Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnamento abitativo
Accompagnamento abitativo temporaneo
Cumulo di mandati
Deputato dimissionario
Designazione dei membri
Dimissione dei membri
Dimissioni di un membro eletto
Doppio mandato
Durata del mandato
Gabinetto dimissionario
Governo dimissionario
Mandato dei membri
Mandato di accompagnamento
Mandato di accompagnamento coatto
Mandato di distribuzione
Mandato di finanziamento esterno
Mandato di politica delle lingue
Mandato di politica linguistica
Mandato di servizio
Mandato elettivo
Mandato esterno
Mandato esterno della BEI
Mandato in ambito di politica linguistica
Mandato locale
Mandato nazionale
Mandato parlamentare
Mandato per i prestiti esterni della BEI
Mandato rappresentativo
Mandato vincolante
Membro dimissionario
Nomina dei membri
Ordine di accompagnamento
Ordine di comparizione
Termine del mandato elettivo

Traduction de «mandato di accompagnamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandato di accompagnamento | ordine di accompagnamento | ordine di comparizione

mandat d'amener




mandato di politica linguistica (1) | mandato di politica delle lingue (2) | mandato in ambito di politica linguistica (3)

mandat de politique linguistique (1) | mandat de politique des langues (2) | mandat en matière de politique linguistique (3) | mandat en matière de politique des langues (4)


mandato di distribuzione (1) | mandato di servizio (2)

mandat de desserte


mandato elettivo [ deputato dimissionario | dimissioni di un membro eletto | durata del mandato | gabinetto dimissionario | governo dimissionario | mandato locale | mandato nazionale | mandato parlamentare | mandato rappresentativo | mandato vincolante | membro dimissionario | termine del mandato elettivo ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


mandato di finanziamento esterno | mandato esterno | mandato esterno della BEI | mandato per i prestiti esterni della BEI

mandat de prêt extérieur de la BEI | mandat extérieur de la BEI


accompagnamento abitativo | accompagnamento abitativo temporaneo

services d'accompagnement transitoire


cumulo di mandati [ doppio mandato ]

cumul de mandats [ double mandat ]


mettere a disposizione una persona di accompagnamento dei bambini impegnati sul set

fournir un accompagnateur pour des enfants sur un plateau


nomina dei membri [ designazione dei membri | dimissione dei membri | mandato dei membri ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Poiché né il mandato di comparizione (mandat de comparution) dinanzi al giudice istruttore, emesso il 17 novembre 2009, né l'ordine di accompagnamento coattivo (mandat d'amener) dinanzi al giudice istruttore, emesso l'11 maggio 2010, sono stati applicati con efficacia, il giudice istruttore ha trasmesso il fascicolo all'ufficio del Pubblico ministero affinché fosse esaminato dalle autorità nazionali responsabili dell'azione penale.

Étant donné que ni le mandat de comparution devant le magistrat instructeur, délivré le 17 novembre 2009, et ni le mandat d'amener, délivré le 11 mai 2010, n'ont été suivis d'effet, le magistrat instructeur a transmis le dossier au parquet pour qu'il soit traité par le ministère public.


I diritti previsti dalla presente direttiva dovrebbero altresì applicarsi, quali necessarie misure di accompagnamento, all’esecuzione del mandato d’arresto europeo nei limiti stabiliti dalla medesima.

Les droits prévus par la présente directive devraient aussi s’appliquer, en tant que mesures d’accompagnement nécessaires, à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen dans les limites prévues par la présente directive.


– vista la necessità di raccogliere e coordinare i pareri delle varie commissioni interessate e di stabilire il mandato della commissione per i bilanci quanto ai suoi negoziati con il Consiglio in vista dell'adozione di un regolamento che contenga il futuro quadro finanziario pluriennale (QFP) e, eventualmente, la definizione di misure di accompagnamento da precisare in un accordo interistituzionale,

– vu la nécessité de rassembler et coordonner les avis des différentes commissions compétentes et de définir le mandat de la commission des budgets dans ses négociations avec le Conseil en vue d'adopter un règlement incluant le prochain cadre financier pluriannuel (CFP) et, éventuellement, l'élaboration de mesures de soutien qui seraient précisées dans un accord interinstitutionnel,


– vista la necessità di raccogliere e coordinare i pareri delle varie commissioni interessate e di stabilire il mandato della commissione per i bilanci quanto ai suoi negoziati con il Consiglio in vista dell'adozione di un regolamento che contenga il futuro quadro finanziario pluriennale (QFP) e, eventualmente, la definizione di misure di accompagnamento da precisare in un accordo interistituzionale,

– vu la nécessité de rassembler et coordonner les avis des différentes commissions compétentes et de définir le mandat de la commission des budgets dans ses négociations avec le Conseil en vue d'adopter un règlement incluant le prochain cadre financier pluriannuel (CFP) et, éventuellement, l'élaboration de mesures de soutien qui seraient précisées dans un accord interinstitutionnel,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) I diritti previsti dalla presente direttiva dovrebbero altresì applicarsi, quali necessarie misure di accompagnamento, all'esecuzione del mandato di arresto europeo nei limiti stabiliti dalla medesima.

(9) Les droits prévus dans la présente directive devraient aussi s'appliquer, en tant que mesures d'accompagnement nécessaires, à l'exécution d'un mandat d'arrêt européen dans les limites prévues par la présente directive.


I diritti previsti dalla presente direttiva dovrebbero altresì applicarsi, quali necessarie misure di accompagnamento, all’esecuzione del mandato d’arresto europeo (5) nei limiti stabiliti dalla medesima.

Les droits prévus par la présente directive devraient aussi s’appliquer, en tant que mesures d’accompagnement nécessaires, à l’exécution d’un mandat d’arrêt européen (5) dans les limites prévues par la présente directive.


Occorre peraltro prendere in considerazione il fatto che per alcuni grandi pacchetti legislativi di questo genere, la durata della procedura supera talvolta ampiamente la durata del mandato della Commissione e del Parlamento (per esempio: statuto della società di diritto europeo) ed è oggetto di misure di accompagnamento specifiche.

Il faut par ailleurs tenir compte du fait que pour certains grands paquets législatifs de ce type, la durée de la procédure dépasse parfois largement la durée du mandat de la Commission et du Parlement (par exemple: statut de la société de droit européen) et fait l'objet d'un accompagnement particulier.


Detto mandato si riferisce alla questione più delicata tra quelle che saranno discusse a Montreal: i requisiti relativi alla documentazione di accompagnamento del movimento transfrontaliero di organismi geneticamente modificati (OGM).

Ce mandat se réfère à la plus sensible des questions qui seront débattues à Montréal: les exigences en matière de documentation d'accompagnement pour les mouvements transfrontières d'OGM.


Costituito nel novembre 1996, il gruppo ha il mandato di fornire consulenza al Consiglio nell'attuazione del capitolo "Formazione" del programma, redigendo eventualmente un documento di riferimento per l'emanazione di raccomandazioni sull'addestramento all'igiene ed alla sicurezza del lavoro che tenga conto, se del caso, delle esigenze dei giovani nella loro qualità di futuri lavoratori e suggerendo al Comitato eventuali iniziative d'accompagnamento a livello comunitario.

Le groupe a été créé en novembre 1996 pour conseiller le Comité au sujet de la mise en oeuvre du chapitre "Formation" du programme et, notamment, de la préparation éventuelle d'un document de référence qui pourrait servir de base à des recommandations en matière de formation dans le domaine de la sécurité et la santé au travail et qui pourrait inclure les besoins des jeunes en tant que futurs travailleurs, et pour conseiller le comité dans la mise en oeuvre éventuelle d'actions d'accompagnement au niveau de la Communauté européenne ;


w