Inoltre, essi hanno impedito ai presidenti del senato e del congresso di assumere la presidenza, seppure ai sensi della costituzione essi avrebbero dovuto prendere il posto del Presidente dimissionario, ed hanno obbligato il Presidente della Corte suprema, terzo nell’ordine di successione, ad assumere tale mandato, ma solo affinché fossero indette elezioni entro tre mesi.
En outre, ils ont refusé aux présidents du Sénat et du Congrès l’accès à la présidence, alors que, d’un point de vue constitutionnel, ils auraient dû succéder à M. Mesa après sa démission, et ont contraint le président de la Cour suprême, le troisième dans l’ordre de succession, à devenir chef de l’État, mais seulement pour que des élections générales puissent être organisées dans les trois mois.