Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decidere l'allontanamento
Decisione di allontanamento passata in giudicato
Decisione esecutiva d'allontanamento
Disporre l'allontanamento
Emanare una decisione di allontanamento
Mantenere l'ordine sulle scene di incidenti
Ordine degli avvocati
Ordine dei medici
Ordine di allontanamento
Ordine di lasciare il territorio dello Stato
Ordine professionale
Procedura di allontanamento
Procedura di respingimento
Pronunciare l'allontanamento
Tenere in ordine i documenti doganali

Traduction de «Ordine di allontanamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordine di allontanamento | ordine di lasciare il territorio dello Stato

ordre de quitter le territoire faisant suite au non-respect d'une mesure d'éloignement






pronunciare l'allontanamento | disporre l'allontanamento | decidere l'allontanamento | emanare una decisione di allontanamento

prononcer le renvoi | rendre une décision de renvoi


decisione di allontanamento passata in giudicato | decisione esecutiva d'allontanamento

décision de renvoi exécutoire | décision exécutoire de renvoi | décision de renvoi entrée en force


procedura di allontanamento | procedura di respingimento

procédure de renvoi


monitorare gli arrivi delle attrezzature da cucina ordinate | supervisionare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate | controllare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate | monitorare l'arrivo delle attrezzature da cucina ordinate

contrôler la réception des fournitures de cuisine demandées | superviser l’arrivée des fournitures de cuisine commandées | contrôler l’arrivée des fournitures de cuisine commandées | contrôler la réception des fournitures de cuisine commandées


ordine professionale [ ordine degli avvocati | ordine dei medici ]

ordre professionnel [ ordre des avocats | ordre des médecins ]


tenere in ordine i documenti doganali

organiser des documents de douane


mantenere l'ordine sulle scene di incidenti

maintenir l’ordre sur les lieux d’accidents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il paese autore dell’ordine di allontanamento deve fornire al paese di esecuzione tutti i documenti necessari il più rapidamente possibile.

Le pays auteur de la mesure d’éloignement est tenu de fournir au pays qui l’exécute, dans les plus brefs délais, l’ensemble des documents pertinents.


2. Uno Stato membro può emettere, insieme alla decisione di rimpatrio, un ordine di allontanamento concernente un cittadino di un paese terzo che è oggetto di una decisione di rimpatrio.

2. Un État membre peut rendre, en même temps que la décision de retour, une décision d'éloignement concernant un ressortissant d'un pays tiers qui fait l'objet d'une décision de retour.


Se lo Stato membro ha accordato un periodo di partenza volontaria in conformità dell'articolo 6, paragrafo 3, l'ordine di allontanamento può essere applicato solo dopo la scadenza del periodo in questione.

Si l'État membre a accordé un délai de départ volontaire conformément à l'article 6, paragraphe 3, la décision d'éloignement ne peut être exécutée qu'après l'expiration de ce délai.


il 50 % in proporzione al numero di cittadini di paesi terzi che hanno effettivamente lasciato il territorio dello Stato membro nel corso dei tre anni precedenti, su base volontaria o coattivamente, in ottemperanza ad un ordine di allontanamento amministrativo o giudiziario.

au nombre de ressortissants de pays tiers ayant effectivement quitté le territoire de l'État membre, volontairement ou sous la contrainte, à la suite d'une injonction administrative ou judiciaire de quitter le territoire, au cours des trois années précédentes, dans la proportion de 50 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) al numero di cittadini di paesi terzi che hanno effettivamente lasciato il territorio dello Stato membro nel corso dei tre anni precedenti, su base volontaria o coattivamente, in ottemperanza ad un ordine di allontanamento amministrativo o giudiziario, per il 50% del loro volume;

(b) au nombre de ressortissants de pays tiers ayant effectivement quitté le territoire de l'État membre, volontairement ou sous la contrainte, à la suite d'une injonction administrative ou judiciaire de quitter le territoire, au cours des trois années précédentes, dans la proportion de 50 %.


il 50% in proporzione al numero di cittadini di paesi terzi che hanno effettivamente lasciato il territorio dello Stato membro nel corso dei tre anni precedenti, su base volontaria o coattivamente, in ottemperanza ad un ordine di allontanamento amministrativo o giudiziario.

au nombre de ressortissants de pays tiers ayant effectivement quitté le territoire de l'État membre, volontairement ou sous la contrainte, à la suite d'une injonction administrative ou judiciaire de quitter le territoire, au cours des trois années précédentes, dans la proportion de 50%.


invita la Commissione a verificare attentamente che leggi e prassi in vigore presso i singoli Stati membri non violino i diritti conferiti ai cittadini dell’Unione dal trattato CE e dalla direttiva sulla libera circolazione, segnatamente in relazione ai concetti di «risorse sufficienti», «onere eccessivo per il sistema di assistenza sociale dello Stato membro ospitante», «gravi motivi di ordine pubblico o di pubblica sicurezza» e «motivi imperativi di pubblica sicurezza»; invita inoltre la Commissione ad accertare l’esistenza e il funzionamento di garanzie concrete e procedurali, nonché di meccanismi di tutela giuridica e della possibil ...[+++]

invite la Commission à vérifier scrupuleusement que les lois et les pratiques en vigueur au sein des différents États membres n'enfreignent pas les droits conférés aux citoyens de l'Union par le traité CE et par la directive sur la libre circulation, en particulier en ce qui concerne les notions de «ressources suffisantes», de «charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale de l'État membre d'accueil», de «motifs graves d'ordre public ou de sécurité publique» et de «raisons impérieuses de sécurité publique»; invite en outre la Commission à vérifier l'existence et le fonctionnement de garanties procédurales concrètes, ainsi qu ...[+++]


Inoltre, una misura di divieto d'ingresso sul territorio di uno Stato membro (o un ordine di allontanamento) non possono restare in vigore a tempo indeterminato ma devono essere nuovamente valutate nel corso del tempo e devono essere presi in considerazione nuovi fattori, in particolare qualsiasi cambiamento materiale delle circostanze che hanno giustificato le misure.

En outre, une mesure d'interdiction d'entrée sur le territoire d'un État membre (ou un ordre de déplacement) ne peut rester en vigueur pendant une période de temps indéfinie mais doit être réexaminée après un certain temps et de nouveaux facteurs doivent être pris en considération, notamment tout changement matériel des circonstances qui ont justifié les mesures.


2. Se il provvedimento di allontanamento di cui al paragrafo 1 è eseguito a oltre due anni di distanza dalla sua adozione, lo Stato membro verifica che la minaccia che l'interessato costituisce per l'ordine pubblico o per la pubblica sicurezza sia attuale e reale, e valuta l'eventuale mutamento obiettivo delle circostanze intervenuto successivamente all'adozione del provvedimento di allontanamento.

2. Lorsqu'une décision d'éloignement, telle que visée au paragraphe 1, est exécutée plus de deux ans après qu'elle a été prise, l'État membre vérifie l'actualité et la réalité de la menace pour l'ordre public ou la sécurité publique que représente la personne concernée, et évalue si un changement matériel des circonstances est intervenu depuis le moment où la décision d'éloignement avait été prise.


a) il cittadino di un paese terzo è oggetto di una decisione di allontanamento giustificata da una minaccia grave e attuale per l'ordine pubblico o la sicurezza nazionale, e adottata nei seguenti casi:

a) le ressortissant d'un pays tiers fait l'objet d'une décision d'éloignement fondée sur une menace grave et actuelle pour l'ordre public ou la sécurité et sûreté nationales, et prise dans les cas suivants:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordine di allontanamento' ->

Date index: 2021-09-10
w