invitare la Commissione e gli Stati membri ad adoperarsi, per
quanto riguarda il trasporto di greggio, affinché nessuna petroliera a scafo semplice proveniente dai porti del M
ar Caspio e del Mar Nero attraversi le acque in questione, nonché a rendere ancora più rigor
ose le disposizioni della Convenzione Marpol (di cui è stata decisa la modifica nel dicembre 2003 e che prevede un periodo transitorio fino al 2010), ad esempio attrave
...[+++]rso la richiesta presentata dagli Stati membri all'IMO che il Mar Caspio e il Mar Nero siano dichiarati zone particolarmente sensibili;
inviter la Commission et les États membres, en ce qui concerne le transport de pétrole, à user de leur influence pour qu'aucun navire à simple coque ne quitte les ports de la mer Caspienne et de la mer Noire pour naviguer dans leurs eaux, et, en ce qui concerne la révision de la convention MARPOL arrêtée en décembre 2003, qui prévoit une période de transition s'étendant jusqu'en 2010, à en renforcer encore les termes, ce qui pourrait se faire si par exemple les États membres demandaient à l'Organisation maritime internationale de déclarer la mer Caspienne et la mer Noire zones particulièrement sensibles;