Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla pressatura dei semi oleiferi
Addetto alla macchina pressatrice per l'olio di semi
Addetto alla pressatura dei semi oleiferi
Olio d'oliva
Olio di abrasin
Olio di balena
Olio di castoro
Olio di colza
Olio di fegato di pesce
Olio di kerva
Olio di legno della Cina
Olio di noce
Olio di palma
Olio di palma-christi
Olio di pesce
Olio di ricino
Olio di sesamo
Olio di tung
Olio extravergine d'oliva
Olio idrogenato
Olio indurito
Olio infiammabile
Olio infl
Olio per cambi
Olio per ingranaggi
Olio per meccanismi
Olio vegetale
Olio vergine d'oliva
Regolamento Dublino

Traduction de «Olio per meccanismi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
olio per ingranaggi | olio per cambi | olio per meccanismi

huile pour boîte de vitesses


olio vegetale [ olio di colza | olio di noce | olio di palma | olio di sesamo ]

huile végétale [ huile de colza | huile de noix | huile de palme | huile de ricin | huile de sésame ]


Regolamento (CE) n. 343/2003 del Consiglio, del 18 febbraio 2003, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l'esame di una domanda d'asilo presentata in uno degli Stati membri da un cittadino di un paese terzo | Regolamento (UE) n. 604/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 giugno 2013, che stabilisce i criteri e i meccanismi di determinazione dello Stato membro competente per l’esame di una domanda di protezione internazionale presentata in uno degli Stati membri da un ci ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]


olio infiammabile [ olio infl ]

huile inflammable [ huile infl ]




olio d'oliva [ olio extravergine d'oliva | olio vergine d'oliva ]

huile d'olive


olio di castoro | olio di kerva | olio di palma-christi | olio di ricino

huile de castor | huile de kerva | huile de palma-christi | huile de ricin


olio di pesce [ olio di balena | olio di fegato di pesce ]

huile de poisson


olio di abrasin | olio di legno della Cina | olio di tung

huile d'abrasin | huile de tung


addetto alla macchina pressatrice per l'olio di semi | addetto alla pressatura dei semi oleiferi | addetta alla pressatura dei semi oleiferi | addetto alla macchina pressatrice per l'olio di semi/addetta alla macchina pressatrice per l'olio di semi

préposée à la presse à graines oléagineuses | technicienne de presse à graines oléagineuses | opérateur de presse à graines oléagineuses/opératrice de presse à graines oléagineuses | préposé à la presse à graines oléagineuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. esorta l'industria del gas e dell'olio di scisto a utilizzare in modo uniforme i più elevati standard ambientali e di sicurezza ovunque nel mondo operino le imprese; invita la Commissione a esaminare quali meccanismi possano essere adeguati per assicurare che le imprese con sede nell'UE operino a livello mondiale secondo i più elevati standard; ritiene che anche la responsabilità delle imprese dovrebbe essere un fattore chiave in tale ambito e che i regimi di autorizzazione degli Stati membri debbano tenere conto, ai fini della ...[+++]

45. exhorte l’industrie du gaz de schiste et du schiste bitumeux à recourir, de façon uniforme, aux normes environnementales et de sécurité les plus élevées, quel que soit l’endroit du monde où opèrent les compagnies; invite la Commission à examiner quels mécanismes pourraient être appropriés pour garantir que les compagnies basées en Europe appliquent au niveau international les normes les plus élevées; estime que la responsabilité des entreprises devrait être un moteur principal dans ce domaine et que les régimes des États membres en matière d'octroi de licence devraient tenir compte des incidents qui impliquent des entreprises au ni ...[+++]


48. esorta l'industria del gas e dell'olio di scisto a utilizzare in modo uniforme i più elevati standard ambientali e di sicurezza ovunque nel mondo operino le imprese; invita la Commissione a esaminare quali meccanismi possano essere adeguati per assicurare che le imprese con sede nell'UE operino a livello mondiale secondo i più elevati standard; ritiene che anche la responsabilità delle imprese dovrebbe essere un fattore chiave in tale ambito e che i regimi di autorizzazione degli Stati membri debbano tenere conto, ai fini della ...[+++]

48. exhorte l’industrie du gaz de schiste et du schiste bitumeux à recourir, de façon uniforme, aux normes environnementales et de sécurité les plus élevées, quel que soit l’endroit du monde où opèrent les compagnies; invite la Commission à examiner quels mécanismes pourraient être appropriés pour garantir que les compagnies basées en Europe appliquent au niveau international les normes les plus élevées; estime que la responsabilité des entreprises devrait être un moteur principal dans ce domaine et que les régimes des États membres en matière d'octroi de licence devraient tenir compte des incidents qui impliquent des entreprises au ni ...[+++]


4. esprime preoccupazione in merito all'ipotesi ottimistica della Commissione secondo la quale l'andamento dei mercati agricoli rimarrà relativamente stabile e ampiamente favorevole, nonché in merito alla significativa riduzione del fabbisogno sul piano delle spese connesse al mercato; osserva che gli effetti del miglioramento della situazione dei mercati spesso variano da un settore all'altro; esorta la Commissione a monitorare con attenzione gli sviluppi sui mercati agricoli e ad essere pronta a reagire con rapidità ed efficacia, ricorrendo ai necessari meccanismi per contrastare sviluppi negativi, quali l'attuale situazione nei set ...[+++]

4. se dit préoccupé par l’hypothèse optimiste retenue par la Commission, selon laquelle les tendances sur les marchés agricoles vont demeurer relativement stables et largement favorables, et par la diminution régulière des besoins en termes de dépenses liées au marché; fait observer que l’amélioration de la situation des marchés a souvent des répercussions variables selon les secteurs; invite instamment la Commission à suivre attentivement l'évolution des marchés agricoles et à se préparer à réagir rapidement et efficacement en activant les mécanismes nécessaires pour faire face aux évolutions défavorables, telles que celles observées ...[+++]


6. esprime preoccupazione in merito all'ipotesi ottimistica della Commissione, secondo la quale l'andamento dei mercati agricoli rimarrà relativamente stabile e ampiamente favorevole, e alla significativa riduzione del fabbisogno per le spese connesse al mercato; sottolinea che il miglioramento della situazione di mercato ha spesso conseguenze differenziate su alcuni settori; sollecita la Commissione a monitorare con attenzione gli sviluppi sui mercati agricoli e ad essere pronta a reagire con rapidità ed efficacia, ricorrendo ai necessari meccanismi, per contrastare le evoluzioni negative dei mercati, quali l'attuale situazione nel set ...[+++]

6. est préoccupé par l'hypothèse optimiste de la Commission, selon laquelle l'évolution des marchés de l'agriculture demeurera relativement stable et largement favorable, ainsi que par la diminution régulière des besoins de dépenses liées aux marchés; souligne que l'amélioration de la situation des marchés a souvent des incidences variables selon les secteurs; invite instamment la Commission à suivre attentivement l'évolution des marchés de l'agriculture et à se préparer à réagir rapidement et efficacement en activant les mécanismes nécessaires pour faire face aux évolutions défavorables des marchés, telles que celles observées actuell ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In occasione del Consiglio dell'Agricoltura di questa settimana a Lussemburgo, Franz Fischler, Commissario per l'agricoltura, lo sviluppo rurale e la pesca, ha esortato i ministri ad adottare decisioni coraggiose per riformare i meccanismi di sostegno nei settori del tabacco, del cotone, dell'olio d'oliva e del luppolo".

S'exprimant dans la perspective de la réunion du Conseil agricole de cette semaine à Luxembourg, M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a exhorté les ministres à adopter des décisions courageuses en vue de la réforme des secteurs du tabac, du coton, de l'huile d'olive et du houblon.


Siamo pertanto soddisfatti che la peculiarità italiana nella produzione di un olio d’oliva di alta qualità trovi un concreto riconoscimento ed apprezziamo i meccanismi di sostegno per gli olivicoltori, che salvaguardano i livelli occupazionali in zone rurali in via di spopolamento ed introducono importanti misure di garanzia per l’olio europeo di qualità.

Nous sommes donc satisfaits que les caractéristiques typiquement italiennes de la production d’huile d’olive de haute qualité soient concrètement reconnues et nous accueillons favorablement les mécanismes de soutien aux oléiculteurs, qui permettent de maintenir les niveaux d’emploi dans les zones rurales en dépeuplement et qui instaurent des mesures essentielles à la garantie d’une huile européenne de qualité.


considerando che il regolamento (CE) n. 2366/98 della Commissione, del 30 ottobre 1998, recante modalità di applicazione del regime di aiuto alla produzione di olio d'oliva per le campagne di commercializzazione dal 1998/99 al 2000/2001 (11), ha previsto diversi meccanismi atti a migliorare la conoscenza e il controllo della produzione di olio di oliva e delle sue componenti; che, al fine di completare tale dispositivo, occorre precisare chiaramente la situazione delle scorte di olio di oliva delle campagne precedenti disponibili a l ...[+++]

considérant que le règlement (CE) n° 2366/98 de la Commission du 30 octobre 1998 portant modalités d'application du régime d'aide à la production d'huile d'olive pour les campagnes de commercialisation 1998/1999 à 2000/2001 (11), a prévu divers mécanismes permettant d'améliorer la connaissance et le contrôle de la production d'huile d'olive et de ses composants; qu'il est nécessaire, pour compléter ce dispositif, de préciser clairement la situation des stocks d'huile d'olive des campagnes pré ...[+++]


CONSIDERANDO CHE IL PREZZO INDICATIVO DI MERCATO DELL'OLIO DI OLIVA PUO RAGGIUNGERE IL SUO SCOPO SOLTANTO SE IL PREZZO EFFETTIVAMENTE PRATICATO SUL MERCATO SIA PER QUANTO POSSIBILE VICINO AL PREZZO INDICATIVO DI MERCATO ; CHE E QUINDI NECESSARIO PREVEDERE MECCANISMI STABILIZZATORI SIA NEGLI STATI MEMBRI PRODUTTORI SIA ALLA FRONTIERA DELLA COMUNITA ;

considérant que le prix indicatif de marché de l'huile d'olive ne peut atteindre son but que si le prix effectivement pratiqué sur le marché est aussi proche que possible du prix indicatif de marché ; qu'il convient dès lors de prévoir des mécanismes stabilisateurs tant dans les États membres producteurs qu'à la frontière de la Communauté;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Olio per meccanismi' ->

Date index: 2024-03-31
w