Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza di taglio
Gestire i coltelli per le operazioni di taglio
Modello delle operazioni
Modello di funzionamento
Operaia addetta al taglio laser di metalli
Operatore di taglio laser
Operatrice di macchina per taglio laser
Operazioni di cambio
Operazioni di taglio
Operazioni in divise
Operazioni in valuta
Ossitaglio
Pianificare operazioni di taglio del legno
Sistema di selezione per gruppi
Taglio a scelta a gruppi
Taglio al cannello
Taglio all'ossigeno
Taglio alla fiamma
Taglio da dirado a gruppi
Taglio delle lamiere mediante fiamma ossidrica
Taglio saltuario
Tensione di taglio
Utilizzazione forestale

Traduction de «Operazioni di taglio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utilizzazione forestale | operazioni di taglio

exploitation du bois


pianificare operazioni di taglio del legno

planifier des opérations forestières


gestire i coltelli per le operazioni di taglio

utiliser des couteaux pour diverses opérations de découpe


Progetto di comunicazione della Commissione concernente le operazioni di concentrazione e di cooperazione a norma del regolamento CEE n. 4064/89 del Consiglio, del 21 dicembre 1989, relativo al controllo delle operazioni di concentrazione tra le imprese

Communication de la Commission concernant les opérations de concentration et de coopération au titre du règlement CEE no. 4064/89 du Conseil, du 21 décembre 1989, relatif au contrôle des opérations de concentration entre entreprises


forza di taglio | tensione di taglio

contrainte de cisaillement


operaia addetta al taglio laser di metalli | operatrice di macchina per taglio laser | operatore di macchina per taglio laser/operatrice di macchina per taglio laser | operatore di taglio laser

opératrice sur machine à découper au laser | opérateur sur machine à découper au laser | opérateur sur machine à découper au laser/opératrice sur machine à découper au laser


ossitaglio | taglio al cannello | taglio alla fiamma | taglio all'ossigeno | taglio delle lamiere mediante fiamma ossidrica

découpage au chalumeau | oxycoupage


operazioni di cambio | operazioni in divise | operazioni in valuta

opération de change | opération en devises


sistema di selezione per gruppi | taglio a scelta a gruppi | taglio da dirado a gruppi | taglio saltuario

jardinage par bouquets | jardinage par groupes | traitement en futaie jardinée par bouquets


modello di funzionamento | modello delle operazioni

conception de fonctionnement | concept de l'opération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* mettere a punto sistemi tecnici e amministrativi destinati a sorvegliare le operazioni di taglio del legname nonché a identificare e monitorare il percorso del prodotto dal punto di raccolta fino al mercato o al punto di esportazione.

* d'élaborer des systèmes techniques et administratifs permettant de contrôler les activités d'exploitation, de recenser le bois et d'en suivre la trace depuis le stade de la récolte jusqu'au marché ou au stade d'exportation.


Tra le misure di cui si può prevedere l'applicazione, esiste un ampio ventaglio di sistemi tecnologici che possono servire al monitoraggio delle operazioni di taglio del legname nonché a seguire il percorso del prodotto dal punto di raccolta, alle segherie o agli impianti di trasformazione, ai porti e infine ai mercati finali.

Au nombre des mesures susceptibles d'être appliquées figure toute une gamme de technologies permettant de surveiller les opérations de récolte et de suivre la trace du bois depuis le lieu de sa récolte jusqu'aux marchés finaux, en passant par les centres de transformation et les ports.


Relativamente agli attrezzi e ai dispositivi da utilizzare per la raccolta del corallo rosso, i colegislatori concordano sul fatto che l'uso dei veicoli sottomarini telecomandati (Remotely Operated under-water Vehicles, ROV) a fini di operazioni di osservazione e ricerca sul corallo rosso deve continuare a essere consentito nelle zone soggette a giurisdizione nazionale, a condizione che i ROV non siano equipaggiati con bracci manipolatori o qualsiasi altro dispositivo che consenta il taglio e la raccolta del corallo rosso.

Sur la question des engins et dispositifs utilisés pour la récolte du corail rouge, les colégislateurs s'accordent sur le fait que l'utilisation des véhicules sous-marins télécommandés (ROV) pour l'observation et la prospection de corail rouge doit continuer d'être autorisée dans des zones sous juridiction de l'État membre pour autant que les ROV ne soient pas équipés de bras manipulateurs ou de tout autre dispositif permettant la découpe et la récolte du corail rouge.


35. insiste sul fatto che, nonostante gli ingenti investimenti necessari, l'armonizzazione comporta numerosi e tangibili vantaggi, inclusi l'ottimizzazione dei voli, il risparmio di carburante, la riduzione dell'inquinamento acustico e atmosferico e un minore impatto sul cambiamento climatico nonché l'uso flessibile e sicuro di un cielo meno frammentato; evidenzia l'efficienza che si potrebbe ottenere mediante un maggior coordinamento civile-militare, poiché l'utilizzo d infrastrutture congiunte comporterebbe un taglio dei costi; sottolinea che una maggiore interoperabilità tra gli Stati membri e la realizzazione dei blocchi funzionali ...[+++]

35. insiste sur le fait que, malgré les lourds investissements requis, l'harmonisation produira des retombées importantes et tangibles, notamment l'optimisation des vols, une amélioration du rendement des carburants, une réduction de la pollution sonore et atmosphérique, une diminution de l'incidence sur le changement climatique ainsi qu'une utilisation souple et sûre d'un espace aérien moins fragmenté; souligne le gain d'efficacité qu'engendrerait une plus grande coordination entre civils et militaires, dans la mesure où l'utilisation d'infrastructures communes permettrait de réduire les coûts; rappelle qu'une interopérabilité renforcée entre les États membres et la réalisation des blocs d'espace aérien fonctionnels présenteraient également des avantages en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. insiste sul fatto che, nonostante gli ingenti investimenti necessari, l'armonizzazione presenta numerosi e tangibili vantaggi, inclusi l'ottimizzazione dei voli, il risparmio di carburante, la riduzione del rumore, dell'inquinamento dell'aria e del cambiamento climatico nonché l'uso flessibile e sicuro di un cielo meno frammentato; evidenzia l'efficienza che si potrebbe ottenere mediante un maggior coordinamento civile-militare, poiché l'utilizzo congiunto delle infrastrutture comporterebbe un taglio dei costi; sottolinea che una maggiore interoperabilità tra gli Stati membri e la realizzazione dei blocchi funzionali di spazio aereo ...[+++]

7. insiste sur le fait que, malgré ces lourds investissements, l'harmonisation produira des retombées importantes et tangibles, notamment l'optimisation des vols, le rendement des carburants, la réduction de la pollution sonore et atmosphérique et du changement climatique et une utilisation souple et sûre d'un espace aérien moins fragmenté; souligne l'efficacité d'une plus grande coordination entre civils et militaires, dans la mesure où l'utilisation d'infrastructures communes réduirait les coûts; rappelle qu'une interopérabilité renforcée entre les États membres et la réalisation des blocs d'espace aérien fonctionnels présenteraient également des avantages en matière d'opérations ...[+++]


«Nave frigorifero»: la nave a bordo della quale i prodotti della pesca sono congelati, se necessario dopo operazioni preliminari quali il dissanguamento, la decapitazione, l'eviscerazione e il taglio delle pinne; ove del caso, tali operazioni sono seguite da confezionamento o imballaggio.

«bateau congélateur»: tout bateau, de pêche ou non, à bord duquel sont congelés les produits de la pêche, le cas échéant après les premières étapes de préparation (saignée, étêtage, éviscération, enlèvement des nageoires et, si nécessaire, conditionnement et/ou emballage).


"nave frigorifero": la nave a bordo della quale i prodotti della pesca sono congelati, se necessario dopo operazioni preliminari quali il dissanguamento, la decapitazione, l'eviscerazione e il taglio delle pinne; ove del caso, tali operazioni sono seguite da confezionamento o imballaggio;

"bateau congélateur": tout bateau, de pêche ou non, à bord duquel sont congelés les produits de la pêche, le cas échéant après les premières étapes de préparation (saignée, étêtage, éviscération, enlèvement des nageoires et, si nécessaire, conditionnement et/ou emballage);


le operazioni connesse comprendono una qualsiasi delle operazioni indicate in appresso, se svolte a bordo di navi da pesca: macellazione, dissanguamento, decapitazione, eviscerazione, taglio delle pinne, refrigerazione e confezionamento; esse includono anche:

les opérations connexes couvrent les opérations suivantes, pour autant qu'elles soient effectuées à bord du navire de pêche: abattage, saignée, étêtage, éviscération, enlèvement des nageoires, réfrigération et conditionnement; elles incluent également:


2. Durante le operazioni di conferimento, il contraente può tagliare o disossare, in tutto o in parte, i prodotti di cui trattasi, a condizione che sia messo in lavorazione soltanto il quantitativo contrattuale e che tutti i prodotti ottenuti dalle operazioni di taglio o disossamento vengano immagazzinati.

2. Le contractant peut, pendant les opérations de mise en stock, découper ou désosser les produits concernés, en tout ou en partie, à condition que seule la quantité pour laquelle le contrat a été conclu soit mise en oeuvre et que tous les produits résultant des opérations de découpage ou de désossage soient stockés.


2. Durante le operazioni di conferimento, il contraente può tagliare o disossare, in tutto o in parte, i prodotti di cui trattasi, a condizione che sia messo in lavorazione soltanto il quantitativo contrattuale e che tutti i prodotti ottenuti dalle operazioni di taglio o disossamento vengano immagazzinati.

2. Le contractant peut, pendant les opérations de mise en stock, découper ou désosser les produits concernés, en tout ou en partie, à condition que seule la quantité pour laquelle le contrat a été conclu soit mise en œuvre et que tous les produits résultant des opérations de découpage ou de désossage soient stockés.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Operazioni di taglio' ->

Date index: 2023-05-01
w