Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla produzione alimentare
Cedefop
Formazione della spuma
Offerente dei corsi interaziendali
Offerente della formazione professionale
Offerente della formazione professionale superiore
Operatore
Operatore dei corsi interaziendali
Operatore della distilleria
Operatore della fabbrica di liquori
Operatore della formazione
Operatore della formazione interaziendale
Operatore della formazione professionale
Operatore della formazione professionale superiore
Operatore della piscicoltura
Operatore della produzione alimentare
Operatore della sanità
Operatore sanitario
Operatrice della fabbrica di liquori
Operatrice della piscicoltura
Operatrice della produzione alimentare
Operatrice della produzione ittica
Professionista della sanità
Professionista sanitario
Promotore della formazione professionale
Provocazione della formazione della spuma

Traduction de «Operatore della formazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operatore della formazione professionale (1) | offerente della formazione professionale (2) | promotore della formazione professionale (3)

prestataire de la formation professionnelle


operatore della formazione interaziendale (1) | operatore dei corsi interaziendali (2) | offerente dei corsi interaziendali (3)

prestataire des cours interentreprises (1) | prestataire de la formation interentreprises (2)


operatore della formazione professionale superiore (1) | offerente della formazione professionale superiore (2)

prestataire de la formation professionnelle supérieure


operatore | operatore della formazione

praticien de la formation


operatore della distilleria | operatrice della fabbrica di liquori | operatore della distilleria/operatrice della distilleria | operatore della fabbrica di liquori

opérateur de distillerie | ouvrière en distillerie | opérateur de distillerie/opératrice de distillerie | ouvrier en distillerie


operatrice della piscicoltura | operatrice della produzione ittica | operatore della piscicoltura | operatore della produzione ittica/operatrice della produzione ittica

ouvrier en production de poisson | technicien de production de poisson | opérateur de production de poisson/opératrice de production de poisson | opératrice de production de poisson


addetto alla produzione alimentare | operatore della produzione alimentare | operatore della produzione alimentare/operatrice della produzione alimentare | operatrice della produzione alimentare

opérateur de production alimentaire | technicienne de production alimentaire | opérateur de fabrication de produits alimentaires | opérateur de fabrication de produits alimentaires/opératrice de fabrication de produits alimentaires


formazione della spuma | provocazione della formazione della spuma

prise de mousse | provocation de la prise de mousse


operatore della sanità | operatore sanitario | professionista della sanità | professionista sanitario

professionnel de la santé | professionnel des soins de santé


Cedefop [ Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale ]

Cedefop [ Centre européen pour le développement de la formation professionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, è importante che il FEAMP promuova il rinnovo generazionale e il ringiovanimento di questa categoria professionale creando meccanismi specifici volti a favorire l'inserimento dei giovani nel settore, in particolare rilanciando lo status della professione di operatore della pesca attraverso la garanzia di migliori condizioni di sicurezza, salute e benessere a bordo, la qualificazione e la formazione professionale, nonché un aumento dei redditi.

Il importe en outre que le FEAMP encourage la relève des générations et le rajeunissement de cette catégorie professionnelle, à travers la création de mécanismes spécifiques qui favorisent l'accès des jeunes à ce secteur, ce qui passe nécessairement par une valorisation du métier de pêcheur, par la garantie de meilleures conditions de sécurité, de santé et de bien-être à bord, par le renforcement des capacités et la formation professionnelle, ainsi que par l'accroissement des revenus.


4. A seconda delle mansioni svolte e della natura e del livello dei contatti fra l'operatore della giustizia e le vittime, la formazione mira ad abilitare l'operatore della giustizia a riconoscere e a trattare le vittime in maniera professionale e non discriminatoria.

4. Selon les tâches concernées et la nature et le niveau des contacts que le praticien a avec les victimes, la formation vise à permettre au praticien de reconnaître et de traiter les victimes avec respect, professionnalisme et de manière non discriminatoire.


Se l’articolo 48, paragrafo 3, in combinato disposto con l’articolo 2 della direttiva 2004/18/CE, possa essere interpretato nel senso che fare affidamento, da parte di un operatore economico, sulle capacità di altri soggetti relativamente alle loro conoscenze ed esperienza, «a prescindere dalla natura giuridica dei suoi legami con questi ultimi» nonché «disporre delle risorse» di tali soggetti significa che nel corso di esecuzione di un appalto l’operatore economico non è tenuto ad avere alcun rapporto con tali soggetti o può avere ra ...[+++]

Les dispositions combinées des articles 48, paragraphe 3, et 2 de la directive 2004/18/CE peuvent-elle être interprétées en ce sens que le fait, pour un opérateur économique, de faire valoir les capacités relatives aux connaissances et à l’expérience d'autres entités «quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités» et de «disposer[.] des moyens» de ces entités implique que, lors de l’exécution d’un marché, l’opérateur n’est pas tenu d’entretenir des liens avec ces entités ou peut entretenir des liens informels et indéfinis, de sorte que ledit opérateur puisse exécuter seul un marché (sans participation d’une autre entité), ou bien cette participation peut-elle prendre la forme d’un «conseil», de «consultat ...[+++]


4. A seconda delle mansioni svolte e della natura e del livello dei contatti fra l’operatore della giustizia e le vittime, la formazione verte come minimo su questioni relative alle conseguenze del reato sulle vittime, sui rischi di intimidazione e di vittimizzazione ripetuta e secondaria, sui mezzi per evitarle e sulla disponibilità e pertinenza dell’assistenza alle vittime.

4. Selon les tâches concernées et la nature et le niveau des contacts que le praticien a avec les victimes, la formation porte au minimum sur les questions liées aux répercussions des infractions sur les victimes, sur les risques d'intimidation, de préjudices répétés et secondaires, sur les moyens de les éviter et sur la disponibilité et la pertinence de l'aide aux victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. A seconda delle mansioni svolte e della natura e del livello dei contatti fra l’operatore e le vittime, la formazione mira ad abilitare l'operatore a riconoscere le vittime e a trattarle in maniera rispettosa, professionale e non discriminatoria.

5. Selon les tâches concernées et la nature et le niveau des contacts que le praticien est amené à avoir avec les victimes, la formation vise à permettre au praticien de reconnaître et de traiter les victimes avec respect, professionnalisme et de manière non discriminatoire.


32. raccomanda, onde migliorare l'efficienza del servizio di emergenza 112 nell'UE, l'istituzione di un programma d'azione volto a sostenere la condivisione delle esperienze e lo scambio delle migliori pratiche tra le ANR, i servizi di emergenza e le organizzazioni della società civile degli Stati membri, estendendo tale scambio alle organizzazioni nei paesi candidati all'UE e ai paesi vicini; suggerisce che a tal fine potrebbe essere istituita una rete di esperti; raccomanda specificamente lo scambio delle migliori pratiche tra Stati membri per quanto concerne la gestione delle chiamate al 112, in particolare riguardo alla ...[+++]

32. recommande, en vue d'améliorer l'efficacité du service d'urgence 112 dans l'Union, la mise en place d'un programme d'action visant à encourager le partage d'expérience et les échanges de bonnes pratiques entre les autorités réglementaires nationales, les services d'urgence et les organisations de la société civile des États membres, étendant cet échange aux organisations dans les pays candidats et les pays voisins; suggère à cette fin la création d'un réseau d'experts; recommande spécifiquement de procéder à des échanges de bonnes pratiques entre les États membres en ce qui concerne le traitement des appels 112, en particulier, sur la formation de l'opér ...[+++]


Il mancato rispetto delle disposizioni nazionali che attuano la direttiva 2000/78/CE del Consiglio, del 27 novembre 2000, che stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro (13), e la direttiva 76/207/CEE del Consiglio, del 9 febbraio 1976, relativa all’attuazione del principio della parità di trattamento tra gli uomini e le donne per quanto riguarda l’accesso al lavoro, alla formazione e alla promozione professionali e le condizioni di lavoro (14), che sia stato oggetto ...[+++]

Le non-respect des dispositions nationales transposant les directives 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail (13) et 76/207/CEE du Conseil du 9 février 1976 relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l’accès à l’emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail (14), qui a fait l’objet d’un jugement à caractère définitif ou d’une décision ayant des effets équivalents, peut être considéré comme un délit affectant la moralité pro ...[+++]


Tali norme prevedono l’obbligo per l’operatore di assicurarsi che l’insieme del personale addetto o direttamente implicato nelle operazioni a terra e in volo abbia ricevuto una formazione adeguata, abbia dimostrato le proprie capacità nello svolgimento delle specifiche mansioni assegnate e sia consapevole delle proprie responsabilità e della relazione fra le proprie mansioni e il funzionamento complessivo.

Ces règles prévoient que l’exploitant doit s’assurer que l’ensemble du personnel affecté à ou directement impliqué dans des opérations au sol et en vol a reçu une formation appropriée, démontré ses capacités à assumer des tâches spécifiques qui lui sont assignées et est conscient de ses responsabilités et du rapport existant entre ses tâches et l’exploitation dans son ensemble.


j sexies) portata della formazione interna offerta dall'operatore;

(j sexies) l'étendue de la formation interne de l'opérateur;


L'aspetto più importante è costituito dalla decisione di raccogliere dati per ogni singolo beneficiario, impresa e operatore nel campo della formazione (Stammblattverfahren).

La décision de recueillir des données concernant chaque bénéficiaire, entreprise et organisme de formation (Stammblattverfahren) est extrêmement importante elle aussi.


w