecipazione appropriata , in esito all'esperimento di una procedura aperta o ristretta, purché le condizioni iniziali dell'appalto non siano sostanzialmente modificate e purché una relazione sia trasmessa alla Commissione a richiesta di quest'ultima .

lorsqu'aucune offre ou aucune offre appropriée ou aucune demande ou aucune demande appropriée de participation n'a été déposée en réponse à une procédure ouverte ou restreinte, pour autant que les conditions initiales du marché ne soient pas substantiellement modifiées et qu'un rapport soit communiqué à la Commission, à sa demande.


quando, in risposta a una procedura con previa indizione di gara, non sia pervenuta alcuna offerta o alcuna offerta appropriata, né alcuna domanda di partecipazione o alcuna domanda di partecipazione appropriata , purché le condizioni iniziali dell'appalto non siano sostanzialmente modificate;

lorsqu'aucune offre ou aucune offre appropriée ou aucune demande de participation ou aucune demande appropriée de participation n'a été déposée en réponse à une procédure avec mise en concurrence préalable, pour autant que les conditions initiales du marché ne soient pas substantiellement modifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’offerta è proporzionale alla domanda: il numero sempre maggiore dei tossicodipendenti indica che il mercato è in crescita.

«L'offre suit la demande. Par conséquent, le marché des drogues illicites croît en même temps que le nombre de consommateurs.


L'obiettivo è stimolare nei gestori dell'infrastruttura l'orientamento al mercato e far sì che la loro politica di assegnazione dell'infrastruttura, tariffazione, manutenzione e rinnovo soddisfi la domanda di tutti gli utenti dell'infrastruttura ferroviaria.

L’objectif est de faire en sorte que les gestionnaires de l’infrastructure soient davantage tournés vers le marché et de garantir que leur politique de répartition des sillons, de tarification, d’entretien et de renouvellement répond à la demande de tous les utilisateurs de l’infrastructure ferroviaire.


(a) possono disciplinare solo la gestione dell'offerta ed essere intese ad adeguare l'offerta del prodotto alla domanda;

(a) ne peuvent couvrir que la réglementation de l'offre et ont pour objet d'adapter l'offre du produit à la demande;


Le delegazioni hanno quindi descritto le principali strozzature che ostacolano la crescita e l'occupazione nei loro mercati del lavoro nazionali e rendono necessarie riforme: qualifiche, transizioni, offerta non corrispondente alla domanda, partecipazione al mercato del lavoro, situazione di determinati gruppi bersaglio quali giovani/anziani, donne, persone meno qualificate e migranti nonché necessità di rendere attraente il lavoro.

Les délégations ont ensuite décrit les principaux freins à la croissance et à l'emploi qui existent sur les différents marchés du travail nationaux et qui nécessitent des réformes, à savoir: les qualifications, les transitions, l'inadéquation entre l'offre et la demande, la participation au marché du travail, la situation de certains groupes cibles, tels que les jeunes/les personnes âgées, les femmes, les moins qualifiés et les migrants, et la nécessité de rendre l'emploi attrayant.


Devo dire anzitutto che siamo d’accordo con la strategia del piano d’azione, che si concentra prima sull’offerta e poi sulla domanda; è proprio sull’offerta che vorrei esprimere un parere.

Tout d’abord, je tiens à dire que nous sommes d’accord avec cette stratégie et ce Plan d’action, qui s’attaquent en premier lieu à l’offre, puis à la demande.


9. RICONOSCE che con le riforme globali della politica commerciale relativa ai prodotti agricoli la competitività dell'agricoltura dell'UE sul mercato globale acquista sempre più importanza per gli agricoltori e per le zone rurali nel loro insieme e richiede che si soddisfi la domanda dei consumatori per quanto riguarda ad esempio i prodotti biologici e i prodotti legati a pratiche tradizionali e all'origine geografica.

9. EST CONSCIENT que, du fait des réformes à l'échelle mondiale de la politique commerciale agricole, la compétitivité de l'agriculture européenne sur le marché mondial devient un élément de plus en plus important pour les agriculteurs et pour l'ensemble des zones rurales, et qu'il s'agit notamment de répondre à la demande des consommateurs qui recherchent, par exemple, des produits issus de l'agriculture biologique et des produits liés à des pratiques traditionnelles et à une origine géographique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Offerta che soddisfi la domanda ' ->

Date index: 2023-04-16
w