Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllore del traffico di navi cisterna
Coordinatore delle operazioni di navi cisterna
Coordinatrice delle operazioni di navi cisterna
Direttore delle operazioni
Direttrice delle operazioni
Modello delle operazioni
Modello di funzionamento
Operazioni di cambio
Operazioni in divise
Operazioni in divise estere
Operazioni in valuta
Provento da operazioni su divise e metalli preziosi
Responsabile delle operazioni commerciali
Responsabile delle operazioni di produzione
Utile su divise e metalli preziosi

Traduction de «operazioni in divise » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
operazioni in divise estere

opération en devise étrangère


provento da operazioni su divise e metalli preziosi | provento delle operazioni su divise e metalli preziosi | utile su divise e metalli preziosi

produit des opérations sur devises et métaux précieux


operazioni di cambio | operazioni in divise | operazioni in valuta

opération de change | opération en devises


Decreto federale che autorizza la Banca nazionale svizzera a effettuare operazioni di divise a termine

Arrêté fédéral autorisant la Banque nationale suisse à faire des opérations à terme sur devises


Ordinanza che autorizza la Banca nazionale svizzera a effettuare operazioni in divise a lungo termine

Ordonnance autorisant la Banque nationale suisse à effectuer des opérations de change à long terme


Ordinanza della Banca nazionale svizzera sugli averi bancari esteri e le operazioni a termine in divise con i non residenti (Abrogazione)

Ordonnance de la Banque nationale suisse concernant les avoirs étrangers en banque et les opérations de change à terme conclues avec des étrangers (Abrogation)


coordinatrice delle operazioni internazionali di spedizione | coordinatore delle operazioni internazionali di spedizione | coordinatore delle operazioni internazionali di spedizione/coordinatrice delle operazioni internazionali di spedizione

coordonnateur d'opérations d'affrètement international | coordonnateur d'opérations d'affrètement international/coordonnatrice d'opérations d'affrètement international | coordonnatrice d'opérations d'affrètement international


direttrice delle operazioni | responsabile delle operazioni commerciali | direttore delle operazioni | responsabile delle operazioni di produzione

directeur de l'exploitation | responsable des opérations | directeur des opérations | directeur des opérations/directrice des opérations


coordinatore delle operazioni di navi cisterna | coordinatrice delle operazioni di navi cisterna | controllore del traffico di navi cisterna | coordinatore delle operazioni di navi cisterna/coordinatrice delle operazioni di navi cisterna

coordinateur d'opérations navires | coordinateur d'opérations navires/coordinatrice d'opérations navires | coordinatrice d'opérations navires


modello di funzionamento | modello delle operazioni

conception de fonctionnement | concept de l'opération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell'ambito delle attività connesse con il mercato finanziario la BGB, secondo quanto dichiarato dalla Germania, è attiva nella negoziazione di azioni e prestiti (commercio in proprio e transazioni per conto di clienti), nell'emissione e negoziazione di derivati nonché nelle operazioni con divise e valute ed altre transazioni inerenti al mercato monetario, principalmente con clienti tedeschi.

Sur le marché des capitaux, selon l'Allemagne, BGB est actif dans le domaine du négoce des actions et des obligations (opérations pour compte propre et pour la clientèle), dans le domaine des émissions et du négoce de produits dérivés, ainsi que dans le domaine des opérations sur devises et autres opérations du marché monétaire, principalement avec des clients allemands.


la posizione netta a termine (ossia tutti gli importi da ricevere meno tutti gli importi da versare nell'ambito di operazioni a termine su divise e oro, compresi i future su valuta e oro e il capitale di swap su valuta non inclusi nella posizione a pronti).

la position nette à terme (c'est-à-dire tous les montants à recevoir moins tous les montants à payer en vertu d'opérations à terme de change et sur or, y compris les contrats financiers à terme sur devises et sur or et le principal des contrat d'échange de devises non compris dans la position au comptant).


la posizione netta a termine (ossia tutti gli importi da ricevere meno tutti gli importi da versare nell'ambito di operazioni a termine su divise e oro, compresi i future su valuta e oro e il capitale di swap su valuta non inclusi nella posizione a pronti);

la position nette à terme (c'est-à-dire tous les montants à recevoir moins tous les montants à payer en vertu d'opérations à terme de change et sur or, y compris les contrats financiers à terme sur devises et sur or et le principal des contrat d'échange de devises non compris dans la position au comptant);


la posizione netta a termine (ossia tutti gli importi da ricevere meno tutti gli importi da versare nell'ambito di operazioni a termine su divise e oro, compresi i future su valuta e oro e il capitale di swap su valuta non inclusi nella posizione a pronti);

la position nette à terme (c'est-à-dire tous les montants à recevoir moins tous les montants à payer en vertu d'opérations à terme de change et sur or, y compris les contrats financiers à terme sur devises et sur or et le principal des contrat d'échange de devises non compris dans la position au comptant);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come già avvenuto nel caso di precedenti operazioni di concentrazione a livello mondiale, nell'analisi dell'operazione Alcoa/Reynolds la Commissione ha operato in stretta collaborazione con l'Antitrust Division del Ministero della giustizia statunitense, in virtù dell'accordo bilaterale del 1991 sulla cooperazione in materia di intese tra le due autorità di concorrenza.

La Commission a collaboré avec l'Antitrust Division du ministère américain de la justice dans l'analyse de l'opération grâce à l'accord bilatéral de 1991 sur la coopération en matière d'ententes entre les deux autorités de concurrence.


Sono previste esenzioni all'interno del paese a favore di alcune attività di interesse pubblico, di operazioni di assicurazione e di riassicurazione, dell'affitto e della locazione di beni immobili (ad eccezione delle prestazioni di alloggio, delle locazioni di aree destinate al parcheggio dei veicoli, delle locazioni di utensili e macchine fissati stabilmente, delle locazioni di casseforti), delle forniture di beni destinati esclusivamente ad un'attività esentata e di molte altre attività, quali la concessione e la negoziazione di crediti, le operazioni, compresa la negoziazione, relative ai depositi di fondi, ai conti correnti, ai paga ...[+++]

Des exonérations à l'intérieur du pays sont réalisables en faveur de certaines activités d'intérêt général, d'opérations d'assurance et de réassurance, de l'affermage et de la location de biens immeubles (à l'exception des opérations d'hébergement, des locations d'emplacement pour le stationnement des véhicules, des locations d'outillages et de machines fixés à demeure, des locations de coffres-forts), des livraisons de biens qui étaient affectés exclusivement à une activité exonérée, et de nombreuses autres opérations telles que l'octroi et la négociation de crédits, les opérations et négociations concernant les dépôts de fonds, paiemen ...[+++]


Sono previste esenzioni all'interno del paese a favore di alcune attività di interesse pubblico, di operazioni di assicurazione e di riassicurazione, dell'affitto e della locazione di beni immobili (ad eccezione delle prestazioni di alloggio, delle locazioni di aree destinate al parcheggio dei veicoli, delle locazioni di utensili e macchine fissati stabilmente, delle locazioni di casseforti), delle forniture di beni destinati esclusivamente ad un'attività esentata e di molte altre attività, quali la concessione e la negoziazione di crediti, le operazioni, compresa la negoziazione, relative ai depositi di fondi, ai conti correnti, ai paga ...[+++]

Des exonérations à l'intérieur du pays sont réalisables en faveur de certaines activités d'intérêt général, d'opérations d'assurance et de réassurance, de l'affermage et de la location de biens immeubles (à l'exception des opérations d'hébergement, des locations d'emplacement pour le stationnement des véhicules, des locations d'outillages et de machines fixés à demeure, des locations de coffres-forts), des livraisons de biens qui étaient affectés exclusivement à une activité exonérée, et de nombreuses autres opérations telles que l'octroi et la négociation de crédits, les opérations et négociations concernant les dépôts de fonds, paiemen ...[+++]


4 . le operazioni , compresa la negoziazione , relative a divise , banconote e monete con valore liberatorio , ad eccezione delle monete e dei biglietti da collezione ; sono considerati da collezione le monete d ' oro , d ' argento o di altro metallo e i biglietti che non sono normalmente utilizzati per il loro valore liberatorio o presentano un interesse per i numismatici ;

4. les opérations, y compris la négociation, portant sur les devises, les billets de banque et les monnaies qui sont des moyens de paiement légaux, à l'exception des monnaies et billets de collection ; sont considérés comme de collection les pièces en or, en argent ou en autre métal, ainsi que les billets, qui ne sont pas normalement utilisés dans leur fonction comme moyen de paiement légal ou qui présentent un intérêt numismatique;


Gli stati finanziari non menzionano obblighi potenziali per 88 000 Mio ECU, principalmente per i programmi dei Fondi strutturali (3.81), ma che comprendono anche 16 000 Mio ECU di impegni contratti fra il 15 ottobre ed il 31 dicembre 1994 per pagamenti del FEAOG-garanzia agli Stati membri (3.85), una garanzia di 500 Mio ECU per un credito bancario, prestata all'ex URSS (3.88) e operazioni swap di divise (3.90).

Diverses obligations potentielles, d'un montant de 88 000 Mio ECU, ne figurent pas dans les états financiers: elles concernent principalement des programmes relevant des fonds structurels (3.81), mais elles englobent aussi des engagements, d'un montant de 16 000 Mio ECU, contractés entre le 15 octobre et le 31 décembre 1994 pour des paiements aux États membres dans le cadre de la garantie agricole (3.85), une garantie de 500 Mio ECU accordée à l'ancienne URSS pour un crédit bancaire (3.88), ainsi que des swaps de devises (3.90).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'operazioni in divise' ->

Date index: 2024-04-16
w